Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танго с неприятностями. Третья часть - Чаро Любовь - Страница 2
Я зажёг дополнительные светляки и зашагал к воротам.
– Кончай прикалываться, – крикнул другу, оглядываясь на него через плечо, – ерх-ведьмак отличный парень. Никаких старых вредных ведьм тут нет.
Ворота растворились, а когда мы подошли к крыльцу, то и дверь любезно распахнулась перед нами.
Из глубины дома раздался сонный, но решительный мужской голос:
– Арчибальд, Себастьян, звёздной ночи, проходите!
Пройдя туда, куда нас довольно настойчиво зазывали, обнаружили одиноко сидящего за огромным дубовым столом крупного молодого человека с огненно-рыжими прямыми волосами. Судя по их взлохмаченности и помятому лицу, его недавно разбудили.
И тем не менее, он быстро успел выставить на стол несколько блюд с простой, но вкусной, исходящей паром едой, и сейчас уже заваривал какие-то травы в глиняном котелке.
После того, как мы с Себом помыли руки и, присев за стол, стали угощаться, хозяин с хитрым прищуром голубых глаз сказал:
– Я знаю, что ты, Себастьян, из древнего ведьминского рода Краев, давно хочешь снять материнское проклятие. И сейчас ты этого особенно сильно желаешь, потому что влюбился и боишься за избранницу. Но…
Себ вытаращил глаза и прошептал:
– Ничего себе сила! Это тебе лес через родовую связь донёс информацию?
Я усмехнулся и ответил за Мэса:
– Это ему наш полудохлый дракон через амулет связи сообщил.
Ерх-ведьмак заливисто рассмеялся. А Себ обиженно насупился.
– Ну, ладно, не сердись, – махнул в его сторону ложкой хозяин, – я просто не мог не пошутить, вы с такими серьёзными лицами ко мне пришли. Что вы, как неродные?! Мы же с Арчи не первый день знакомы, столько раз вместе важные королевские дела решали. Мог бы и сам предупредить, – с укоризной посмотрел ведьмак на меня.
– Мэс. Тут так всё закрутилось, что забыл совершенно об этом.
В этом Гермэсси Аркавий был прав, по большей части всё решалось через амулеты связи, а вот так вживую мы давно не виделись.
Раз Мэс сразу не ответил про снятие проклятия, значит, дело предстоит крайне неприятное… А посему, спрошу-ка я сначала у ведьмака то, что волнует меня самого. Разряжу обстановку так сказать, может и Себ, и Мэс расслабятся перед трудным разговором.
– Мэс, я тоже к тебе за помощью пришёл, – сказал и заметил, как напряжение на лице хозяина действительно сгладилось, стоило ему переключить внимание на меня. – Я встретил свою Истинную пару.
– О! Поздравляю! – искренне обрадовался хозяин и хлопнул ладонями по столу. – И что за зверь у неё? Неужели ещё одна редкая белочка нашлась?
Мы с Себом понимающе переглянулись, и я рассказал об Ораэле, надеясь, что ведьмак знает что-то об Истинных парах не с оборотнями. Увы, про это исключительное явление даже он ничего не слышал. Оборотни любят оборотней, без вариантов и всё тут. Не удовлетворившись ответом, я решил пока отложить этот разговор.
Следующим вопросом я поднял тему недавнего происшествия с Измогилином. Рассказал, что знал сам, и спросил:
– Как думаешь, кто может быть тем кукловодом, кто надоумил главлекарку на всю эту безумную затею? И как он смог бы взять под контроль Измогилина, чтобы убрать свидетеля?
Ведьмак поднялся, подошёл к сундуку и извлёк из его недр колоду карт.
– Чутьё подсказывает, что мне стоит погадать на этого кукловода, – сообщил нам Гермэсси, тасуя колоду.– Что тут у нас? – задал он вопрос, выкладывая перед собой первую карту, а затем ещё сразу несколько. – Кукловод есть. Вижу, что этот человек, мужчина или женщина не разобрать, безумен. Он одержим желанием захватить власть над всеми королевствами Манжунты. Строит планы, и они могут осуществиться, несмотря на его неадекватность. Впрочем, – ведьмак прищурился, – этот кукловод хорошо скрывает то, что он психически нездоров и, естественно, сам себя таковым не считает. Он рядом с вами, особенно близко знаком с тобой, Себастьян. Но, никто и ни за что не предположил бы, что имеет дело с асоциальной личностью.
Гермэсси резко смахнул карты со стола на пол и устало откинулся на спинку стула.
– Кто же эта хитрая задница?! – вспылил Себастьян, видимо перебирая в голове знакомых.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Он скорее всего имеет дар целителя, – предположил я, а затем спросил у ведьмака: – ещё что-нибудь можешь про него сказать?
Голубые глаза Мэса глядели в одну точку перед собой, но потом он моргнул и потряс головой, отчего длинные рыжие пряди хлестнули по сидевшему рядом Себу. Тот отодвинулся.
– Нет. Карты дальше отказываются говорить, – ерх-ведьмак поднялся из-за стола, – что ж, на сегодня хватит разговоров. Я сейчас покажу вам, где вы будете спать.
Себастьян тоже вскочил и решительно возразил:
– Я хочу знать ответ на свой вопрос. Мэс, не тяни, просто скажи, как снять то, чем меня одарила мать?
Ведьмак нахмурился и сел обратно, затем ответил:
– Твой ведьминский род настолько силён, что снять проклятие не просто. Я могу изменить его так, что оно не подействует на твою жену. Но есть одно обязательное условие.
Себ подался вперёд:
– Какое же?! Говори скорее! Не томи и так извелся весь.
Я положил руку на плечо друга, чтобы остановить его запал, если тот вдруг полезет делать глупости. Всё в поведении Гермэсси говорило о том, что именно так и будет.
– Твоей женой должна стать потомственная ведьма, находящаяся под защитой ковена, – сказал Аркавий, подтвердив мои худшие опасения.
Себ взревел и попытался схватить ведьмака, но я успел перехватить руки друга, взяв в захват.
Некоторое время он ещё дёргался, пытаясь вырваться, чтобы кулаками объяснить ерх-ведьмаку, где он видел такое снятие проклятия. Лишь спустя продолжительное время удалось угомонить Себастьяна. Ночевать в доме Мэса тот категорически отказался, да и сам хозяин был разгневан таким непочтительным отношением к его персоне. В общем, назад мы добирались снова путанными тропинками через ночной лес. Лишь под утро, уставшие и потрёпанные ветками деревьев, добрались до города, где и расстались. Утро вечера мудренее, даже если оно уже настало. Всё равно, хороший сон, волшебным образом, снимает множество вопросов.
Глава 2
Ораэла Спрингз
– Представляешь, Себастьян Край взял на себя все обязанности безвременно погибшей Эки Джанадзе, нашей главлекарки, – поделилась волновавшей её новостью Бесиль Пюэль.
Мы направлялись из столовой в нашу комнату в общежитии. В Академии Темнейшего Черепа начались каникулы, но столовая по-прежнему работала для тех адептов, кто предпочёл остаться в учебном заведении.
Прошло всего несколько дней с того момента, как мы победили Измогилина. В УСе мне дали несколько дней выходных, и я успела соскучиться по моему бельчонку и совместным расследованиям. Как он заводился от моих поползновений, ммм… Так и хочется повторить.
– Ораэла! Ты меня совсем не слушаешь! – воскликнула Пюэль и в сердцах топнула ногой.
И тут же ей ответил до боли знакомый басовитый строгий голос:
– Она, вообще, редко кого слушает!..
Эдит Спрингз, собственной персоной, при полном параде подпирал стену возле двери в нашу комнату. И как его пропустили в женское общежитие? Хотя… Имея столько нужных знакомств и связей, его, наверно, и до королевской опочивальни допустят. Отец смотрел на меня с укоризной.
Бесиль тут же ретировалась, предпочла оставить нас вдвоём, сославшись на то, что ей нужно в библиотеку.
Обменявшись новостями о трёхипостасных фифах, об угрозе от Измогилина и тому, каким чудом удалось её избежать, я первая не выдержала и настороженно спросила:
– Что, снова будешь рассказывать про очередного шикарного претендента на мою руку и сердце?
Отец отрицательно покачал головой.
– Ора, солнышко, я уже понял, что все мои попытки сосватать тебя абсолютно бессмысленны.
Я возвела руки к потолку, изображая благодарность Темнейшему, но не успела толком порадоваться, как отец опустил меня с неба на землю своим новым условием:
- Предыдущая
- 2/3
- Следующая
