Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя Оборона! Лихие 90-е. Том 6 (СИ) - Март Артём - Страница 14
— Ты меня плохо знаешь, Летов, — хмыкнул он.
— Напротив. Я думаю, что знаю тебя достаточно хорошо. Ты просто трусливая змея. Поэтому я и думал, что ты не решишься.
— Говори что хочешь, — махнул Нойзман рукой. — но факт остается фактом. Я победил.
— Чего ты хочешь? — Спросил я, впрочем, догадываясь, что он заставит меня сделать.
Нойзман вздохнул. Взял кожаную папку для бумаг, лежавшую рядом. Раскрыл и извлек несколько документов, положил передо мной на журнальный столик.
— Договор купли-продажи, — сказал он. — Ты перепишешь на меня свое предприятие и все имущество, что есть у него на балансе. Включая это чудесное здание. Взамен получишь адрес места, где сейчас находятся твои друзья и супруга этого господина.
— Ах ты у#бок… — Прошипел Степаныч. — Ты…
Он дернулся, пошел было к Нойзману. Бандиты, все как один, напряглись, схватились за оружие. Я успел остановить старика.
— Тихо, друг, — сказал я. — Кипятиться — это худшее, что можно сейчас сделать.
Я заглянул Степанычу в глаза. Маска бессильной злости сошла с его лица. Степаныч вздохнул, покивал и отступил. Застыл у моего правого плеча.
— Ну? — Нойзман разулыбался. — Вы принимаете мое предложение, Виктор? Жизни ваших близких в обмен на какую-то там конторку.
Я поджал губы, глянул на бандитов, вставших со своих мест и окруживших Нойзмана. В конторе повисла тишина. Неприятно цокали настенные часы. За окном шумел ветер. Портилась погода, и казалось, что скоро начнется гроза.
— Я согласен, — ответил я.
— Очень хорошо, — довольно покивал американец.
— Но с определенным условием, — вдруг сказал я, и Нойзман, удивившись, тут же изменился в лице.
— О, нет-нет, Виктор, — раздраженный американец отрицательно замотал головой, цокнул языком. — Чтобы ставить условия, нужно находиться в позиции сильного. А сейчас в такой позиции нахожусь именно я.
— Я согласен только при определенных обстоятельствах, — сказал я. — Иначе сделки не будет. Ты убьешь заложников. А значит, мне нечего будет терять. Я бываю очень отчаянным, когда мне нечего терять.
Нойзман хмыкнул.
— Даже в капкане продолжаешь кусаться. Каковы твои условия?
— Я хочу убедиться, что они живы. Хочу, чтобы вы привезли заложников сюда. Тогда я подпишу документы.
— Исключено, — покачал головой Нойзман.
— Тогда сделки не будет.
— Отчаянный, — проговорил он, помолчав пару мгновений. Потом хмыкнул. — Предлагаю компромисс. Вы поедете со мной. Я отвезу вас к заложникам, а после все вы подпишите договор. Ты, Виктор, подпишешь первым. Ты их лидер. Когда они увидят, что ты капитулируешь, им ничего не останется, кроме как поставить и свои подписи.
Что ж… Это было немного не по плану. Видимо, так просто выманить их из конторы не выйдет.
Я глянул на Степаныча. Наши с ним взгляды встретились. Старик был в полной растерянности. Глаза его говорили: «Я не знаю, что делать. Решение за тобой».
— Хорошо, — сказал я. — По рукам.
Как выяснилось, бандитов было больше четырех. Еще пятеро скрывались во дворе конторы. Там же стояла и представительская Вольво Нойзмана.
Когда мы вышли на улицу, и его машина выехала со двора, американец сказал нам:
— Вы поедете со мной. В моей машине. Я не настолько глуп, Виктор. Твое общество гарантирует мою безопасность. Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь расстрелял меня прямо в салоне по дороге.
Не думая ни секунды, я согласился. Хотя и полностью осознавал опасность. Мой план становился рискованнее с каждой минутой.
Мы загрузились. Сели на заднее, рядом с Нойзманом. Машину повели вооруженные бандиты. Когда конвой выехал с конторы, он погнал через город. Спустя пять минут езды по пустым дорогам, у водителя — широкомордого бандита, зазвонил телефон.
Он взял сотовый, выдвинул антенну зубами, ответил:
— Чего? Какого х#я?.. Ага… Понял.
Водитель обернулся к нам.
— Чужие машины. Видать, нас преследуют.
— Что за херня? — буркнул его дружок, тот самый светлобровый, сидевший на переднем пассажирском, и передернул затвор своего ПМ, обернувшись, указал стволом на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Объяснись, Летов, — похолодел голосом Нойзман, — что ты сделал?
— Это моя маленькая подстраховка, — сказал ледяным тоном
В следующий момент со стороны окна американца вспыхнул яркий свет. Нойзман испуганно обернулся. Потом страшно бабахнуло. Все в салоне полетело кувырком.
Глава 8
Меня подкинуло, головой ударила о закрытую дверь. В глазах тут же вспыхнуло, словно наступил день. Степаныч крякнул от боли, натолкнувшись на мои ноги. Потом упал куда-то на полик. Нойзмана ударило вдавившейся внутрь дверью, бросило сначала на Степаныча, потом на меня. Он замер где-то в моих ногах, слабо зашевелился, борясь с болью.
Вольво, двигавшаяся плавно, после резкого удара, сразу остановилась, как вкопанная. Вся левая ее часть вдавилась в салон. Сидения забрызгало осколками стекла.
Снаружи раздался страшный скрежет металла, визг шин. Застывшая на месте машина поехала снова, но теперь как-то наискось. Что-то толкало ее в сторону. Потом опять грохнуло, но уже спереди и справа, и не так сильно. Я проморгался. Увидел, что Нойзман лежит практически на моих щиколотках.
Американец был ранен. Его волосы пропитались кровью, из раны ему залило лицо. Щурясь, он слабо вертел головой, отплевывался кровью, вымазывая свою белую рубашку.
Когда Вольво окончательно остановилась, на миг вокруг воцарилась тишина. В следующее мгновение затишье разразилось звуками стрельбы. Где-то на дороге развязалась перестрелка. Завизжали шины. Кто-то дал деру на машине. Все это слышалось мне приглушенно, словно бы из-под воды.
Когда зрение прояснилось, я наконец полностью рассмотрел, что же произошло. Большой джип Чероки въехал в Вольво, выскочив из ближайшего перекрестка. Протаранив левый бок машины, он на этом не остановился. Дав газу, стал толкать Вольво к обочине, чтобы упереть машину в толстый и высокий столб линий электропередач.
— What the hell is going on?.. — Простонал американец, трогая разбитую голову.
Шевельнув правой, он застонал. Кажется, рука Нойзмана была сломана.
— М-м-м-м… — Замычал водитель, упавший на руль.
Это был широкоплечий, но низковатый здоровяк. Второй, светлобровый, лежал на торпеде без сознания. Сложно было сказать, жив ли он, или погиб после сильного удара.
— Степаныч, как ты там? — Спросил я, когда шум в голове немного поутих.
— Спина… — Прохрипел старик откуда-то снизу.
— Ногами шевелить можешь?
— Кажется… Могу… Сука… Вроде ничего не сломал, но, видать, все отбил…
Водитель стал очухиваться. Он слабо зашевелился. Привстал, опираясь на руль. Потом взялся за голову. Потрогал лицо, всмотрелся в кровь на пальцах.
— Сука мля… — Выдал он.
Глянув куда-то в свое окошко двери, тут же оживился, схватился за пистолет. Хлопнуло. Зазвенело расколовшееся стекло дверного окошка. Звук выстрела отразился в ушах высоким звоном. Моя и без того гудевшая голова заболела еще сильнее.
Это был водитель. Он высаживал в окно пулю за пулей. Стрелял в кого-то, кто находился снаружи. Я знал, кто там.
На Чероки приехали люди Кулыма. Правда, кажется, их тоже нормально так потрепало после удара. Я понял это, потому что по бандитам Нойзмана не вели ответного огня.
От звуков выстрела очухался второй, светлобровый. Едва придя в чувство, он тут же стал искать под ногами пистолет свой. Когда бандит нашел его, быстро выпрямился и приготовился стрелять в кулымовских. Однако я уже ждал его.
Я ринулся на светлобрового с заднего сидения, схватил и взял на удушающий, прижал к сидению. Бандит вцепился в мое предплечье, замычал. Шея у него была толстая и мускулистая, но я давил изо всех сил. Не отпустил, даже когда он попытался ударить меня своим тяжелым пистолетом.
Оставив попытки забить меня пушкой, Светлобровый вскинул ПМ куда-то себе за спину, стал стрелять, пытаясь вогнать пулю мне куда придется. Я пригнулся, и пули одна за другой уходили в потолок, дырявили дорогую обивку Вольво, а вместе с ней и металлическую крышу машины.
- Предыдущая
- 14/54
- Следующая
