Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяное сердце вкуса пряной вишни (СИ) - "Marfen" - Страница 14
— Он и правда вернулся. Наш император… — старейшина встал на колени и сделал низкий поклон. За ним последовали и остальные.
Яньтао, немного заторможенная, недоверчиво посмотрела на старейшину, потом на солдата с лукошком, потом на других старейшин. Медленно встав, подошла ближе. Сердце начало колотиться с неимоверной силой, заставляя проноситься в голове самые страшные мысли о содержимом. Но все же собравшись с духом, она заглянула. На самом дне был он, Небесный император, ее Цзи Хуан. Карими глазами маленького дракончика смотря в ее голубые, как небесные озёра, глаза.
Глава 19
Через несколько дней больших усилий лекарей и вливания в него огромного количества духовной энергии старейшинами, император смог опять принять свою человеческую форму. Чем невероятно обрадовал Яньтао, которая, практически не отходя, дежурила у его кровати все это время несмотря на уговоры лекарей пойти отдохнуть.
— Я в порядке и не покину этой комнаты до тех пор, пока мой супруг не очнется! — императрица в очередной раз спорила с одним из старейшин.
— Но, ваше величество, в вашем положении негоже это, ну поспите хоть часок…
— Яньтао… — Цзи Хуан медленно открыл глаза.
— Дорогой! — забывшись о том, что в комнате находится не одна, воскликнула императрица и бросилась к постели мужа.
— Яньтао, — его голова еще не была ясной и совсем не было сил. — Я думал, что больше никогда тебя не увижу, — он попытался взять руку супруги в свою, но сил хватило лишь на то, чтобы пошевелить пальцем.
— Ваше величество, я так счастлива, что вы очнулись, — она помогла ему приподняться и облокотиться на подушки. — Позовите лекаря! — но еще до приказа, слуги уже умчались в лечебницу.
— Чем закончилась битва? Какие у нас потери? — превозмогая головную боль, Цзи Хуан попытался сосредоточиться на важном.
— Ваше величество, вы еще слишком слабы. В первую очередь вы должны позаботиться о своем здоровье. Мы думали, что потеряли вас, — на глаза Яньтао навернулись слезы и голос задрожал.
— Дорогая, не нужно, я в порядке, сейчас уже все хорошо. Как я оказался здесь? Я помню лишь… — он попытался восстановить события в своей голове, — я оседлал своего Сюэ Шена, а потом… он завез меня в Лес Печали… я упал, не в силах держать вожжи, и он… успел выскочить обратно, прежде чем деревья сомкнулись. С ним все хорошо, он вернулся назад?
— Да, да, ваше величество, он вернулся назад, — Жу Чен успокоил императора.
— Хорошо, — облегченно выдохнув, Цзи Хуан на мгновения закрыл глаза, как бы переворачивая страницу в своей памяти. — Потом помню, когда пришел в себя, деревья уже начали высасывать из меня силы. Тогда я активировал охранный амулет. И чтобы восстановить свою энергию принял изначальную форму дракона. Ранение и энергетические потери оказались значительно сильнее, чем я думал изначально, поэтому никак не мог принять опять человеческий облик и уж тем более вызвать своего духовного дракона для помощи.
В этот момент в комнате появились лекари.
— Ваше величество, — они сделали поклоны, — разрешите нам осмотреть вас?
Цзи Хуан уже хотел было им возразить и отправить обратно, но встретив взглядом умоляющий взгляд Яньтао, кивнул им головой в знак согласия. Прежде он никогда не видел такой теплоты в ее глазах по отношению к нему. Ее поведение явно изменилось. И от этой мысли ему стало немного лучше, а энергии прибавилось.
— Все в порядке, ваше величество, — после проверки пульса старший лекарь довольно сложил платок, через который мерил пульс, в свой лекарский короб. — Вам нужно больше отдыхать и хорошо питаться. Силы скоро вернутся к вам, меридианы не повреждены.
— О, как же чудесно, — Яньтао не смогла сдержать порыв, села на кровать императора и взяла его за руку. — Мы все думали, что ты умер. Хао Ран видел, как тебя ранили и в каком состоянии ты вскочил на лошадь. Я и не знала, что у тебя есть такой мощный амулет, способный обеспечить защиту в Лесу Печали, — Яньтао говорила почти шепотом, чтобы никто из присутствующих не слышал интимный разговор между супругами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я сделал его для тебя. Хотел подарить тебе после возвращения. Сними с моей шеи, — он кивком показал на нефритовый кулон с вырезанными на нем редкими иероглифами.
— Нет, нет, что ты. Такой бесценный, — Яньтао замотала головой. Этот кулон был вдвойне драгоценен тем, что защитил ее любимого человека от гибели.
— Я использовал старинные секретные техники для его создания, в нем запечатана часть моих драконьих сил. Я думал, что уже никогда не смогу увидеть тебя, позволь мне сделать тебе этот подарок, — их глаза встретились и как никогда прежде смотрели друг на друга с любовью и нежностью.
— Хорошо, я приму его, — она аккуратно сняла кулон и надела на свою шею.
— Он создает защитный кокон, способный противостоять любому воздействию извне. Если его активировать, никто никогда не сможет отнять твою энергию или разрушить твое ядро. Наклонись ко мне, — и он на ухо продиктовал супруге нужные слова. Когда его теплое дыхание коснулось ее уха, дрожь побежала по телу с головы до пяток, пробуждая в ней неведомые доселе чувства. Как же в этот момент захотелось остаться с ним наедине.
— Ваше величество, — Жу Чен еле смог дождаться завершения диалога между супругами. — А кто же эта девушка, которая принесла вас обратно во дворец?
— Это Ли Мэй, дух красной лисы. За ней также гнались демоны, в надежде снять с нее драгоценную шкурку, и она также как и я стала заложником леса. Мы столкнулись с ней в лабиринте. Вы оказали ей должный прием?
— Ваше величество, мы не знали кто она, поэтому закрыли ее во дворце Уснувшего лотоса и приставили охрану до дальнейших ваших указаний. Смею вас заверить, она ни в чем не нуждается, — Жу Чен погладил свою седую длинную бороду.
— Она спасла мою жизнь, я теперь в неоплатном долгу. После того, как мне станет легче, я позабочусь о ней.
Яньтао сама себя не поняла, почему разговор об этой лисице, которая оказала им обоим такую драгоценную услугу, вызвал в ней такое раздражение. Она бы сейчас тоже не отказалась снять с нее шкурку и пустить на коврик у своей кровати. На этих мыслях она спохватилась и начала себя ругать. Нужно будет в искупление подарить ей какой-нибудь подарок. Но настроение все равно было испорчено, и она не стала сообщать супругу одну очень важную новость, оставив ее на другой день.
Глава 20
День за днем, как и предрекали лекари, императору становилось все лучше. Его лицо приобрело румянец, а тело наполнилось силой. Он уже мог гулять по саду практически самостоятельно. В один из ясных дней правящая чета сидела в беседке, увитой зеленью и наслаждалась пением птиц, исполнявших свой репертуар в этот день с особым рвением.
— Дорогая, я уже вполне здоров, не нужно относиться ко мне как к ребенку, — Цзи Хуан наигранно схватился руками за голову, в душе очень радуясь такой ее заботе о нем.
— Однажды я уже чуть не потеряла тебя, и больше никогда не допущу подобной ситуации, — Яньтао махнула рукой слугам, чтобы они отошли подальше, и сама подлила супругу чай в его чашку. С тех пор, как он очнулся, она часто отпускала слуг и сама расчесывала ему волосы, помогала одеваться, растирала чернила, сидя рядом с ним за маленьким канцелярским столиком. Во дворце только и разговоров в последнее время о семейной идиллии императорской пары.
— Яньтао, я бы хотел с тобой кое-что обсудить, — он нежно погладил супругу по руке.
— Я тоже, — в этот момент она была наполнена счастьем настолько, что оно стало выливаться из нее через глаза вместе с нечаянными слезами.
— Да? Говори, — он внимательно посмотрел на супругу.
— Нет, нет, сначала ты, — ее улыбка осветила пространство не хуже, чем солнце.
— Хорошо. Я бы хотел поговорить с тобой о Ли Мэй. Я бы хотел, чтобы она стала моей помощницей, и чтобы ты помогла ей освоиться во дворце, — ни один мускул не дрогнул на его лице, когда он произнес это имя.
- Предыдущая
- 14/51
- Следующая