Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 32
— Уёхара-сан, а вам не кажется странным, что наши кардиологи, как стадо, выписывают одни и те же препараты? — решил обсудить этот вопрос я. — Как-то это подозрительно. Существует столько групп препаратов от той же артериальной гипертензии, но они упорно выписывают лишь одну. В чём тут дело?
— О, Кацураги-сан! — рассмеялась Уёхара. — А вы наблюдательны. Что, впервые сталкиваетесь с аптечными интригами?
— Впервые, — честно признался я. — И это — нормально?
— Смотря с какой стороны посмотреть, Кацураги-сан, — пожала плечами Уёхара. — С точки зрения аптеки — да, нормально. С точки зрения медицины — спорно. Если следовать клиническим рекомендациями министерства здравоохранения, никаких ошибок наши кардиологи не допускают. Но если следовать здравому смыслу, это, конечно, не самый правильный подбор препаратов.
— Не понимаю, а какое отношение к назначениям врачей имеет аптека? Каким образом они вообще могут влиять на клинику? — спросил я.
Умом я прекрасно понимал, о чём пойдёт речь, но мне очень хотелось услышать конкретный ответ от самой Уёхары Ёсико.
— Кацура-а-аги-сан, ну вы будто вчера родились, — улыбнулась она. — Наша аптека хорошо снабжается препаратами от самой корпорации «Ямамото-Фарм», но не всегда получается привести к балансу имеющиеся на складах наборы препаратов. Каких-то становится слишком много. У других стремительно заканчивается срок годности. Аптека готовит списки и передаёт их заведующим отделениями. Чаще всего этим занимается ваш заведующий — Эитиро Кагами. Поскольку он напрямую взаимодействует с фармакологами.
Но ответ Уёхары Ёсико явно не был полным. Я видел и другую сторону этих, так называемых, аптечных интриг.
— Что-то мне подсказывает, что есть ещё одна сторона конфликта, если так можно выразиться, — решил высказать свою мысль я. — Я ведь правильно понимаю, что определённые отделы и подразделения Ямамото-Фарм отвечают за разные группы препаратов?
— Верно понимаете, Кацураги-сан, — кивнула Ёсико, с интересом следя за моими рассуждениями.
— А значит, два отдела могут производить разные группы препаратов со схожим действием. Как, например, сартаны и прилы. Действие у них одинаковое — снижение давления, но производство-то совсем разное.
— Так, — кивнула Уёхара Ёсико. — И к чему вы это клоните?
— К тому, что влиятельные семьи из разных отделов могут подкупать врачей, чтобы те выписывали исключительно их препараты. Конкуренция внутри самой корпорации.
— Зрите в корень, Кацураги-сан, — вздохнула Уёхара Ёсико. — Да, между нами говоря, так оно и происходит на деле. Мы это стараемся пресекать, но не всегда это получается. Вы ведь понимаете? Медицина — это про спасение людей, а фармакология — это про бизнес. У нас разные цели, но мы тесно связаны друг с другом.
— И друг без друга существовать не можем, — заключил я.
В моём прошлом мире фармакологические компании потерпели сильные убытки из-за развития целительского ремесла. Здесь же всё иначе. Если я когда-нибудь всё же смогу восстановить, кроме диагностических, ещё и целительские навыки, то стану для Ямамото-Фарм лишним винтиком в системе.
Не просто лишним винтиком, а настоящей угрозой. Ведь целителям препараты не нужны. Хотя, с другой стороны, один я не переверну этот мир с ног на голову. Вот если начну обучать лекарской магии других врачей — тут дело другое.
Но я сильно сомневаюсь, что энергии в этом мире хватит, чтобы прокормить хотя бы сотню целителей. Уж больно скудно здесь обстоят дела с местами силы.
— Я вам очень советую сильно не загоняться на эту тему, Тендо-сан, — резко перешла на другую манеру общения Уёхара. — Мы внутри системы, которую так просто изменить нельзя. Вы — хороший специалист. Не нужно затевать очередную войну только ради того, чтобы удариться лбом о непробиваемую стену.
— Я и не собираюсь, Ёсико-сан, — усмехнулся я. — Но, если кто-то из Ямамото-Фарм будет ставить передо мной выбор — деньги или качественная медицинская помощь, очевидно, что я остановлюсь на втором варианте.
— Ой, — Уёхара взглянула на часы и ужаснулась. — Ну и засиделись же мы с вами, Тендо-сан! Думаю, мы можем заканчивать. Здесь осталось меньше десятка карт. Я сама их завтра доделаю с утра.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Уёхара Ёсико склонилась над столом и, посмотрев мне в глаза, как бы невзначай положила ладонь на мою руку.
— А вам, Тендо-сан, я очень благодарна за помощь, — произнесла она.
В груди у меня что-то ёкнуло. Уж больно многозначно блестели глаза Уёхары Ёсико. Не знаю, как бы завязалась наша дальнейшая беседа, если бы в этот самый момент дверь в кабинет не распахнулась.
Уёхара вздрогнула и чуть не упала с компьютерного кресла. Признаться, я и сам чуть рефлекторно не бросил в вошедшего толстую амбулаторную карту.
— Уёхара-сан! — тяжело дыша, воскликнул терапевт Савада Дэйчи. — Как хорошо, что вы ещё здесь…
Твою ж мать, Савада, как же ты не вовремя!
Удивительно, что он вообще не испугался прийти в кабинет заместителя поздно вечером. Всё-таки он на полном серьёзе боится Уёхару, полагая, что она — настоящий ёкай.
— Савада-сан, вы чего творите⁈ — закричала Уёхара. — А если бы дверь была закрыта? Снесли бы её с петель?
— Простите, простите, — начал кланяться Савада. — Уёхара-сан. Проверка больничных листов уже идёт?
— Вовсю, Савада-сан, — кивнула Уёхара, поправив взъерошенные после несостоявшегося падения волосы. — Но вас это уже не касается. Пока вы временно работаете в стационаре, вашими картами занимаемся мы с Тендо… — Уёхара прокашлялась, осознав свою ошибку, и продолжила. — С Кацураги-сан. Ваши ошибки мы уже исправили. Все больничные листы в норме, так что можете спать спокойно.
Казалось, что Савада Дэйчи сейчас разрыдается от ужаса. Похоже, он принёс нам плохую новость, о которой мы с Уёхарой Ёсико даже не подозревали.
— Уёхара-сан, вот… — Савада положил на стол одну-единственную амбулаторную карту. — Я совсем забыл про неё…
Уёхара тут же подхватила карту и принялась бегло изучать осмотры Савады.
— Ну? — не поняла она. — И что здесь не так? Можно, конечно, подправить пару моментов, но в целом — больничный обоснованный. Проблем возникнуть не должно. Вы чего такую панику подняли, Савада-сан? Кошмар, что ли, на дежурстве приснился?
— Уёхара-сан, тут такое дело… — мялся Савада, потирая носком ботинка ногу, как провинившийся школьник. — Там пересечение.
Услышав слово «пересечение», Уёхара резко изменилась в лице. Я догадывался, о чём идёт речь, но хотел дождаться полноценных объяснений.
— Подробнее, Савада-сан, — холодно произнесла Уёхара, бросив на Саваду Дэйчи взгляд хищной рыси.
— П-пациент открыл больничный в другой клинике, — начал объяснять он. — Ему не понравилось качество обслуживания, и он обратился к нам. Я… Я честно не знал, что у него уже есть больничный лист!
— Короче, Савада-сан! Вы что, открыли один больничный поверх другого⁈ — рявкнула Уёхара Ёсико.
— Да-а-а-а! — воскликнул Савада, согнувшись чуть ли не пополам. — Простите, я скрывал это от вас.
— Что я могу сказать? — пожала плечами Уёхара. — Хотели мы выйти сухими из воды, да не получится! Вы будете единственным терапевтом, Савада-сан, кто умудрится получить штраф на этой проверке!
— Подождите, Уёхара-сан, — перебил женщину я. — А если описать в осмотре, что пациент отрицал наличие больничного листа? Савада-сан ведь говорит, что больной ничего об этом не сообщил.
— Так можно было бы сделать, если бы у врача не оказалось возможности проверить в системе список открытых больничных, — спокойно ответила Уёхара, а затем повернулась к Саваде и перешла на повышенные тона. — Но у врача такая возможность есть!
— Уёхара-сан, я не знаю, как искупить свою вину… — простонал Савада.
— Списать на сбой системы не получится? — продолжил предлагать варианты я. — Объяснить, что в тот день программа не выдала ошибку. Не указала на наличие другого больничного листа?
— Нет, Кацураги-сан, и это тоже не выйдет, — замотала головой Уёхара. — Комиссия может созвониться с айтишниками и узнать, как обстояли дела с системой в тот день. Это прозвучит, как детская отмазка.
- Предыдущая
- 32/53
- Следующая