Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 9
— Простите, что-то я вас не понимаю, — нахмурилась женщина.
— Кто-то проник в мою квартиру и устроил погром. К счастью, я знаю, кто это мог быть. Вы, кстати, случайно не заметили на лестничной площадке подозрительных лиц? Судя по количеству натёкшей воды, с момента их прихода прошло не больше одного часа.
— Вы меня ещё допрашивать будете⁈ — разозлилась женщина. — Да с какой стати я должна…
Пора включать «харизму». Иначе дело дойдёт до суда раньше, чем я успею найти злоумышленника.
— Успокойтесь, пожалуйста, — мягко попросил я, выпустив сквозь кожные поры поток феромонов. — Скажите, как вас зовут?
— Как меня… — хотела продолжить скандал женщина, но попав под действие моих сил, начала успокаиваться. — Я ваша соседка снизу, можете звать меня Танака-сан.
— Хорошо, Танака-сан. Я — Кацураги Тендо. Работаю врачом в «Ямамото-Фарм». Думаю, вы понимаете, что такой человек, как я, вряд ли устроит потоп по невнимательности. Уверяю вас, в мою квартиру вломились.
— Врачом? Да ещё и в «Ямамото-Фарм»? — удивилась женщина. — Да, понимаю, Кацураги-сан. Но даже если в вашу квартиру вломились, мне-то что теперь делать?
— Я прекрасно понимаю, что ситуация крайне неприятная, но вы получите свою компенсацию, — сообщил я. — Давайте договоримся так, сейчас я переведу вам часть суммы — и вы не будете обращаться в суд. Остальное получите, когда я найду злоумышленников. Много времени это не займёт.
— Хорошо, Кацураги-сан, я согласна на такие условия, — улыбнулась женщина.
Ого, а эффект «харизмы» куда более выраженный. Ранее так сильно влиять на своих собеседников у меня не получалось. Либо дело в том, что я впитал достаточно много жизненной энергии, либо на противоположный пол феромоны действуют куда более эффектно.
Скорее всего, сыграли оба варианта.
— Правда, я всё-таки задам вам один вопрос, Танака-сан, — решил поинтересоваться я. — Вы точно никого не видели в подъезде один-два часа назад? Кого-то из незнакомых людей.
Женщина задумалась.
Я прекрасно понимал, что Канамори Ринтаро лично сюда не заявился бы. Если кто и приходил в эту квартиру, то только нанятые им люди.
— Если подумать, я заметила одного мужчину, когда выносила мусор, — вспомнила Танака. — Но разглядеть его я не смогла. Как-то даже не задумывалась, что у нас в доме может произойти преступление.
— Даже приблизительно не помните, как он выглядел? — спросил я.
— Он был в пальто… И в шляпе, если мне не изменяет память! — вспомнила Танака. — Пожалуй, это всё, Кацураги-сан. И это далеко не факт, что я ничего не напутала. Тем более, тот мужчина вполне мог прийти к кому-то в гости.
— Но он точно — не местный? — уточнил я.
— Да, абсолютно точно, — кивнула она. — Я всех жильцов подъезда знаю, кроме вас. Раньше в вашей квартире жила Рико-тян.
— И последний вопрос. Когда приблизительно вы видели этого мужчину?
— Хм, а я могу назвать точное время, Кацураги-сан, — заявила женщина. — Мусор я выносила за пять минут до начала дорамы. Она начинается ровно в пять вечера.
— Значит, с того момента прошло полтора часа… — задумался я. — Всё сходится. Хорошо, Танака-сан, я благодарю вас за помощь. Продиктуйте свой номер телефона, я переведу вам часть денег.
Я скинул женщине пятьдесят тысяч йен. Этого явно недостаточно, чтобы покрыть ремонт, но и самостоятельно оплачивать нанесённый ущерб я не собирался. Как только сам Канамори Ринтаро возместит мне всю сумму, тогда-то Танака-сан и получит остальные деньги.
Я запер дверь и приступил к генеральной уборке. И в квартире, мягко говоря, было чем заняться. О чём только этот ублюдок думал? Если бы вода добралась до розеток, мог бы случиться пожар.
Уверенность в том, что всему виной Канамори Ринтаро, была стопроцентная. Больше некому устроить этот бардак. Остаётся только придумать, как поймать это сволочь за руку. Должны быть какие-то доказательства… Можно было бы обратиться в полицию, но мне на ум пришла другая идея. Если я сам смогу доказать виновность Канамори, у меня будет серьёзный компромат на одного из главных директоров корпорации. И тогда…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я смогу не просто отомстить ему, но и остаться в выигрыше. Правда, толкового юриста всё же найти не повредит. Только денег на счёте у меня осталось совсем мало, а в новый кредит влезать желания нет.
Ничего, завтра я что-нибудь придумаю. Только далеко не факт, что его люди не придут снова, пока я на работе. И камер в нашем подъезде нет, что особенно усложняет задачу. Зараза, ну почему в доме в самом центре Токио не установлены камеры⁈ Готов поклясться, что соседние дома ими упичканы под завязку.
Потратив на уборку более двух часов, я выбросил разбитый телевизор на балкон и улёгся спать.
Сон долго не шёл, поскольку мои мысли пылали от горящей жажды мести. Я даже не заметил, как в конечном счёте провалился в сон.
Рано утром решил, что стоит позвонить Канамори Рико. Возможно, дядя проболтался ей о чём-то.
— Тендо-кун, ты в курсе, который час? — пробубнила сонным голосом Рико.
— Ты в курсе, что вчера случилось в моей квартире? — прямо спросил я.
— А? — из трубки послышался какой-то шум. Похоже, мой вопрос быстро взбодрил Канамори Рико. — Что случилось, Тендо-кун?
— Квартиру раздолбали в хлам, — произнёс я. — Открыли воду, затопили нижний этаж. Я думаю, мы оба догадываемся, кто это сделал.
— Не может быть… Боже, Тендо-кун, я не могу поверить, что он пошёл на такое! — воскликнула Рико.
— Выясни, где был твой дядя вчера вечером, — велел я. — И уж не обижайся, но Канамори Ринтаро получит по заслугам. Не знаю, в каких ты отношениях со своим дядей, но сухим из воды он не выйдет. Я найду на него управу.
— Я всё поняла, Тендо-кун, успокойся! — затараторила Рико. — Если это действительно сделал он, мы обязательно…
— А кто это мог сделать? Может быть, ты? — надавил я. — Дверь была открыта ключом. У кого ещё есть ключи от этой квартиры?
— Их даже у меня уже нет! — голос Рико дрожал. — Я отдала их дяде Ринтаро, Тендо-кун.
— Ну вот и ответ на мой вопрос, — заключил я. — Если будет ещё какая-то информация, сразу мне сообщи.
— Подожди, Тендо-кун! — воскликнула Рико. — Я знаю, где вчера вечером был мой дядя. Он приходил повидаться с моим отцом. Мы ужинали вместе. А после он уехал на совет директоров в «Ямамото-Фарм».
Хм… Если это так — это в любом случае ничего не доказывает. Я и так догадывался, что Канамори Ринтаро сделал это чужими руками.
— Понял тебя, Рико-тян, — ответил я. — В любом случае, если что-то всплывёт — сообщи.
Я положил трубку. Всплывёт… Ага, половина квартиры всплыла! И не только моей. Чёрт бы подрал эту семейку!
На работу я отправился по другой стороне дороги, поскольку собрался пройти мимо небоскрёба «Ямамото-Фарм». Надеялся, что смогу случайно пересечься с самим Канамори Ринтаро.
Однако у лестницы столкнулся с Акита Аей. Ещё лучше! Она тоже может мне помочь.
— Доброе утро, Акита-сан, — поприветствовал я девушку.
— Доброе, Кацураги-сан, — она резко изменилась в лице. Не успел я задать ей вопрос, как девушка заговорила сама. — Вы были правы. Канамори-сан на этих выходных связался с моим отцом.
— Вот даже как? — удивился я. — Вы успели предупредить отца? Что Канамори Ринтаро ему сказал?
— Успела, Кацураги-сан. Вы не представляете, как был удивлён мой отец. Канамори довёл его до… Ох, — Ая тяжело вздохнула. — Вы не представляете, в какой он был ярости. Канамори Ринтаро сказал, что видел нас с вами вдвоём после корпоратива. Он знает, что мой отец — очень консервативный человек. Он всегда настаивал на том, чтобы прежде чем встречаться с кем-то, я знакомила молодого человека с ним лично.
— Да что за ерунда… — удивился я. — Это ведь даже несерьёзно. Какие-то бабкины сплетни!
— Не совсем, Кацураги-сан. Это точно выверенный удар по слабым местам моего отца. Даже с учётом того, что я предупредила его заранее, он очень долго сомневался, не обманываю ли я его.
- Предыдущая
- 9/53
- Следующая