Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

И пришел Лесник! 13 (СИ) - Лазарев Василий - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

— Откуда и у всех, вестимо, — ответила Гюрза. — Изя, ты у нас знаток. Откуда у тётеньки бордель?

— Набрала на вокзале, наверное, — папаша Кац ковырял в зубах зубочисткой.

— А вот и нет. Главы могущественных кланов знают, что старуха та ещё ведьма. Но хранят её инкогнито в тайне. Всё потому, что существует изощрённая месть. Провинившихся господ и дам, которых накладно убивать, так как они личности известные отдают Изольде. Она делает так, что её гарем пополняется новым экземпляром. За большие деньги вы можете иметь их как хотите. Чем не месть? Для всех же заготовлена сказочка, что, устав от своих жутких делишек они отправились в гарем к Изольде замаливать грехи.

— Невероятно. Она их заставляет работать в борделе? — рассмеялась Иштар.

— Именно. Самая изощрённая месть на моей памяти. Она сама, кстати, и предложила. Стоит это невероятных денег, но конкурент или конкурентка устраняются со стопроцентной гарантией. Ничего не подозревающего кандидата в бордель так или иначе сводят с Изольдой. Та быстренько делает своё дело, берёт деньги и увозит жертву с собой. Они даже не жалуются если их случайно встретят и всем говорят, что находятся у Изольды по собственному желанию. Но это уже почти из разряда фантастики, дело в том, что всё их окружение вращается в высоких сферах, а клиент мыкается по самому дну. Они даже теоретически не могут встретиться. Для всех он просто исчезает. Ну вы же сами вчера могли также исчезнуть.

— Ты погляди, — всплеснула руками Немезида. — Уже все знают.

— Знают только те, кому надо, — заверил нас Петруччо. — Что касается воров… вы ведь не пойдёте к ним сегодня вечером?

— Пойдём и накажем кое-кого. Вьюн и как его? Второй? — я спросил папашу Каца.

— Молот.

— Да, вот этих и накажем, — пообещал я.

— Однако у вас аппетит, — восхитился мистер Хайд. — Эдак Циклон точно один баллотироваться будет, остальных вы вырежете. Молот, к вашему сведению, штатный палач клана воров.

— Воры весьма коварны и злопамятны. Я бы вам всё-таки советовал не ходить по тому адресу, особенно после того, как двое их коллег пропали, — сказал Петруччо.

— Ну это вы вряд ли узнали от чистильщиков. Давай на чистоту, Петруччо. Или ты сейчас же, ещё до нашего возвращения убираешь всю прослушку и что у тебя там есть. А также ставишь независимую охрану и всех остальных. Или завтра мы съезжаем оттуда. Своей дарственной Циклон может подтереться. Мы знаем, где лежит дракон и мы сможем добраться до него и купим себе место в Риме без вашей помощи. Но первый кто ощутит на себе наше нерасположение будет сам Циклон. Ты всё понял? Разговоры об остальном будут только после полной дезинфекции дома. Слежку за нами снять или вы думали, что я её не увижу? — на этот раз я разозлился всерьёз. Иштар сразу поняла и встала у меня за спиной. Мэри бы не дёрнулась, если Петруччо сменил бы масть прямо на месте. — Что? Или ты сам хочешь уехать сейчас же к Изольде?

— Я глубоко извиняюсь, в течение часа всё будет устранено. Я, наоборот, отговаривал Циклона от этого необдуманного шага, но он хотел присмотреть за вами, — чуть не плача сказал Петруччо.

— Передай ему, что его любопытство стоило ему сто красных жемчужин на наш счёт в банке. И это даже не задаток, а штраф за его поведение. Наш гонорар мы обсудим после того, как вернёмся из рейда за драконом, — отрезал я.

— Всё будет сделано. К вечеру жемчуг будет на счету, — Петруччо поклонился и быстро вышел из дома.

— Мне нравится, как вы ведёте дела, — покачал головой удивлённый мистер Хайд. — Не помню, чтобы с ним так разговаривали.

— Сам напросился, — папаша Кац ни на секунду не отвлёкся от стола пока шла выволочка.

— Петруччо не простой ментат, — сказал Ким. — Он может сбить своим даром с ног, а при большом желании сварить мозги вкрутую. Он личный наёмный убийца Циклона, но прикидывается простым ментатом.

— Сейчас они в большой нужде, но Петруччо запомнит это. Если даже и забудет, то Циклон точно запомнит. Придя к власти с вашей помощью, он запросто может потом изменить свои взгляды, — сказал мистер Хайд. — Я говорю вам это потому, что мы одна семья. Мэри познакомила меня недавно с Королевой. Я поделился с ней своими опасениями, но она ответила примерно следующее. Она уверена в вас и то, что вы не попадётесь на удочку Циклона. По сути, у нас разные цели и мы с ним заодно до тех пор, пока вы не сплотили народ для одной задачи на орбите. После чего Циклон окажется не нужен, а может и раньше. И вам решать, что с ним делать. Дальше можете делать что хотите, стать императором Рима, пуститься в дальнейшие странствия или вообще найти свой остров.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я почему-то так и думала, — сказала Иштар.

— Я вообще с самого начала знал, что Королеве не нужен Циклон или кто-то ещё не из семьи, — проскрипел папаша Кац.

— Ты всегда знаешь всё наперёд, мой лысый черепок, — Гюрза чмокнула папашу Каца в лысину.

— Нам можно надеяться, что он снимет прослушку? — спросил я хозяина дома.

— О, да. Уже снял, наверное. Но до тех пор, пока вы ему нужны. Как только они с Циклоном удостоверятся, что крепко стоят на ногах, может случиться всякое. Ни в коем случае не принимайте ничего от них в дар. Как правило, всё это будет отравлено и в определённый час сработает. Отложенный яд, у нас такое часто практикуют. Но в то же время я бы вам советовал показать пока свою лояльность. Молот хорошая мишень, сам по себе он дебил. Просто огромный кусок мяса. Но ни в коем случае не встречайтесь на их территории, здесь я с Петруччо согласен. Пошлите посыльного и назначьте встречу в людном месте. Какие бы крутые вы не были, воры уничтожат вас. Но устранив Молота, да ещё на глазах у всех, вы убьёте сразу двух зайцев. Успокоите на время Циклона и получите все разрешения на вылазку за телом дракона. Вам же нужны деньги? За рога дракона вас будут целовать в задницу все аптекари Рима.

— Вот! — возбуждённо воскликнул папаша Кац. — Вот чего мне не хватало!

— Изя, фу! — одновременно сказали Иштар и Гюрза.

— Что они делают из рогов дракона? Я запомнил они у него метра по три и их там никак не меньше восьми, если не секрет, что из них делают?

— Да какие от вас могут быть секреты, — рассмеялся тарг. — Я толком не знаю, Мэри вроде мне об этом говорила. Дорогая, не подскажешь?

Мэри всё это время неотступно находилась рядом с мистером Хайдом. Она молча рассматривала нас, а мы её. Королева смогла вернуть ей назад человеческий облик, не знаю на сколь долго. А вот речь к ней пока не вернулась. В ответ на просьбу мистера Хайда она прошипела, но мы поняли её.

— Те, кого вы называете аптекарями делают из рогов дракона боевые эликсиры. Они существенно увеличивают характеристики даров, особенно боевых. На одну порцию достаточно соскоблить немного вещества, около грамма.

— Откуда аптекари достали рога дракона? — удивилась Немезида.

— Кто-то нашёл отломанный рог и продал его за бесценок не понимая, что это. Это было год назад. Сейчас подобные коктейли стоят очень дорого и далеко не каждому по карману.

— А вот это ваше «существенно увеличивают» примерно насколько? — спросил папаша Кац.

— Трудно сосчитать, но в два раза точно.

Глава 6

Молот

— Жень, ты меня пугаешь. Ты реально собрался с ними бодаться? — спросила Иштар.

— Почему бы и нет. В начале своей карьеры в Улье я расправился с помощью Лианы и Гнома с куда большим количеством расписных.

— Лиана? Кто она? Ты не рассказывал, — прошептала мне на ухо Иштар.

— Моя жена… бывшая. По сути, я вдовец, лисёнок.

— Жена? Совершенно не думала о том, что в Улье это кому нужно. Хм, жена, — задумалась Иштар ненадолго. — Как это было? Мне надо знать!

— Что?

— Свадьба? Я хочу знать во всех подробностях! Женой я ещё не была. Так, папаша Кац, отошли бумагу этой образине, что мы передумали и пусть ждёт нас… где мы его прикончим? — она посмотрела на меня.

— В Колизее, — брякнул я первое, что пришло в мозг. — Пусть приходит туда. Может захватить с собой пацанов.