Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассвет Души Повелителя. Том 4 (СИ) - Ло Оливер - Страница 35
Его слова были подобны острым кинжалам, но я заставил себя оставаться спокойным. Нельзя было позволить эмоциям взять верх, особенно сейчас, когда моя Ци только начала восстанавливаться.
— А знаешь что? — Као Лун ухмыльнулся еще шире. — Если я убью тебя прямо сейчас как лазутчика, меня даже наградят. Как думаешь, Фэй?
Фэй, стоявшая рядом со мной, сделала шаг вперед. Ее лицо было спокойным, но я видел, как напряглись ее плечи.
— Као Лун, ты ошибаешься. Этот человек здесь по моему приглашению. Он… помогает мне с одним делом, — ее голос звучал уверенно, но я чувствовал в нем нотки напряжения и неуверенности.
Као Лун рассмеялся, и этот смех был подобен скрежету металла по стеклу.
— О, правда? И что же это за дело, позволь узнать? Может быть… попытка спасти Мэй? — его глаза сузились. — Не думай, что я не вижу твоих намерений, Фэй. Ты всегда была слишком мягкосердечной, а строила из себя строгую девушку. Но знаешь что? Я сдам и тебя тоже. Патриарх будет в ярости, узнав, что его дочь помогает чужаку.
Я чувствовал, как ситуация накаляется с каждой секундой. Моя Ци все еще не восстановилась полностью, и я был практически беспомощен в бою. Наклонившись к Фэй, я прошептал:
— Моя циркуляция Ци еще не восстановилась. Я не могу сражаться в полную силу.
Фэй едва заметно кивнула и прошептала в ответ:
— Као — наследник семьи Лун. Его нельзя убивать, иначе это испортит их отношение с кланом Ли. В итоге весь клан начнет охоту за тобой, чтобы исправить это. Для них это вопрос чести.
Я сжал кулаки, понимая, в какой сложной ситуации мы оказались. Као Лун, видимо, устав от нашего шепота, решил действовать.
— Хватит болтовни! — воскликнул он, и воздух вокруг него начал вибрировать от концентрации Ци.
Я почувствовал, как вокруг нас начинает закручиваться ветер. Као Лун поднял руки, и между его ладонями сформировался сияющий шар из чистой энергии ветра. Яростно замахнувшись, он метнул его в нашу сторону.
Фэй мгновенно среагировала. Ее руки описали в воздухе сложную фигуру, и перед нами возникла полупрозрачная стена из сжатого воздуха. Шар Као Луна врезался в эту преграду, вызвав мощную ударную волну. Я почувствовал, как меня отбросило назад, но устоял на ногах.
— Беги к южным воротам, — тихо бросила Фэй, не отрывая взгляда от Као Луна. — Я выиграю тебе время. Как выбраться, будем думать потом.
Я колебался. Оставлять Фэй наедине с этим опасным противником казалось неправильным. Но я понимал, что сейчас, в моем состоянии, я буду лишь обузой.
— Давай же! — Фэй повысила голос, и я увидел, как вокруг ее рук начинает формироваться новая техника ветра.
Бросив последний взгляд на Као Луна, я развернулся и побежал в сторону южных ворот. За спиной раздался насмешливый голос:
— Бежишь, как курица, поджав хвост? Но ничего, тебе все равно не выбраться. Я обязательно догоню тебя. Разберусь только с предательницей. Ты уж дождись.
Его слова жгли, словно раскаленное железо, но я заставил себя не обращать на них внимания. Сейчас главное — выиграть время и восстановить Ци. Я чувствовал, как энергия медленно возвращается в мое тело, но что-то было не так. Циркуляция восстановилась только в правой руке, в то время как остальное тело оставалось пустым.
— Проклятье! — пробормотал я, продолжая бежать. — Что я сделал не так с этой пилюлей?
Рецепт был исправлен с помощью техники «Безоблачного Неба», я все делал правильно. Но результат оказался непредсказуемым. Теперь у меня была лишь частичная сила, которой едва хватило бы на пару простейших техник.
— Как только восстановлюсь полностью, выбью все дерьмо из этого паршивого Као Луна, — пообещал я себе, приближаясь к южным воротам.
У ворот я увидел шестерых стражников. Их присутствие заставило меня резко затормозить и спрятаться за ближайшим домом. Прижавшись спиной к прохладной стене, я старался восстановить дыхание и обдумать свои дальнейшие действия.
Время тянулось мучительно медленно. Каждая секунда казалась вечностью, пока я ждал, надеясь, что Ци наконец восстановится. Но чуда не произошло. Энергия перестала восстанавливаться, как только циркуляция дошла до плеча.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вместо этого, спустя примерно десять минут, у ворот появился Као Лун.
Мое сердце пропустило удар. Неужели он так быстро разобрался с Фэй? Что с ней? Эти мысли вихрем пронеслись в моей голове, пока я прислушивался к его словам.
— Внимание! — громко объявил Као Лун стражникам. — У северных ворот обнаружен нарушитель. Там требуется подкрепление. Это приказ самого патриарха. Я останусь здесь охранять южные ворота.
Стражники, не задавая лишних вопросов, будто так происходило постоянно, поклонились Као Луну и быстрым шагом направились к северным воротам. Я видел, как на лице Као расплылась довольная улыбка, когда последний стражник скрылся из виду.
— Выходи! — крикнул он, обращаясь, казалось, в пустоту. — Я знаю, что ты здесь. Не могу же я позволить убить тебя какому-то стражнику, верно? Ты моя добыча!
Я стиснул зубы. Он загнал меня в угол, и теперь у меня не было выбора, кроме как выйти и встретиться с ним лицом к лицу. Глубоко вздохнув, я вышел из своего укрытия, стараясь выглядеть увереннее, чем чувствовал себя на самом деле.
— Что ты сделал с Фэй? — спросил я, а мой голос звучал угрожающе.
Као Лун ухмыльнулся, его глаза блеснули злорадством. И чего ко мне вообще прицепился?
— О, так в этой ситуации ты беспокоишься за нее, а не за свою жалкую жизнь? Как благородно, — он рассмеялся. — Пришлось приструнить эту наглую суку. Как только она очнется, я отдам ее на милость патриарха. Надеюсь, в этот раз ее запрут рядом с ее мерзкой мамашей.
Его слова заставили мою кровь закипеть. Я почувствовал, как Ци в моей правой руке начинает бурлить, готовая вырваться наружу. Может, я толком и не знал Фэй и ее мать, но вот так просто оскорблять женщин — такое недостойно практика. И все же я сдержался, ведь если будет угодно Небу, то это окажется испытанием для этого парня, а точнее, наказанием за его поведение.
— Ты жалок, Као Лун, — спокойно усмехнулся я, выпрямляясь и краем глаза глядя на текст техники над его головой. — Едва прорвался к первой звезде Продвинутой сферы, а уже мнишь себя опасным противником? Ты жалкое ничтожество, которое я сотру в порошок.
Као Лун нахмурился, его лицо исказилось от гнева.
— У тебя есть духовное зрение? В любом случае, это неважно. Ступить на Продвинутую сферу — уже огромный успех. Ты ведь даже, наверное, и этого не смог, я не чувствую твоей ауры. Сотрешь в порошок? Не смеши меня!
— О, как же ты ошибаешься. Хотя… Такие надменные выродки, как ты, всегда сначала делают, а потом думают. Видишь ли, я убежал, потому что надеялся выйти без боя. Не убивать тебя. Ведь это навредит клану Ли. Как я, по-твоему, прошел формацию? Сокрыв свою Ци. Поэтому ты не чувствуешь ее.
Као на мгновение замешкался, изучая меня взглядом. Сомнения уже закрались в его голову.
— И какая же у тебя ступень? — с напускной насмешкой спросил он.
— Третья звезда Продвинутой сферы, — пожал плечами я, будто для меня это было обыденностью. — Так что предлагаю тебе просто выпустить меня, и я не стану вытаскивать твои внутренности и делать из них украшения для этих прекрасных домов. Но поверь, если ты сделаешь хоть шаг в мою сторону, я заставлю тебя страдать так, что желтые источники покажутся тебе отдыхом!
Као Лун сглотнул. В глазах мелькнуло беспокойство. Если честно, я не верил, что этот блеф сработает, но попытаться стоило. Этот парень не выглядел слишком уж умным. Скорее, самовлюбленным засранцем.
Сомневался он долгих полминуты, после чего расслабил наконец плечи и рассмеялся.
— А ты шутник! Я почти тебе поверил, — взлохматил он свои волосы, а после зло посмотрев на меня. — Ты знаешь, я рискну. Наследник семьи Лун не может так просто погибнуть. Мои техники передаются из поколения в поколение, так что даже третья звезда не устоит.
С этими словами он начал формировать технику. Воздух вокруг него завибрировал, наполняясь энергией ветра. Я напрягся, готовясь к атаке. У меня было совсем мало Ци, лишь в правой руке. Этого хватило бы едва на пару техник, и то вроде «Касания Монарха» или «Духовного Доспеха». Я даже не мог напитать Клинок Лунарис, чтобы проявить его лезвие. В этом как раз была проблема таких артефактов, но кто же знал, что я окажусь в такой ситуации.
- Предыдущая
- 35/53
- Следующая