Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 43
— Об этом давайте-ка поговорим у главного врача, — сообщил я. — Это ведь вы убедили Ягами-сана, что именно Эитиро Кагами виновен в произошедшем?
— Вам-то какой толк от всего этого, Кацураги-сан? — совсем поник Мурата. — Вы-то зачем в это лезете? Мы же вас не трогали!
— Пока что не трогали, — поправил его я. — Всё, Мурата-сан, наш с вами разговор окончен. Продолжим его у Ягами-сана прямо сейчас.
— С чего вы взяли, что я на это соглашусь? — хмыкнул Мурата.
Кажется, действие «харизмы» уже начало ослабевать. Нужно надавить на все оставшиеся рычаги, пока ещё не поздно. Этот шанс упускать нельзя.
— Если вы не пойдёте со мной, я отправлюсь к Ягами-сану самостоятельно, — уверил Мурату я. — А учитывая, что у вас с главным врачом имеется родственная связь, лучше ради вашего же блага присутствовать во время этой беседы.
— Да откуда, чёрт вас подери, вы всё это узнали, Кацураги-сан⁈ — вскипел Мурата. — Будь по-вашему. Пойдёмте. Посмотрим, на чьей он окажется стороне.
Я повёл доктора Мурату на четвёртый этаж к кабинету главного врача. По счастливой случайности, по дороге мне встретилась Сакамото Рин.
— Добрый день, Кацураги-сан, — улыбнулась она.
— Добрый, Сакамото-сан, — ответил я и впитал часть её источника энергии, чтобы продлить действие «харизмы».
К работе подключился «самоанализ». Он сообщил, что через пять минут произойдёт перегрузка каналов, отвечающих за феромоны. Сколько бы энергии я ни вложил, больше продолжать напирать в таком же духе не получится. Дальше придётся справляться своими человеческими силами.
Я прошёл мимо секретаря главного врача.
— Стойте, Кацураги-сан! — воскликнула она. — Ягами-сан занят! Он беседует с…
— Ничего, мы присоединимся к беседе, — перебил её я и открыл дверь.
В кабинете главного врача стояли заведующий поликлиникой Эитиро Кагами и заведующий хозяйством Итадори Дэцу. Ягами Тэцуро был красный, как рак. Видимо, он только что закончил орать на своих подчинённых, и тут мы с Муратой решили присоединиться к этому карнавалу.
— В чём дело⁈ — рявкнул Ягами. — Я занят!
Но, заметив за моей спиной Мурату Сатоши, он резко изменился в лице.
— Что происходит? — чуть спокойнее спросил он.
Но я понимал, что это лишь затишье перед бурей. Главный врач сделал паузу, чтобы запастись воздухом и выплеснуть свой гнев ещё раз.
Но, я не дал ему это сделать и заговорил первым.
— Ягами-сан, я провёл собственное расследование и убедился в том, что информация, которую доложил вам Мурата-сан, неверна, — заявил я. — Ответственный за саботаж электрик не был в утверждённом Эитиро-саном списке работников. А тот электрик, которого он заменил… Что ж, об этом вам лучше спросить Мурату-сана напрямую. И проверить больничные листы Такеды-сана и Мураты-сана. Там вы найдёте кое-что любопытное.
— А кто вас просил проводить собственное расследование, Кацураги-сан⁈ — прокричал главный врач. — Вы что — наш местный шериф⁈
Главный врач пытался меня запугать, только на его крики мне было всё равно. А «харизма» уже окончательно перестала действовать, и теперь даже Мурата Сатоши понял, что вообще не должен находиться в этом кабинете.
— Ягами-сан, вся эта чушь, которую несёт Кацураги… — начал оправдываться Мурата.
— С вами я поговорю позже, Мурата-сан, — чуть успокоившись, ответил Ягами. — Сейчас мы всё проверим. И учтите, Кацураги-сан, вы при свидетелях оклеветали нашего сотрудника. Если сейчас сказанное вами не подтвердиться…
— А вы проверьте, — спокойно ответил я. — Неужели вы не видите, что творится под вашим носом, Ягами-сан?
Ягами набрал номер айтишников и попросил, чтобы они дали доступ его компьютеру к системе отслеживания больничных листов.
Немного покопавшись, в списках, которые предоставил Эитиро, и сверив фамилию электрика с фамилией пациента, Ягами Тэцуро громко хлопнул по столу ладонью и прикусил нижнюю губу.
— А теперь слушайте меня внимательно, господа, — произнёс он. — Я буду говорить с вами прямо. Всё дерьмо, которое мы обсудили в этом кабинете, не должно его покинуть, ясно? Особенно это касается вас, Кацураги-сан. Полиция виновника не нашла, и, судя по всему, уже не найдёт. Но если вы вынесете из клиники новость о том, что… — Ягами аккуратно подбирал слова, — что существует вероятность, будто это подстроил один из наших сотрудников, тогда это сразу же пойдёт в СМИ. И как на это отреагирует «Ямамото-Фарм» я уже предсказать не могу. Это всем понятно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, — дружно ответили члены нашего маленького собрания.
— Но министерство здравоохранения и другие инстанции всё равно будут требовать, чтобы вы наказали виновника, — подметил я. — И им попросту не может быть Эитиро Кагами.
— К Эитиро Кагами у меня больше вопросов нет! — крикнул Ягами Тэцуро. — Но один из вас сегодня из этого кабинета уйдёт домой. Насовсем.
— Прекратите, — шикнул Мурата Сатоши. — Прекратите это сейчас же.
— Итадори-сан, — главный врач улыбнулся и перевёл взгляд на заведующего хозяйством. — В связи с некомпетентностью нанятой вами бригады и полным развалом профилактического отделения, я вынужден вас уволить.
— Нет-нет, Ягами-сан, умоляю! — затараторил Итадори. — Я не могу. Так нельзя! Вы же…
— Вон из моего кабинета! — рассвирепел Ягами. — Вернётесь с заявлением на увольнение. Добровольно.
Итадори Дэцу, осознав, что ничего уже изменить нельзя, покинул кабинет.
Он был соучастником Мураты — и я в этом уверен на все сто процентов. А учитывая, в каком состоянии некоторые отделения клиники, Итадори точно подворовывал деньги из выделенного бюджета. Ягами принял верное решение, уволив его. Но Итадори — лишь один из цепочки злоумышленников.
— Мурата-сан, — обратился Ягами к своему родственнику. — Раз уж у нас завязался откровенный разговор, то скажу вам прямо. Бардаку, который вы устраиваете, пришёл конец. Уже половина клиники судачит о том, что я продвигаю вперёд своего свата. Хватит позорить меня, чёрт вас раздери!
Мурата Сатоши ничего не ответил. Лишь вжался в дверь.
— Больше от меня никакой поддержки не ждите, Мурата-сан, — чуть спокойнее добавил Ягами. — И передайте Такеда Дзюнпею, что его это тоже касается. Я держу его здесь только потому, что он — первоклассный специалист. Ещё хотя бы одна такая выходка — и вы оба полетите отсюда с выговором, который будет внесён в личное дело.
— Я вас понял, Ягами-сан, — склонился Мурата. — Простите меня.
— А теперь все покиньте мой кабинет, — велел Ягами. — Все, кроме Кацураги Тендо.
Глава 18
Эитиро Кагами и Мурата Сатоши покинули кабинет главного врача. Прежде чем выйти за дверь, Эитиро бросил на меня неоднозначный взгляд — помесь благодарности и сожаления.
Нет, Эитиро-сан, жалеть меня не нужно. Я поступил так, как считал необходимым. А что скажет мне Ягами Тэцуро — не имеет значения. Терпеть эту откровенную несправедливость попросту нельзя. Кто-то должен был приструнить Мурату Сатоши и Такеда Дзюнпея. Если уж уволить их не выходит, то хотя бы моя отчаянная операция поставит точку в их интригах.
— Садитесь, Кацураги-сан, — предложил мне Ягами Тэцуро. — Разговор будет долгий и неприятный.
— Я не боюсь угроз, Ягами-сан, — сказал я и сел напротив него. — Мы оба знаем, что я не выйду из этого кабинета только для того, чтобы написать заявление об увольнении, как Итадори Дэцу.
— Да ну? И почему же? — нахмурился Ягами.
— Потому что вы не сможете найти мне замену, — ответил я. — Никто больше не сможет брать на себя столько обязанностей, сколько беру я. Взять хотя бы тот же стационар. Сколько ночных дежурств берёт Мурата Сатоши? Одно в месяц? Два? Не смешите меня.
— Очень убедительно, Кацураги-сан, — раздражённо встряхнув головой, произнёс Ягами. — Только с чего вы взяли, что я собираюсь вас увольнять?
— Я лишь обозначил свою позицию, — ответил я.
— Обозначили позицию? То есть — встали в оборону, другими словами. Так, что ли? — уточнил Ягами Тэцуро. — Кацураги-сан, я вам — не враг, как и вы мне.
- Предыдущая
- 43/53
- Следующая
