Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 28
– Будет исполнено, Ваше Императорское Величество. – Целитель поклонился и выскользнул прочь.
– Даррен?
– Полагаю, что-то их встревожило.
Хестер криво улыбнулась:
– Позавчера по моему приказу был открыт парковый комплекс. Мы сделали это, чтобы пресечь слухи о Прорыве. Также мы хотели убедить людей, что с тобой все в порядке. Что ты выздоравливаешь. Поэтому я раздавала людям цветы, а они несли их в храм и просили богов за твое исцеление.
– Хестер…
– Перед тем как уйти за тобой, я дала Вай свою кровь, чтобы она могла принять мой облик. И, едва лишь наступило утро, она отправилась в парк – так же раздавать цветы. И когда я вернулась, то сменила ее и объявила о твоем выздоровлении. Я просила людей благодарить богов за милость. Последним пришел Мудрейший. Мы вместе дошли до храма и провели там несколько часов. Часть прихожан осталась до утра, а я… Я пришла к тебе.
Дракон потрясенно покачал головой и шепнул:
– Ты невероятна.
– Ты не сердишься? Я была довольно своевольна. И твое кольцо…
Она протянула ему руку с печаткой, но дракон покачал головой:
– Пусть пока остается у тебя.
Через несколько минут палата наполнилась слугами, с которыми пришли и Милли с Вайолин.
– Идем, – подруги поманили леди Аргеланд. – Тебе-то проще в другую палату перейти! Просто в одной душевой вы не поместитесь.
– Верно, – кивнула Хестер.
После омовения вокруг нее закружились камеристки. Волосы были тщательно прочесаны, надушены и уложены в красивую затейливую прическу, которую удерживала не только магия, но и шпильки. Шпильки, с которых свисали изящные тонкие цепочки.
А парным коронационным набором оказались наряды из драгоценного древесного шелка. В черно-серебряной расцветке, разумеется.
– Вы словно рождены для этих цветов, – выдохнула Люсиль.
Остальные согласно закивали.
– Ее Императорское Величество готова к выходу, – громко объявила Милли.
И распахнула дверь палаты…
Правда, это было несколько поспешно: там никого не оказалось.
– Ой, – Милли смущенно хихикнула, – поторопилась!
«Очевидно, Даррен еще не собран, – мельком подумала леди Аргеланд. – Что и ожидаемо, он почти неделю лежал пластом и одновременно сражался за жизнь и рассудок в мире-в-мире».
– Посмотрите, – шепнула Люсиль и, едва лишь Хестер бросила на нее взгляд, создала тусклое, мутное колдовского зеркало.
Оно, дрожащее, продержалось всего несколько секунд, после чего Люсиль бессильно опустила руки.
– Простите, мой дар невелик и не всегда послушен.
Однако же леди Аргеланд успела рассмотреть свое отражение. Она оценила и наряд, и макияж. И то, как точно было подогнано чужое платье – казалось, что оно пошито именно для нее, Хестер Мерех Аргеланд.
– Великолепная работа, девочки, – кивнула она. – Люсиль, скажи Лидии, чтобы тебе выписали накопители.
– Благодарю, Ваше Императорское Величество. – Камеристка присела в глубоком реверансе.
А Хестер, чуть подумав, сама создала зеркало. Чтобы детально себя рассмотреть. Ее интересовал смутно знакомый, вышедший из моды фасон. Слишком облегающий и при этом строгий. Вместо корсета талию леди Аргеланд утягивал магический конструкт, поверх которого было надето первое, глубоко-черное платье. Шелк идеально облегал лиф и стекал вниз мягкими складками. Позади он спускался так сильно, что получался небольшой шлейф, отделанный серебристым кружевом. Платье оставляло открытыми плечи, но при этом руки были закрыты до самых запястных косточек.
Верхнее платье состояло из тонкого, но жесткого серебряного кружева. Эта паутинка была щедро усыпана алмазными капельками, которые таинственно мерцали при каждом движении Хестер.
– Кажется, что черный шелк поглощает свет, – заметила Милли, – он настолько матовый, настолько… Слов нет, какой он невероятный.
– Древесный шелк, – грустно улыбнулась Хестер. – Почти реликвия.
– Немыслимо представить, что из дерева можно сотворить этакую красоту, – едва слышно прошептала Люсиль.
На что Милли, дочь купца, тут же возразила:
– Не из каждого. Последняя шелковая роща прячется где-то на островах! Острокрылые бабочки оплетают деревья паутиной, на которую налипает пыльца с их крылышек. Просто раньше наши предки не знали, кто вырабатывает эту пыльцу и паутину – бабочки-то те ночные, – вот и назвали шелк древесным. Потом просто не стали менять название.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда Люсиль перевела взгляд на свою Императрицу, та кивнула:
– Можешь полностью положиться на знания леди Ревир. В таких вопросах она прекрасно разбирается.
Вскинув руку, Хестер развеяла созданное зеркало. И на мгновение залюбовалась наручами. Да-да, артефакты вновь были на ее руках! Только теперь они выглядели куда как интересней и больше походили на произведение искусства, нежели на боевые артефакты.
– Вы так много знаете, леди Ревир.
– Ты тоже знаешь немало, – утешила ее Милли, – я вот, например, про этот набор ничегошеньки не знаю!
– Это платье – истинный артефакт, как и камзол Императора. Малый парный набор служит семье Элеарских уже полтыщщи лет, – тут же сказала Люсиль.– А вот главный коронационный набор будут заказывать! После он останется в сокровищнице как память.
Хестер только хмыкнула: о таких тонкостях она не имела ни малейшего представления. Но при этом любопытство Милли позволило леди Аргеланд удержать лицо!
– Его Императорское Величество!
К вящему удивлению леди Аргеланд, Даррен вышел из портала! С сияющим взглядом и небрежно взлохмаченными волосами, он широко улыбнулся и, подойдя к любимой, опустился на одно колено.
– Позволь одарить тебя, Заноза?
В руках дракона материализовался плоский футляр для драгоценностей, который он ловко распахнул.
– Я выковал его для тебя еще до всех этих событий.
На темно-зеленом бархате лежало изящное колье. Лунное золото и голубые алмазы создавали причудливый морозный узор, но среди ювелирных переплетений, подле самых крупных камней, ясно угадывались…
– Колючки? – Хестер рассмеялась. – Крохотные, почти не заметные глазу!
– Едва заметные, поймут только свои, – усмехнулся Даррен. – Занозу трудно изобразить, Хестер.
Даррен поднялся и, легко вытащив колье, помог Хестер его надеть. При этом он столь ласково огладил ее шею пальцами, что леди Аргеланд задрожала и прикрыла глаза.
– Ты прекрасна. Как и твой наряд.
– Ты столь же хорош, – шепотом отозвалась Хестер.
Склонившись, дракон оставил легкий поцелуй на губах любимой. Затем еще один и еще… Хестер потеряла счет времени, но…
– Ваше Императорское Величество, они там о чем-то сговариваются, – чуть ворчливо произнес Грегуар, который до того момента тихо стоял в стороне.
Заалев щеками, Хестер на мгновение спрятала взгляд. А после, справившись с собой, вскинула подбородок и расправила плечи. В столь нежных поцелуях нет ничего постыдного!
– Пусть сговариваются, тем более что самое важное они обсудили до своего неуместного визита, – усмехнулся Даррен, и на его скулах проявился рисунок драконьей чешуи. – В этот раз все иначе. Создай портал, Грег, они легко считают твою магию и будут уверены, что к ним идет переговорщик.
Хестер нахмурилась:
– То есть это не просто незваные гости? Это полноценный бунт?! Какая отвратительная глупость…
– Это прекрасная, превосходная глупость и истинный подарок богов, – поправил любимую Даррен.
Чуть подумав, леди Аргеланд приняла точку зрения мужа и предложила:
– Тогда, может, имеет смысл мне пойти первой? Чтобы они закопали себя глубже? А после появишься ты и всех покараешь?
Дракон тут же нахмурился.
– Ни при каких обстоятельствах! Это не только ненужный риск, но еще и совершенно излишняя мука для тебя. Поверь, эти почтенные деятели те еще твари.
– Я уже познакомилась с их главным деятелем, так что не сомневаюсь, что под его крылом собрались лишь, мгм, подходящие по тварному уровню создания, – хмыкнула Хестер.
И мягко улыбнулась, когда дракон привлек ее к себе.
- Предыдущая
- 28/73
- Следующая