Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беспокойные звезды (ЛП) - Валенти Сюзанна - Страница 46
Я толкнула кланяющегося агента ботинком.
— Эй, нам нужно здесь что-то найти. Вы можете нам помочь?
— Что вы ищете, моя королева? — спросил он, его голос был приглушен каменным полом.
— Это либо аметист, либо аквамарин, — сказала я.
Орион присел, запустил руку в волосы парня и потянул его назад под неудобным углом, чтобы он мог посмотреть ему в глаза.
— Это был бы самый совершенный камень в своем роде. Полированный, овальной формы.
Мужчина тяжело сглотнул.
— Ратмарон, — в ужасе прошептал он.
— Что это значит? — потребовал Орион.
— Ратмарон взял это, — прошептал он, его нижняя губа задрожала. — Он забрал все драгоценные камни.
— Кто это? — спросила Тори.
— И куда их забрал?
— Мы называем это Пустотой, — выдавил он. — Место под горой, погребенное так глубоко, что солнечный свет никогда не проникал внутрь него. Однажды Ратмарон пришел оттуда, много лет назад. Он земной монстр, существо, давно считавшееся вымершим, которое ползает между расщелинами под землей. Нам пришлось его запечатать после того, как он начал лакомиться офицерами. — Он вздрогнул. — Яд Ратмарона парализует тебя, но ты все равно не спишь. — Захныкал он. — Единственное, что ты можешь сделать, это кричать, и ох как они кричали. Так продолжалось несколько дней. Мы пытались их спасти, но их забрали еще больше. Поэтому капитан приказал нам запечатать его, пока зверь… кормится.
— Ну, Ратмарон звучит чертовски приятно. — Орион уронил голову человека, и она треснула о камень.
— Ой, — прошептал он.
— Отведи нас к нему, — приказала я.
— Нет! — воскликнул он, в ужасе глядя на меня, а затем на Тори. — Я должен настаивать, чтобы вы держались оттуда подальше. Вы не можете отправиться в Пустоту, иначе вы никогда не вернетесь.
— Мы рискнем, — сказала Тори. — А теперь двигайся, у нас мало времени.
Он вскочил на ноги, покорно опустив голову.
— Как тебя зовут? — спросила я.
— Берти Бетчино, — сказал он, взглянув на меня с застенчивой улыбкой. — Я всегда был фанатом вас обеих. Но когда Король Драконов взял верх… ну, у нас не было особого выбора.
— Может, хватит уже, — отрезал Дариус. — Двигайся.
Берти кивнул, поспешил к другой двери и быстро открыл ее.
— Подождите, вам это понадобится. — Он порылся в кармане, достал кожаный чехол и раскрыл его, показав ряд шприцев. — Это излечит вас от подавления Ордена.
Я подозрительно посмотрела на шприцы.
— Откуда нам знать, что ты не пытаешься нас обмануть?
Орион вытащил один из ножен, откинул крышку и ударил Берти в шею, нажимая большим пальцем на поршень.
— Ах! — Берти встревоженно вскрикнул, но было слишком поздно, и мы все ждали, что произойдет. — В-видите?
— Ну, по крайней мере, это не яд, — сказал Орион, хватая один себе и вводя себе в руку укол.
Я выругалась себе под нос, пока мы ждали, что произойдет. Мгновение спустя он с удовлетворенной улыбкой обнажил клыки, и мы все взяли по шприцу и ввели себе сыворотку.
Мой Феникс снова ожил: волна тепла пробежала по моей коже, а по спине пробежало покалывание, говорящее, что мои крылья раскроются по моему зову.
— Тогда сюда, — зловеще произнес Берти, прежде чем шагнуть в темноту.
Орион выстрелил за ним, держась близко, как будто ожидал, что парень предаст нас, что вполне возможно, если быть честным.
Мы последовали за ним через несколько извилистых проходов, прежде чем достигли края зияющей пропасти отвесной серой скалы. Перед нами на толстых цепях висела бронзовая платформа, а лебедка высоко над головой сообщала мне, что это путь вниз.
— Я буду управлять лебедкой, — сказал Берти. — Это приведет вас к полному падению. Если вы действительно хотите отправиться в Пустоту, вам придется сломать печать.
Орион схватил парня за шею, швырнул его на платформу прямо перед нами, и он покатился по ней с воплем испуга, все это опасно покачивалось под ним.
— Ты довезешь нас до конца, Берти, — предупредил Орион. — Хочешь служить своим королевам? Тогда приступай.
Моя пара повернулся ко мне и протянул мне руку, как будто он был каким-то джентльменом из исторической драмы, а не язычником, который только что отбросил человека на десять футов. Я взяла его, позволив ему провести меня через пропасть на платформу, хотя мы оба знали, что мне не нужна помощь. Его пристальный взгляд следил за мной, серебряные кольца на его радужках ярко горели и вызывали улыбку на моих губах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тори присоединилась ко мне на платформе, выпустив крылья и глядя через край платформы, и Дариус последовал за ней.
Берти щелкнул пальцем, выпустив воздух, чтобы привести лебедку в движение, и платформа зловеще тряхнулась, прежде чем начать спуск.
У моих ног в металле были щели, откуда я мог видеть глубокую яму под нами, отвесные стены по обе стороны от нас бесконечно уходили вниз. Если бы я не верил в свою магию и крылья, я бы сейчас сошел с ума. Ни один смертный в здравом уме не наступит на эту штуку.
Цепи звенели, а конструкция стонала, звуки были слишком громкими, и я быстро создала вокруг нас заглушающий пузырь на случай, если Ратмарон подслушает.
— Хорошая мысль, — хрипло сказал Берти. — Мы думаем, что эта тварь охотится по звуку. У него нет глаз.
— Вега уничтожили кучу монстров, напавших на академию всего несколько дней назад, еще один вряд ли станет проблемой, особенно если я здесь, чтобы помочь им, — сказал Дариус, и Берти повернулся к нему, его глаза внезапно сузились.
— Подожди… Я узнаю тебя, — сказал он, недоверчиво подходя ближе.
— Маловероятно, — сказал Дариус, хотя он был чертовски узнаваем, учитывая его размер, связь с неким королем ящеров и тот факт, что его лицо уже много лет было во всех средствах массовой информации.
— Ты… ты мертв, — выдохнул Берти, лицо его исказилось от замешательства.
— И мне бы хотелось еще немного побыть мертвым. Никогда не произноси моего имени, никогда не обращайся ко мне, никогда никому не говори, что видел меня живым, — Принуждение Дариуса обрушилось на Берти, и он отшатнулся назад, явно не готовый защитить себя или, возможно, недостаточно сильный, чтобы остановить его.
Берти нахмурился, теребя обручальное кольцо на руке.
— Боб не поверил бы этому.
— Кто такой Боб? — спросила я, чувствуя себя немного виноватой перед парнем, которого мы вели в место, которое его явно напугало.
— Мой муж. Он умер много-много лет назад. Мы поженились всего за год до аварии.
Он прочистил горло.
— Я так и не смог с этим справиться.
— Мне очень жаль, — сказала я, сочувственно похлопав его по руке.
— Она не твой терапевт, — прорычал Орион, глядя на Берти.
Берти кивком опустил голову, и я бросила на Ориона взгляд, говорящий ему, чтобы он не был придурком.
— Думаю, я вижу дно, — крикнула Тори, подходя прямо к краю и балансируя на цыпочках, ее крылья слегка взмахивали, чтобы удержать ее там.
Она оглянулась на меня через плечо, и я ухмыльнулась, прочитав по выражению ее лица то, что она хотела. Я отпустила крылья и побежала прямо к ней, толкнув ее так, что мы обе упали за край платформы.
Мы свободно падали по спирали, и я крепко держала вокруг нас заглушающий пузырь, пока смех вырывался из наших глоток. Наши крылья широко раскинувшись, мы отпустили руки друг друга, преследуя друг друга кругами, пока спускались последние сто футов на дно ямы.
Мы легко приземлились, все еще улыбаясь и глядя на платформу наверху.
— Пойдем, детка, давай полетаем, — сказал Орион, затем бросился на Дариуса, обхватив его руками, прежде чем они вдвоем упали с края.
Орион с Дариусом неслись с бешеной скоростью навстречу верной смерти. Мои пальцы покалывало, моя собственная магия была готова спасти их, если он потерпит неудачу, но Орион в последнюю секунду выпустил воздух, резко остановив их. Дариус проклял его, когда он вышел из захвата, но уголок его рта искривился в ухмылке, как будто он втайне наслаждался этим.
- Предыдущая
- 46/220
- Следующая
