Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изделие профессора Мора (СИ) - Анпилогов Андрей - Страница 37
— Рад видеть вас, господа, на нашем острове. Предлагаю сначала хорошенько пообедать, а потом перейдём к делам, — сказал полковник, пожимая всем руки.
— Мы не будем возражать, — улыбнулся капитан Джон Рид.
Длинный стол в просторной столовой, говорил о том, что здесь хорошо кормят.
И действительно вся столешница была уставлена разнообразными блюдами и напитками. Преобладали морские деликатесы и диковинные фрукты.
Джокер и Ари — Веда принялись за белоснежное филе, политое лимонным соком. Всё было прекрасно. И только Лекс чувствовал себя, как говорится, не в своей тарелке, или того хуже, покойником на собственных похоронах…
Но никто не обращал и не собирался обращать на него внимание. Действительно, думал Лекс, мало ли сейчас существует всевозможных андроидов у самых разных рас не отличимых от оригинала… Чувства голода кибер парень никогда не испытывал, но чувствовал неловкость по старой своей человеческой памяти…
Когда обед закончился, и все перешли из светлой столовой в затемнённый кабинет начальника базы, капитан Рид вытащил свой коммуникатор и подсоединил к нему через кабель небольшой монолит тёмного цвета без экрана и каких — либо индикаторов.
Полковник Каргиус вывел изображение с коммуникатора на большой экран, висевший на стене.
Возникло изображение топографической карты смешенного типа с реальным и графическим изображением двух огромных континентов и крохотного островка между ними. От этого острова, где находилась база, и в сторону континентальной суши с правой стороны прояснилась красная стрелка. Затем изображение увеличилось в масштабе, и стрелка указала на длинную агломерацию вдоль западного океанского побережья этого континента.
— В этом месте прячут заложника, которого мы ищем, — сказал Джокер.
— Я уже видел эту стрелку, когда у нас была группа спецназа с той же миссией, что и вы. Только эти ребята пропали без вести, как было объявлено, и заложника не освободили, — грустно произнёс упитанный полковник. — Вам, вероятно, об этом известно.
— Так точно, господин полковник, — сказал Джокер. — Вот и пришло время посоветоваться, чтобы нам не разделить участь первой группы.
— Это хорошо, что вы так говорите, капитан. Той самой группой спецназа командовал подполковник, очень самоуверенный офицер, и к моим советам и предостережениям не прислушался. Прошу садится, господа офицеры, на обстоятельный разговор.
В этот момент кабинет начальника базы осветился, и миловидная девушка в военной форме без знаков различия, но в белой блузке с тёмным галстуком, внесла в кабинет большой поднос с чашечками ароматного кофе и грудой печенья на широкой вазе.
— Как раз кофе нам не помешает, — сказал полковник.
— Совершено с вами согласна, — сказала Ари — Веда, и поставила вазу с печеньем ближе к себе.
— Стрелка указала на резиденцию и поместье правитель Гарба. Он правит, как здесь говорят, процветающей провинцией Горзунга, и в его роду были зверлоги…
Джокер увеличил изображение на максимально возможный уровень. Теперь стало ясно, что квантовый передатчик принимаемого сигнала находится не на самом побережье, а километрах в пятидесяти от кромки воды. Это было обширное поместье со множеством домов, бассейнов и даже дворцом, в окружении раскидистых пальм.
Джокер сделал снимок экрана своего коммуникатора.
— Очень интересно, господин полковник послушать ваши рекомендации и советы по поведение и действиям на этой планете, хотя мы уже много слышали о дурных нравах этих самых заргов, — сказал Джокер.
— Во первых не стоит недооценивать заргов из — за их довольно примитивного вида, — сказал полковник Каргиус. Они во многом превосходят своих обычных репти — собратьев.
— Что значит во многом, господин полковник, извините, что вас перебила, — спросила Лри — Веда.
— Во — первых, интеллектуально, во –вторых физически. В третьих организм заргов имеет счастливую способность к быстрой регенерации собственных органов, тканей и конечностей. Может быть поэтому, большинству из них, совершенно неведомо чувство страха. Зарги это сильный, кровожадный и хитрый противник. Многих своих врагов они едят заживо. Получают, так сказать, полезные вещества в прямом эфире, наилучшем виде для усвоения своим хищным организмом. Да, да, господа, это так.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А с вашими сотрудниками и сослуживцами бывали такие случаи? — спросила Ари — Веда.
— С ларгенами нашей базы такого не случалось, хотя они и появляются на побережье для закупки местного продовольствия. Наша база — это единственный источник для заргов иметь топливо для сверхдальних перелётов. Поэтому наш персонал в относительной безопасности со своими знаками отличия.
— А что случилось с группой спецназа, что была до нас? Мне кажется, вы владеете точной информацией, — задал вопрос капитан Джон Рид.
— Владею точной информацией, вы правы. Смотрите, господа, надеюсь, среди вас нет слабонервных.
Полковник Каргиус запустил видео на большом мониторе.
Это были жуткие кадры. Огромные зарги в своей военной форме песочного цвета и шлемах буквально разрывали бойцов спецназа ларгенов вместе с бронированными жилетами и касками, а потом поедали их ещё живую плоть…
— Вот твари! — не смогла скрыть эмоции Ари — Веда.
— Кстати, людей они используют в качестве рабов и прислуги, и даже поедают… Я не исключаю, что так зарги поступают и с ларгенами. Вообще сейчас, ларгенам лучше не высаживаться на берег. Мои ребята начали забирать товар в лодку с лодки. Так сами местные торговцы зарги советуют, — закончил свои советы полковник Каргиус.
— Да, господин полковник, крутой замес получается, — сказал Джокер и переглянулся с Ари — Ведой. — Ну что — ж, будем думать и тщательно планировать нашу операцию. Благодарим вас за исчерпывающую информацию. Разрешите откланяться, господин полковник. Надеюсь, ещё увидимся.
— Увидимся обязательно. Удачи вам, ребята, — сказал полковник Каргиус и пожал всем руки.
* * *
Капитан Джон Рид, Ари — Веда и Лекс скоро вернулись на Хищную птичку, и сейчас же капитан собрал всех членов экипажа на Совет корабля.
Джокер подробно поделился с командой корабля полученной информацией от полковника Каргиуса.
— Старпом Ари — Веда, я запрещаю вам покидать в ближайшее время наш корабль, — сказал капитан Джокер, видя, как старпом принесла свой рюкзак с оружием в командный центр.
— Даже так, — Ари — Веда фыркнула и оскалилась в улыбочке.
— Так точно, Ари. Твоё присутствие на данном этапе операции нежелательно. Это будет лишнее привлечение внимания к женщине в нашей группе. Как можно этого не понимать.
— Так точно, Ари. Тебе пока не стоит туда соваться, — сказал Тарг.
— Командир прав. Без обиды, Ари. Дело очень сложное. Достаточно гибели одного отряда. Ты будешь для этих тварей несомненным раздражителем, — сказал Бонс.
— Наши парни — репти то же будут привлекать внимание заргов своими гребнями, — сказал Джокер.
— Согласен с вами, капитан. Всё так, но и вы, ларгены, судя по вашему рассказу, будете в реальной опасности на земле заргов, — сказал Глотти.
Наступила пауза. Никто не мог предложить варианта, как надо действовать, чтобы вызволить маленького заложника.
Наконец, голос подал капитан:
— Я думаю, что без разведки нам не обойтись. Мы уже точно знаем, где находится заложник, но не более того. Я сделал максимально доступный скан этого объекта, однако по нему нельзя понять, как действовать, потому что изображение слишком размыто и вряд ли оно действительно… Это не реал… Нужна разведка.
— Для этой цели лучше всех остальных членов экипажа подхожу я, — неожиданно сказал Лекс.
— Один? — Джокер улыбнулся.
— Я буду не один, нас двое, — улыбнулся в ответ Лекс и погладил Кибу за ушами. — У меня и легенда есть: я киборг, выгуливаю кота хозяина.
— А кто твой хозяин?
— Мой хозяин? Это Его Превосходительство Гарба, правитель Горзунги.
Капитан и лейтенанты переглянулись.
- Предыдущая
- 37/48
- Следующая
