Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужая семья генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария - Страница 43
Склонив голову, я старалась найти в себе силы и сказать ему все до конца.
— Гресвиль... — наконец, выдохнула я. — Та самая фера Гресвиль, которую вы так хотели закопать в придорожной канаве, генерал. Бешеная волчица с гнилой кровью, которую и удавить за благо.
Обняв себя за плечи, ощутила такой холод в душе.
— Да, брат всегда говорил, что мне стоит следить за своим языком, — кивнув, Вегарт вдруг потянулся ко мне, и я ничего понять не успела, как оказалась в его тесных объятиях. — Но правда, фера Гресвиль, такова, что я придушу любого, кто посмеет косо на тебя взглянуть. И я зол. Безумно зол, потому что ты молчала, хотя теперь мне понятны твои действия. Слова. Всё встало на свои места. И побег этот был с целью спасти третьего фера племени белых волков. Так ведь, Руни?
— А я говорил, что с парнем не всё ладно, — раздался за спиной голос Льюиса. — Слишком силен и одарен магией. Фер, выходит. — Молодой дракон усмехнулся. — Ты хоть понимаешь, Вегарт, в какую переделку мы сами себя загнали? Ловушка захлопнулась, но кролики в ней теперь мы.
Зажмурившись, я ощущала странный комок эмоций в душе — страх вперемежку с облегчением. Ещё не до конца понимая, во что обернется наше признание, задышала легче и глубже, будто освободилась от неких оков. Душащих и вгоняющих в дикий ужас.
Уткнувшись носом в плечо дракона, чувствовала тепло, исходившее от его кожи под моими ладонями. До меня дошло, что я сижу в одной ночной рубашке, а он в штанах.
Взгляд скользнул вниз на его босые стопы.
— Я, Льюис, жертвой не был и никогда не буду, — тихо, но жестко отдернул Вегарт молодого дракона.
— Разлив такой, что старожилы припомнить не могут, когда в последний раз реки настолько сильно выходили из берегов, — юноша пожал плечами, но жест выдавал его некую нервозность. — Но не мне тебе рассказывать, сколько снега было в этом году в горах. Айдан не раз просил нашей помощи, чтобы хотя бы основные горные дороги расчистить. Стоило догадаться, что такие огромные сугробы обернутся потоками воды.
Вегарт немного отстранил меня и поднялся. Прошелся по комнате. Остановившись у печи, оперся о глиняную стену двумя руками и уставился в никуда. Немного подумав, произнес:
— Я рожден на юге, Льюис. В степях. Снег там, если и был, то раз в несколько лет. Мне простительно не знать некоторых вещей. Да и прошлые зимы здесь были совсем иными. Холодными — да, но не столь... снежными. Но сейчас исходить нужно из того, что есть. Убрать из деревни никого не могу. Грета всего полдня в моих лапах побыла и уже заболела. Длительный путь их убьет. А это только начало разлива, если верить всё тем же местным. Когда будет пик — неясно.
— А если на лодках? — Льюис прошел вперёд и сел рядом с Руни.
— А они у тебя есть? — генерал обернулся на него. — Где-то припрятал с десяток крепких лодок, что смогут пройти по затопленному лесу? Или предлагаешь мне семью вести на плотах, чтобы через два дня они все слегли с лихорадкой?
Льюис пожал плечами. Он явно был пристыжен столь глупыми предложениями.
— Я лишь проговариваю варианты, — пробормотал он.
— Я уже все прокрутил в голове, пока летели сюда, — Вегарт отошел от печи и направился к столу. — Отряд драконов просто негде будет разместить на привалы. А нужно будет еще где-то спать. Кругом вода. Сухие участки, если и есть, то ненадежные. Погода ухудшается, а ночи и без того еще холодные. Большая дорога наверняка сейчас пустая. Торговцы не рискнут везти обоз. А провизию нам в лапах не попрешь. Остаться здесь — лучшее, что мы можем сделать. Пусть эти бешеные морды спят там на холоде и отмачивают свои зады в грязных глубоких лужах. А мы подождем их здесь — в тепле и сытости.
Я снова закашлялась. В коридор выглянул целитель. Он уже осмотрел Юниль и явно ждал меня.
— Грета болеет, — Вегарт поднял небольшой мешочек с травами и покрутил его в руках. — Да, этот ветхий дом — единственное безопасное место для нее. И пока стоит вода — большого нападения можно не ждать. Если и придут, то малыми группами. Как только появится возможность — уберем отсюда всех. А пока, Льюис, укрепляем позиции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В комнате повисла тишина. На улице завывал холодный ветер. Моросящий дождик оборачивался в ливень. Жесткий, громкий. По крыше тарабанило. Я невольно взглянула на угол над печью. Там медленно расходилось влажное пятно. Лететь в такую погоду? Куда и как долго? В ближайших деревнях спасения нам не было. Нужно было убираться за территорию племени Белых волков. А это...
Я отвернулась и уставилась в окно.
Неделя. Нет, Амма и Юниль не выдержат. А без них никуда мне дороги нет. Семью не бросают.
По толстому стеклу стекали дождевые капли. В горле снова запершило. Закашлявшись, я согнулась пополам.
— Этот вопрос больше не обсуждается, — Вегарт уставился на своего сородича. — Льюис, ты смотришь в оба глаза за Юниль. Руни... — брат вскинул голову, — протопи хорошо дом. И займись ужином. За пределы деревни ни ногой. Не дурак, осознаешь, что шею первому свернут тебе.
Оттолкнувшись от стола, он подошел ко мне и осторожно помог встать. Поморщился и поднял на руки. Смутившись, я схватилась за его плечи. Окинув парней тяжелым взглядом, Вегарт вышел из кухни в коридор. Занес меня в спальню и уложил на кровать, с которой я совсем недавно сбежала.
— Заканчивай осмотр, — приказал он, не глядя на целителя. — И что с девочкой?
— Ведьмочка оказалась темной, — выдал немного смущенно мужчина, осторожно прикасаясь к моему запястью. — А в целом, быстро пойдет на поправку.
— Ну хоть одна хорошая новость за целый день, — выдохнул генерал. — Темные рождаются от темных, светлые от светлых. Что с моей женщиной?
— Силы подорваны, — целитель обернулся на него. — Ей требуется покой и отдых.
Вегарт странно хмыкнул. Устало и чуточку зло.
— А то я это и без тебя не знаю! У нее кашель, или ты не придал этому значения? Говори четко и по делу.
— Да, — мужчина кивнул, не обращая внимания на настроение своего генерала. — А что вы хотели? Она шла по воде, наверняка несла взрослую дочь на себе. Кашель, насморк, лихорадка — всё будет, только согреется. К ночи всё будет...
— Ты что издеваешься? — Вегарт обернулся на него.
— Нет, — целитель встал со стула. — Травы оставлю. Что мог — сделал. Дальше справится сама. Её девочка тоже. Немного заботы, крепкий сон и забегают по дому.
— Моя девочка... Не ее, а наша, — Вегарт задумчиво растер подбородок. — Распространи среди воинов слух, что Юниль — темная ведьма. Скажи, что это странно. Ведь должна быть светлой, как родные дядя и бабушка. Пусть к ней начнут присматриваться и строить догадки, что и как.
— Хмм, — целитель странно усмехнулся, — Хотите переписать очередную историю жизни?
— Делай, что велено, — сурово ответил Вегарт.
Мужчина кивнул и вышел.
— Парня глянь, — послал ему вдогонку генерал, — он тоже не по небу летел, а по воде тащился. А сказать, что ему плохо — не скажет.
— Немой, — кивнул лекарь.
— Нет, дело не в немоте, а в гордости. Осмотри его.
Занавеска задернулась.
Запустив в волосы пятерню, Вегарт прошелся по комнате и заглянул в мой сундук с одеждой. Порылся там, недовольно захлопнул крышку.
Покрутился и, не глядя на меня, спешно вышел.
Громкие шаги. Хлопнула входная дверь. Занавеска колыхнулась.
С кухни доносились голоса целителя и Льюиса. Что-то гремело. Разжигали печь.
Глухой удар крышки погреба о стену — кто-то один полез за продуктами.
Я лежала и смотрела в потолок, натягивая на себя одеяло. Тепло всё не шло. Мелко дрожа, пыталась понять — правильно ли, что я здесь в постели отдыхаю, а Руни там на кухне возится. Наверное, нужно было подняться и, одевшись, помочь ему. Но сил ни на что не осталось.
«Сварит бульон и яйца, — успокаивала я свою совесть. — Это не сложно.»
Дрова у нас есть, колоть не нужно.
Натаскает и протопит всё.
- Предыдущая
- 43/97
- Следующая