Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Дерст Сара Бет - Искра Искра

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Искра - Дерст Сара Бет - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

По другую сторону гор их встретил лёгкий дождь.

Несколько построек заставы были разрушены, много крыш сорвало, но дом Нилы уцелел, как и пара-тройка других, не считая разбитых окон. Им повезло – судя по вырванным из земли деревьям, торнадо прошёл всего в четверти мили отсюда. От одного взгляда туда пробирала дрожь.

Приземлившись, ученики помогли эвакуированным высвободиться из сетей. Мина обняла всех, кого смогла, а те обняли её, Пиксита, других учеников и зверей. Затем Мина с друзьями взобрались на своих зверей, и те медленно, устало полетели назад в Митрис.

* * *

Все в школе решили, что они проигнорировали запрет и отправились смотреть фестиваль. Другие ученики тоже хотели, но их всех поймали ещё при попытке незаметно покинуть территорию школы. Мина, Джикс и их друзья никому не сказали правду. Пока рано. Да и им было не до того: они все были в грязи и падали с ног от усталости и голода. «И мне нужно в туалет», – сказал Пиксит Мине.

После того как профессор Уэррин накричала на них, обвиняя в безответственности и эгоизме – Мина так устала, что почти все пропустила мимо ушей, как и её друзья, судя по их пустым взглядам, – они разошлись по своим комнатам. Пиксит посетил уборную, после чего рухнул на лежанку и сразу же захрапел.

Они с Джикс стянули с себя мокрую грязную одежду, помылись и, надев ночные рубашки, легли спать. Ужин они пропустили, проснувшись только к завтраку. Как и все остальные.

Профессор Уэррин с платформы снова выговорила им и перечислила наказания: никакого свободного времени между практическими занятиями следующие три месяца, десятистраничное эссе на тему важности послушания плюс вымыть коридоры от всей той грязи, которую они со своими зверями вчера нанесли.

– Вам повезло, что Алоррия в вас нуждается, в противном случае я бы вас всех исключила!

Никто из них не протестовал. Отчасти из-за усталости, но в основном потому, что прекрасно понимали, что вчера они нарушили не только школьные правила, но и, вполне возможно, закон, а то и не один.

После завтрака Мина встретилась с профессором Дано в его кабинете и рассказала ему обо всём без утайки. В какой-то момент он закрыл лицо руками и заплакал, а когда успокоился и отнял ладони, на его лице сияла улыбка.

– Ты умница, – сказал он ей. – Иди отдыхай, а я пока выясню, чем закончилось ваше приключение. Я скажу Вире и другим учителям, что в качестве дополнительного наказания вам запрещено покидать комнаты до ужина, так что сегодня никаких тренировок.

Она вернулась к себе. Джикс, Чода и Пиксит уже спали. Проснулись они незадолго до ужина, наконец отдохнувшими, хотя у Мины и ныло всё тело.

– Ой, Чода, Пиксит, у вас ещё осталась грязь на чешуе, – пожаловалась Джикс. – Нельзя показываться в таком виде в обеденном зале.

Они отправили зверей через окно во двор, спустились туда сами и как следует их помыли. Под конец Пиксит счастливо вздохнул. «Так лучше?»

«Намного. Как думаешь, у Нилы, Эйоны и остальных всё хорошо?»

«Надеюсь. У них уйдёт время, чтобы отстроить заставу, но по крайней мере Дерн уцелел. А самое главное – им не пришлось выкапывать новые могилы».

«Знаешь, это забавно. Мы совершили нечто грандиозное, но всё будто осталось прежним. Наступил новый день. Солнышко светит, птички поют. Разве что-то не должно было измениться?»

Мина подняла глаза, услышав звук шагов. К ним из школы бежали с дюжину учеников: среди них были и те, кто раздавал её эссе, и те, кто дрался с ними в обеденном зале. Они резко затормозили перед Миной и Джикс. Бежавший во главе мальчик пропыхтел:

– Скажите честно, вы их видели?

Мина и Джикс переглянулись.

– Кого? – спросила Джикс.

– Агитаторов! – Он даже руками замахал от избытка чувств. – Все только об этом и говорят. Группа агитаторов прервала фестиваль, и премьер-министру пришлось в итоге его отменить! Как я понял, все жутко перепугались. Вы же были там, верно? Это же вам удалось незаметно улизнуть? Ну как, было очень страшно?

На этот раз Мина и Джикс старательно избегали встречаться глазами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Ужасно, – сказала Джикс. – Но в то же время интересно.

Другой ученик протолкнулся вперёд:

– А что всё-таки случилось?

Мина смотрела на всех этих ребят, с нетерпением ждущих от неё подробностей. Несколько учителей тоже подошли, включая Виру, на лице которой впервые за последние несколько дней злость сменилась любопытством. «Они готовы нас выслушать». Мина улыбнулась.

– Ну, оказалось, те эссе были правдивы, – тихо начала она. Но все её слышали, ловили каждое её слово. – Мы видели чужаков своими собственными глазами. И они совершенно точно пережили бурю. Они сказали, что каждые десять лет приходят страшные ненастья, именно в день нашего фестиваля. Существует связь между тем, что мы делаем здесь, и тем, что происходит там.

– Ого, – хором выдохнули несколько учеников.

– Как думаете, что теперь будет делать премьер-министр? – спросил первый мальчик, глядя на них совершенно круглыми глазами.

Улыбка Мины поблекла:

– Не знаю. Но я надеюсь, что она поступит правильно.

«Мы сделали что могли. Теперь её черёд».

* * *

Ответ они узнали через два дня, когда в школу снова стали прилетать почтовые воздушные шары. Всех учеников собрали в главном зале, где они построились между стеклянными скульптурами выпускников в ожидании речи профессора Уэррин.

– Ученики, мне нужно оповестить вас кое о чём, дабы не допустить распространения слухов, как это обычно бывает в подобных ситуациях. – Директор, хмурясь, смотрела на листок бумаги в своей руке. – Как вам известно, фестиваль был прерван появлением… наших соседей с севера. И к нашему удивлению, они пришли попросить о помощи. Страшные бури всё чаще подвергают разорению их земли, и было выдвинуто предположение о наличии связи между этими ненастьями и деятельностью наших грозовых зверей. Пока алоррианские учёные будут изучать этот вопрос, премьер-министр отменила все дальнейшие запланированные мероприятия фестиваля…

Её прервали овации.

Мина начала озираться, но так и не поняла, кто закричал первым – хотя вряд ли это был кто-то из её товарищей по спасательной экспедиции. Одобрительный возглас быстро подхватили, и вскоре уже почти все ученики радостно вопили, свистели и хлопали. Мина к ним присоединилась.

Профессор Уэррин постучала тростью по полу, призывая к тишине, и зачитала:

– «Вследствие чего всем пострадавшим от катастрофических бурь будет направлена гуманитарная помощь. Это предложение не является признанием причинно-следственной связи между нашим управлением погодой и их ненастьями, но есть проявление элементарной порядочности».

У Мины закружилась голова. Фестиваль официально отменен! Плюс люди, пострадавшие от бури, получат помощь! Может, правительство и не признало свою вину, но, на взгляд Мины, это постановление равняется извинению: «Мы приберём за собой». Она подумала о Ниле, Эйоне и Варли. Возможно, им помогут отстроить заставу. «У них всё будет хорошо».

«Да, – самодовольно отозвался Пиксит. – Я знал, что сработает».

«Нет, не знал».

«Я верил в тебя, с самого начала. Я же тебе говорил!»

Профессор Уэррин свернула письмо и похлопала им по ладони:

– Эта новость не отменяет тренировок и лекций. Наверняка вам всем есть чем заняться.

Ученики разошлись. Задержавшись ненадолго, чтобы обнять Джикс, Ферро и Зека, а ещё Киту и Сарил, Мина убежала в коридор, взлетела по лестнице и постучала в дверь кабинета профессора Дано.

– Войдите.

Она буквально ворвалась внутрь:

– Вы слышали?!

Профессор Дано улыбнулся. В последнее время он делал это всё чаще.

– Ты принудила премьер-министра к действию. После такого публичного выступления у неё не осталось выбора. Ей пришлось реагировать, иначе её бы обвинили в эгоизме и неэтичности. – Он встал из-за стола и снял с полки журнал учёта. – Мы с коллегами ждём удобного момента, чтобы опубликовать данные, собранные за многие годы. – Он открыл журнал и показал Мине бесконечные столбцы с датами и цифрами: осадки, направление и скорость ветра, масштаб погодных ненастий в соответствии с хроникой активности грозовых зверей в Алоррии. – И этим шансом мы обязаны тебе, Мина. Ты заставила людей прислушаться. Теперь все узнают правду.