Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На войне как на войне (СИ) - Гладышев Сергей А. - Страница 53
— Горыныч, на полосе многие бармалеи начали сдаваться, — сообщил Рогов.
— Снимайте с них трофеи и не обращайте больше на них внимания, — приказал Егорыч.
— Думаешь, они признали свое поражение и отказались от продолжения штурма? — спросил Сумра.
— Возможно, — задумчиво протянул Егорыч, наблюдая за происходящим. — Чёрт, я даже не в курсе, а как обычно регулируется окончание баттлов?
— А ты что, не зарегистрировал баттл в Системе? — спросил Рогов. — Хотя да, для этого надо было бы провести переговоры с командиром вражеского отряда, а у тебя во врагах местная мафия, которая сама с баттлами раньше никогда не сталкивалась. Получается, что у тебя дикий или стихийный баттл, который никак не регулируется Правилами. Тут уж как получится.
Ты знаешь, Горыныч, я тут подумал, наблюдая за действиями бармалеев на полосе препятствий, и пришел к выводу, что они должны были напороться на серьезные штрафы от Системы за некорректное обращение с трупами. То есть, те, кто решился идти по трупам, преодолевая полосу препятствий, должны были получить один за другим прогрессирующие штрафы. А это 5 тыщ, потом 10, потом 50, потом полное Обнуление, если оно не произошло раньше из-за недостатка средств на счету Цифры.
И если все произошло, как я нарисовал тебе, то даже без команды от главного бармалея, многие штурмовики на полосе препятствий могли получить от Системы уведомление о штрафах, после чего решили, что ну ее нафиг, такую войну, и поползли обратно или нажали на кнопку сдачи. Вот такой вариант объяснения происходящего сейчас на наших глазах.
— Век живи, век учись, — пробормотал удивленный Горыныч. — Мне даже в голову бы такое не пришло. Вот что значит, быть новичком на такой необычной для меня войне.
— Ничего, этот недостаток быстро проходит, — рассмеялся Сумра, похлопав деда по плечу. — Какие твои годы, Лёха! У тебя еще все впереди.
— Ладно, коли так, то на перешейке заканчиваем, — вздохнул с облегчением командир. — Артур, что у тебя?
— Десантники перестали двигаться в нашу сторону. Кучкуются подальше от берегов и, мне кажется, решают, что дальше им делать. Лодок у них осталось совсем мало. Где-то с полтыщи народу вплавь держится.
— Ясно, тогда собирайте всех наших лучших стрелков с перешейка, добавьте к ним снайперш-дыроколов, сажайте их по лодкам и пусть плывут охотиться на водоплавающих. Надо помочь людям выйти из затруднительного положения, а то они так до скончания веков будут болтаться посреди озера. Желающих продолжить веселье из оставшихся на берегу выпустите на внешний берег, чтобы было кому встретить эту стаю «уток», если она ломанется от нашей спасательной флотилии.
— Ты знаешь, Горыныч, если ты еще сам не догадался, то вынужден тебя огорчить, — со злобной гримасой сказал Владислав. — Многие зеваки на берегу настроены знатно пошакалить, уводя у нас из-под носа нашу законную добычу. И мы им хрен что можем сделать в такой ситуации.
— Вот же суки! — сплюнул дед. — Тогда пусть наши в лодках заходят клином между стаей уток и внешним берегом и либо прижимают их к полуострову, либо выдавливают в южный конец озера, где наши уже будут встречать их у берега.
Минут через десять Артур снова вышел на связь:
— Командир, «утки» начали массово сдаваться. Что делать?
— Тем, кто сдается, жестом показывайте, чтобы плыли прямо к полуострову, — распорядился Егорыч. — а на берегу собирайте их группками, снимайте трофеи и под конвоем ведите на перешеек. Здесь мы их будем выпускать восвояси. Как раз и проход по берегу сбоку от бурелома уже освободили. Я с перешейка к тебе дополнительно людей пришлю на помощь.
— Лёш, подойди к началу перешейка — у нас тут гости, — связался с командиром Карим.
Когда Горыныч вышел с полуострова к назначенному месту, то увидел нескольких своих офицеров в компании с тремя незнакомцами, у которых были подняты забрала шлемов. И выглядывали из них совсем не африканские лица. «Неужели финны?!» — удивился про себя дед.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Горыныч, у тебя синхронный перевод с финского включен? Если нет, то включай, — сказал Владислав.
— Еще б я знал, как это делать, — пробормотал Горыныч под смешки окружающих. — Хватит стебаться над новичком, лучше подскажите, что, куда и как.
Когда наконец Горыныч разобрался с переводом, к нему обратился один из незнакомцев:
— Я Юсси Тапонен, хочу предложить вам интересное сотрудничество. Нам очень понравилось с вами сегодня биться и мы хотели бы, чтобы такие сражения продолжились. От лица финской общины мы заверяем вас, что на нашей стороне больше не будет никаких бандитов, только честные бойцы, как и мы с вами. С мафией на нашей линии фронта полностью покончено, в этом нас заверила Система.
Что касается продолжения наших с вами баттлов, то мы предлагаем уравнять наше с вами положение. Этот полуостров остается за вами на постоянной основе или же вы на нашей половине фронта можете выбрать другое место, которое вам больше понравится. Взамен вы даете нам возможность выбрать аналогичное место на вашей стороне, где мы могли бы закрепиться. После этого мы можем на регулярной основе устраивать баттлы попеременно с интервалом, скажем, в три дня. То есть, мы атакуем вашу крепость, а через три дня вы атакуете нашу крепость, потом опять через три дня снова мы и так далее. Для более обстоятельного обсуждения взаимоприемлемых правил мы можем встретиться в одном из лагерей, вашем или нашем, посидеть и обо всем договориться.
— Мне это интересно, но за всех я говорить не буду, — ответил Горыныч. — Давайте, мы на этом сейчас разбежимся. Когда мы поговорим между собой и придем к единому мнению, мы свяжемся с вами и будем договариваться об очной встрече для более обстоятельного разговора. Так вас устроит?
— Вполне. И еще один вопрос: сегодня один из ваших бойцов использовал очень мощное оружие. Мы хотели бы прояснить правомочность такой стрельбы и, если Система это разрешила, то хотели бы знать, где и как мы могли бы раздобыть такое оружие себе.
— Карим, покажи, — распорядился дед. — Это ружье разработал один наш соотечественник. Мы его зарегистрировали в Системе, так что вы теперь можете найти его в каталоге.
— Я могу сделать пробный выстрел? — спросил один из финнов.
— Для этого надо зарегистрироваться в Системе в качестве стрелка под это оружие, выполнив соответствующие требования.
— Какие, если не секрет?
— Конечно, не секрет — об этом написано в технико-тактических характеристиках данной трехстволки в каталоге Системы. Требований два: иметь личный вес не меньше 100 кг и быть в состоянии поднять с груди 120 кг.
— А-а-а-а, супер! — закричали финны. — У нас крупных и сильных мужиков навалом. Так что скоро и у нас будут эти пушки. Нам, конечно, хотелось бы еще и ваши луки с рогатками разглядеть получше, но мы понимаем, что это уже будет слишком большой наглостью — мы ведь все-таки противники! Так что с вопросами и просьбами на этом все.
— Тогда прощаемся и будем на связи!
Когда финны ушли, Горыныч спросил своих:
— Какие ваши предложения?
— Горыныч, — первым взял слово Эдик. — Я думаю, тебе надо снова бросить клич в Сеть, в котором рассказать о сделанном финнами обращении и предложить всем командирам серьезных отрядов на нашем фронте съехаться, к примеру, в наш лагерь, где мы могли бы все это обсудить спокойно. Ведь если надо будет каждые шесть дней для штурма собирать большие отряды, не будешь же ты каждый раз делать ради этого объяву на весь мир. Нам надо создать какое-то сообщество для подобных мероприятий.
— А почему только на вашем фронте? — спросил Владислав. — Если у вас тут будет такая движуха, то под эту идею к вам может народ начать съезжаться и с других линий. Я бы с удовольствием у вас тут завис на некоторое время, да и в моем отряде желающих найдется немало. Так что объяву можно адресовать не только Карельскому фронту. Поэтому я поддерживаю Эдика — делай, Горыныч, челлендж, созывай народ, и будем думать. Мы, конечно, здесь и такой толпой уже можем многое что обсудить, какие-то первые наметки сделать, чтобы на общую сходку не с голыми руками прийти.
- Предыдущая
- 53/54
- Следующая
