Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адвокат вольного города 6 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 54
— То краси кэ та пэдья ленэ тин алитья.
— Ого! Итальянский?
— Греческий. Рассказывай дальше. Допустим, твоя биржа станет знаменитой.
— Уже становится.
— И причём тут тот участок?
— Мы всем извозчикам в городе будем платить семьдесят пять копеек в ситуации, когда приезжает чужак в город и просит довезти его до биржи, а он везёт рядом, в мой БЦ, он будет называться «Брокер».
— Допустим.
— Так все игроки, которые прибудут в город, попадут в мой БЦ, где им вежливо объяснят, что извозчик, к сожалению, ошибся, но не очень сильно, биржа напротив, а Вы тут можете снять номер, снять офис, покушать и отдохнуть.
— Ну, допустим, это всё-таки ресторан? — пока ещё мягко, но всё же обвинительно заключила она.
— БЦ. Суть его в том, что на первом этаже фуд-корт, место, где можно покушать и посидеть.
— Ресторан? Только в английском стиле.
— Здание вообще стилизовано под английский утилитарный стиль. Так же на первом и втором этаже офисы. Брокерам и трейдерам понадобится офис, да поближе к бирже. Вот и он.
Она кивнула, соглашаясь с тем, что гостям из Москвы и Петербурга будет несподручно рыскать по городу в поисках места под офис, либо же работать из гостиничных номеров.
— На второй и третьем этаже собственно номера.
— Живут, кушают и работают у тебя. Пьют, небось?
— А как иначе? Будет хороший и, в то же время, простой бар. И тут мы подходим к тому, что у БЦ есть и цокольный этаж.
— И что там?
— Казино.
— Игорное заведение, — холодно и угрожающе поджала губы мадам Кукушкина. — И ты пришёл об этом сказать прежде, чем создать мне конкуренцию с хорошей, я бы даже сказала, жирной кормовой базой?
— Нет. Я пришёл, чтобы сказать, что в цокольном этаже будет казино, которое будет называться «Золотой павлин», принадлежащее некой Полине Этьеновне. Заведение — родной брат «Золотого фазана».
Как это нередко бывает с женщинами, она сначала улыбнулась, а только потом осмыслила сказанное:
— Ты хочешь сказать…
— Что Вы расширяете бизнес. Я ведь не сильно совру сказав, что открытый Вами прииск не приносит дохода?
— Управляющий оказался человеком послушным, но не очень талантливым, если не сказать, что тупым.
— Бюро грузоперевозок так же работает примерно «в ноль». Таким образом из легальных видов бизнеса только игорное заведение приносит стабильную прибыль, вытягивая остальные направления.
— Ты же не будешь мне советы по ведению дел давать, а, Аркадий⁈
— Как я могу? Но вот что могу, так это фактически клонировать бизнес-процесс на два казино на разной клиентской базе. Заманчиво?
— Скажем так, ты умеешь заинтересовать женщину. Что же ты за это хочешь?
— Помните, я Вам там был денег немножко должен?
— А за сколько ты, говоришь, купил участок с пепелищем?
Я посмотрел ей в глаза. Её серьезный взгляд намекал, что она определённо способна узнать сумму сделки, причем достаточно быстро.
— Девять и четыре на руки арбитражному, — быстро ответил я. Размер мзды, которая мной передана Павлу, она проверить не в состоянии, но сумма весьма правдоподобная. Бывает, что официальная цена десять, а взятка составляет ещё сорок, смотря что там за контекст.
— Ты вложил тринадцать тысяч. Потом притянул китайцев, которые тебе забесплатно всё там отстроят и будут только рады… И хочешь обнулить свой долг. То есть те деньги, что мог отдать мне, ты потратил на мутную землю и хочешь остаться при своих, не вернув мне долг и заставив крутиться бедных китайцев и меня. Я ведь угадала?
— Скажем, Вы недалеки от истины. Говоря про китайцев. Вам я хотел принести только радость и доход.
— У твоих китайских друзей сейчас откуда-то завелось много-много денег. Раньше они с риса на придорожную траву перебивались, всё на накладные расходы по контрабанде уходило, а сейчас настолько дела лучше пошли, что они просятся в качестве посетителей в моё заведение! Это ещё называется кризис роста, когда внезапные доходы некуда девать.
— Не берусь судить.
— Какая у вас пропорция распределения дохода?
Я хотел было сослаться на коммерческую тайну, но не стал. Не такой человек Кукушкина, тем более что этим разговором я решаю финансовый вопрос, с которым я в этот мир врывался, так сказать (вслух нельзя, опасно, вдруг секретная служба услышит), закрываю гештальт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Двадцать на восемьдесят.
— А ты не жадный.
— Вообще не мой стиль.
— Торговались долго?
— Нисколько. Я не торгуюсь. Просто предложил, они согласились.
— Я бы тоже согласилась, надо было ко мне прийти.
— У меня полно идей. Если готовы инвестировать, то вперёд.
— Прости, Аркадий, но откуда у тебя идеи?
— Ну, например, я посол каганата Южный Алы Тау, вышел на небольшой, но международный уровень.
— Странно это звучит. Так что по казино?
— Вы мне скажите. Я хочу, чтобы Вы мне простили остаток долга, двенадцать с половиной тысяч за то, что в этой ситуации ни на секунду не забывал про Вас.
Она ненадолго задумалась, глядя в окно.
— Доходы от казино я им не дам, не поделюсь. Это они скушают. Но буду вынуждена покупать у них косвенные услуги. Охрана периметра, парковка, перенайм какой-то части персонала, услуги кухни. В итоге он заработает. Плюс аренда, которую вы поделите. Переговоры с твоим хитрым самураем надо вести?
— В целом, да, он будет крайне рад обсудить детали.
— Вот ведь хитрый китайский хрен! Скажи честно, он предложил?
— Он умело манипулировал разговором таким образом, чтобы озвучил это я.
— Такое я уважаю.
— К тому же он способен Вам серьёзно помочь по прииску.
— Всё ясно, он мне продаст кучу услуг и товаров.
— Прииск Филинова работает очень и очень успешно.
— Вы же контрабанду легализуете?
— Ничего подобного! Ну то есть, это тоже немножко незначительно имеет место быть, но и сам прииск добывает будь здоров.
— Ну ладно, ладно, встречусь я с ним, с бандитом твоим. Ладно. Не мороси.
— А мой долг? Надеюсь, он забыт за мои услуги?
— А как же счастье видеть тебя время от времени?
— Полина Этьеновна, Вы серьёзно думаете, что меня удерживает близ Вас мой долг?
— Ладно, поняла я всё, поняла. Иди уже. Твой долг прощён. Ты Пенелопе цветы купил?
— Второй букет держит один из официантов. От Вас бегом к ней.
— Это правильно.
Глава 25
Хет-трик
— Так, — Лещёв сурово смотрел на меня и полноватого парня, представителя фискальной службы, как опытный полководец на зелёных новобранцев, которых он твёрдо вознамерился послать в бой на верную смерть.
— Здравствуйте, Демид Фирсович, а Вы чего тут? — я вытянулся во фронт, как перед старшим по званию, коим, он в некотором смысле и был.
— В порядке замены по второму классу судей. Кое-кто ухитрился отравиться на свадьбе в массовом порядке. Но вы не бздите, мы с Родионовым давно все дела обмусолили и…
— А? — не понял растерявшийся представитель фискальной службы.
— Хер на… Я говорю, встать, суд идёт!
Фраза прозвучала довольно-таки странно, потому что мы с фискальщиком уже стояли в зале суда. Стоял и судья. Даже незнакомая помощница стояла. Фраза требовалась, что называется, ритуально, показывая, что Демид Фирсович тут суд, а не просто какой-то левый крендель в судейской мантии покрасоваться зашёл.
Вообще судья Лещёв был председателем суда по общей юрисдикции, а находились мы в «торговом суде», то есть другом учреждении. Однако, правосудию виднее, формально всё судьи приблизительно равны в высочайшем уровне доверия. Могли и перекинуть по процессам из суда в суд. На практике судья по чужим делам почти все дела, какие сможет, отложит на более поздний срок, чтобы первоначальный судья восстановился и стал в строй. И говоря эту фразу, он имел в виду, что уж если именно он уверенной походкой явился на заседание, то значит кризис серьёзный.
- Предыдущая
- 54/57
- Следующая
