Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ваше Сиятельство 9 (СИ) - Моури Эрли - Страница 52
Мне оставалось лишь молиться богам, чтобы поскорее прилетела вимана, прерывая этот разговор, который мог пойти в опасное русло.
Глава 24
Майкл должен умереть
— Он нам больше не нужен. Понимаешь, Брайн? Это просто лишняя возня. С самого начала было ясно, что помощи с переводом от него не будет. Его просто использовали русские, чтобы сыграть с нами в игру. Все завязано на этого… Как его? — Джоил Батлер щелкнул пальцем, вспоминая фамилию графа — русские имена ему всегда давились с трудом почти таким же, как имена ацтеков. — Елесски, граф, который.
— Граф Елецкий, — поправил его Брайн Терри. — Не думаю, что нам следует с этим спешить. Елецкий дал согласие на встречу в Александрии. Хотя я больше чем уверен, он с нами играет. Причем очень прямолинейно. Вот эта прямолинейность меня настораживает. Еще я уверен, что никакой встречи не будет. Он слишком умен, чтобы не понимать, как проигрышна его позиция. Нам надо готовиться к встрече с ним не в Александрии, а здесь, в Лондоне. Милтон в самом деле — существо бесполезное. Все, на что он способен писать статьи в журналы, которые мало кто читает. Но убивать его я бы не спешил. С Елецким могут возникнуть разные расклады, и этот Майкл может послужить нам, допустим, в качестве приманки. Кстати, я не верю, что Елецкому безразлична судьба Милтона. Хотя бы по той причине, что Майкл — любовник его матери. И еще эта… Элизабет… В общем, все это сложно. Я бы не стал торопиться. Подумай, Джоил.
— Я уже думал, — Джоил Батлер поднес ко рту потухшую трубку, длинную, покрытую иероглифами с именами трех богов Теотекаиль. — Здесь нечего думать. Все это время мы только зря держим здесь наших людей. Пять человек! Эти люди нам нужны в Гамбурге и в Риме! А они протирают штаны здесь, попивая чай да что-нибудь покрепче, и делая вид, что стерегут Милтона, которого можно было просто держать под замком в подвале. Заметь, стерегут Милтона, который нам больше не нужен! В общем так, как придет Эндрю, кончайте его. Распоряжение по освободившимся людям я пришлю на эйхос. Скорее всего всех твоих завтра же в Гамбург, — раскуривая трубку решил он, небрежно бросил на стол зажигалку и встал. — Заеду завтра. И не пустой, — Джоил довольно улыбнулся, выпустив изо рта облако табачного дыма. — Денежки привезу — расчет за две недели.
— Хорошо, как скажешь, — Брайн Терри тоже встал, скрипнув затертым креслом. Приказ убрать Майкла Милтона ему не слишком нравился, но спорить с господином Батлером не стал, хотя они были почти друзья и между ними ни раз возникали разногласия, решавшиеся в горячих спорах.
Проводив Батлера до двери, он вернулся в кабинет, открыв бар взял бутылку «Fire Dog» и налил себе полную рюмку. Раз босс так решил, пусть на их пути станет одним покойником больше и это будет на совести Батлера. Гори оно все в аду: и этот дурачок Милтон, и Батлер вместе с графом Бекером! Хотя и герцог Уэйн туда же, даже в первую очередь! А он сегодня просто расслабится. Раз Милтона в расход, то тогда сами боги велели съездить к Люси и дрыгнуть эту сучку ее во все дыры. Оставалось только дождаться Эндрю, дать ему команду и ждать, когда раздастся глухой звук упавшего на пол тела. Будет перед этим щелчок остробоя или нет? Скорее всего нет. Эндрю предпочтет задушить барона.
Однако Эндрю пока не было. Он должен был подъехать через полчаса. Самому руки марать не хотелось, да и отошел уже господин от подобных дел — грязную работу исполнял народ помоложе. Сделав глоток виски, Брайну захотелось напоследок поговорить с пленником. Поговорить, может даже угостить его виски. Хотя этот Майкл оказался для них бесполезен и был скорее обузой, чем приобретением (стоило его с таким риском тянуть из России!), все-таки был он не таким скверным парнем, чтобы оборвать его жизнь без всякого сожаления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда господин Терри зашел в комнату с зарешеченным окном, где содержали барона, то застал его за обычным для Милтона занятием — тот лежал на старом диване, читая какой-то журнал. Рядом с ним валялось несколько открытых книг и листков исписанной бумаги. Увидев Брайна, Майкл тут же отложил журнал и встал. Брайн переступил порог, подойдя к столу, поставил на него початую бутылку «Fire Dog» и спросил:
— Майкл, а ты хочешь жить? — при этом странная улыбка заиграла на лице Брайна Терри. Он подумал: «Какая удивительная штука эта жизнь. Ведь я сейчас почти бог: в моих руках жизнь этого человека, а он об этом даже не подозревает. Он читает совсем бесполезные журналы, лелеет мысль, что его вытянет граф Елецкий, чтобы вернуть в объятья своей мамаши. Но все его планы, желания, мечты я скоро перечеркну одной фразой, негромко сказанной Эндрю».
— Конечно, хочу, господин Терри. Для этого и стараюсь, — Майкл кивнул на листки с попытками перевода Свидетельств Лагура Бархума, хотя сам понимал, что как бы он ни старался, у него ничего не выйдет. При чем не только у него, но и ни у кого в этом мире, если не считать Александра Петровича.
— Бросай это дело, Майкл. К черту! Иди сюда, выпей виски, — Брайн Терри щедро наполнил обе рюмки. — Ну, давай!
— Я не хочу, господин Терри, — барон Милтон покачал головой.
— Пей, Майкл! Я так хочу. Скоро ты поймешь, что тебе это нужно. Очень скоро. Ты даже захочешь закурить, — Брайн достал изящную коробочку с египетскими сигаретами.
— Я же не курю, — отозвался Майкл, но рюмку с виски взял, втянул ноздрями пьяный аромат и выпил в два приема.
— Когда ты поймешь в чем дело, закуришь, — рассмеялся Брайн и опрокинул темно-янтарный напиток себе в рот. Тут же налил еще по одной, думая, что если он появится перед Люси порядком пьяным, то это будет даже очень хорошо.
В открытое окно донесся звук эрмимобиля, свернувшего в их тихий переулок. Наверное, подъезжал «Jaguar» Эндрю.
— Вы шутите, господин Терри? Неужели договорились о моем обмене⁈ — тут же оживился Майкл и потянулся ко второй рюмке. Если это только на самом деле случилось, то Майкл был готов и закурить, и выпить хоть две таких бутылки разом.
На его вопрос Брайн лишь рассмеялся, погладил свой широкий, давно облысевший лоб и подумал: «Что будет с довольной физиономией этого барона, если ему сказать правду?» — он представил жуткий испуг на лице Милтона, его пляшущий подбородок, трясущиеся руки и расхохотался. Глянул в окно, убеждаясь, что не обознался — на самом деле приехал Эндрю с Ойсином.
В этот момент дверь в комнату открылась и вошла уборщица — Синди Стефанс. Молодая, симпатичная на личико, но гадкая характером особа, которую Брайн не любил за то, что она часто вертелась там, где ей бы не следовало. У него даже было подозрение, что эта рыжая сучка иногда подслушивает их разговоры. Вот и сейчас она зашла не вовремя.
— Доброго дня, мисс Стефанс, — Майкл улыбнулся ей.
— Доброго дня, господин Милтон, — отозвалась она, вильнув бедрами т ответив ему кокетливой улыбкой.
— Синди, проваливай отсюда! Не надо здесь убирать! — грубо окрикнул ее Терри. У него уже вертелись на языке слова, которые он хотел сейчас произнести для барона Милтону, но эта вездесущая дрянь ему помешала.
— Я только заберу мусор, — отозвалась Синди Стефанс.
— Пошла вон! — сердито произнес Брайн и повернулся к Милтону, чтобы сказать ему то, что хотел.
Прежде чем это сказать, Брайн сунул в рот сигарету, щелкнул зажигалкой и со злой усмешкой поглядывая на Майкла, открыл рот.
* * *
— Оль, зачем сразу о плохом? — глядя вслед, удалявшемуся «Гепарду» я открыл рюкзак и достал коробочку «Никольских».
— И не кури натощак! Сам сказал, что еще не завтракал! — княгиня властно отобрала у меня сигареты.
- Предыдущая
- 52/54
- Следующая