Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изделие профессора Мора (СИ) - Анпилогов Андрей - Страница 33
— Верная мысль, Ари. К тому же сейчас они нам понадобятся. Я скачал все данные с бортового компьютера Хищной птички. — сказал Джокер и стал просматривать длинный текст на своём коммуникаторе. — Да есть такая информация…
Через несколько секунд все услышали низкий голос старшего из тройки репти — Глотти.
— Слушаю вас, капитан Гир. Желаю здоровья.
— Привет, Глотти. С тобой говорит лейтенант Джокер. Помнишь такого?
— Конечно, господин лейтенант, хорошо вас помню.
— Есть очень интересное для вас предложение. Может быть, самое дорогостоящее, что у вас были до сих пор. Ты можешь со своими парнями подойти к кафе «Ароматная чашка» это на территории ларгенов.
— Да, можем подойти, найдём это кафе. Только вам, лейтенант, надо будет подтвердить ваш вызов на территорию ларгенов. Сейчас это стало строго. Просто так репти туда не зайдут.
— Хорошо, Глотти, я свяжусь с нашей службой безопасности. Когда подойдёте, скажешь, что вас вызывает лейтенант Джон Кросби. Запиши моё имя полностью — Джон Кросби.
— Я записал, лейтенант. Сможем подойти через час. Это вас устроит?
— Вполне, Глотти. Ждём вас…
* * *
Глава 22
Ну что, гребни?
Через названный промежуток времени, в пятидесяти метрах от кафе, на бетонную площадку, плавно опустился длинный чёрный аэромобиль с подсвеченным на крыше красным пластиковым гребнем, что было недавним, если не писком, то рыком моды на Героне.
— А вот и наши гребни подлетели, — сказала Ари — Веда с нехорошей улыбочкой.
И действительно, из аэромобиля вышла вся троица знакомых репти и не спеша, вразвалочку, направилась к выносным столикам летнего кафе под названием соответствующим действительности — «Ароматная чашка».
Джокер предложил репти сесть за соседний свободный столик, который придвинул вплотную к своему, где сидела вся новая команда за исключением Лекса. Он кормил здесь же рядом своего здоровенного кота сочным бифштексом.
— Капитан Гир предлагал вам новое дело дней двадцать или тридцать тому назад? — спросил Джокер.
— Да, было такое. Но нас как раз задействовали в боевой операции на планете Марада. Там наши же репти взбунтовались и хотели порешить ставленников империи, — сказал Глотти.
— Ну мы им и наваляли по самые ноздри… А что, всё правильно. Уважай начальство, люби империю, — залыбился Драбба.
— Я одному башку оторвал, а другому задницу порвал на две булки… — мрачно процедил Муррди.
— Я знаю, ты можешь, — Джокер скрыл улыбку. — С того самого времени, как ты с ним разговаривал, капитан Гир пропал вез вести.
— Пропал без вести… Это плохо. Мы уважали капитана Гира, — сказал Глотти.
— Теперь капитаном Хищной птички буду я, — сказал Джокер. — Ясно вам, господа репти.
— Так точно, капитан.
— Всё ясно, капитан.
— Ну и отлично. Задание, что нам предстоит выполнить особое. Его курирует наша столичная служба безопасности.
— Это серьёзная поддержка. Мы понимаем, — сказал Глотти.
— Нам предстоит без лишнего шума и стрельбы освободить сына одного очень уважаемого ларгена. Задание это очень сложное, — сказал Джокер, принимая из рук официантки чашечку кофе и предлагая её репти, но последние только сморщили свои шипастые физиономии.
— Тогда пива холодного? — предложил Джокер, на что репти согласились.
— Ясное дело, толстые пачки свободных кредитов просто так не заработаешь. Надо думать, капитан, это дело рисковое, — сказал Драбба, делая мощный глоток из запотевшей кружки.
— Что, так уж и страшны эти ящеры с Зарги? — спросил Тарг, заказывая ещё кофе.
— Репти не ящеры, — сказал Глотти с явной обидой.
— Не обижайтесь, парни, наш лейтенант имел в виду ящеров, именно тех, у кого короткие ноги. Не так ли, Таргиус.
— Так точно, капитан. На этой планете их полно, как я слышал, особой бойцовской породы.
— Это точно. Их и нам на Герон везут на продажу с планеты Зарга. А там, на Зарге не туда ногу поставишь, тебе вмиг её откусят… На Зарге даже бои проводят между бойцовыми ящерами, — сказал Драбба. — В Сети роликов полно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— На Героне их тоже немало. Я такому цепному ящеру череп проломил топориком месяца два тому назад, — подал голос Лекс, поглаживая своего кота с умнейшими глазами.
— Так вот, господа, репти. Дело очень рисковое. Нам надо лететь именно на эту планету Зарга, — сказал капитан Джокер.
— На Заргу! — воскликнул Драбба.
— На Заргу надо лететь⁈ — Глотти выпучил глаза.
Муррди усмехнулся и влил в себя сразу всю кружку пенного напитка.
— А с планеты Зарга у вас есть знакомые репти? — спросил Джокер.
— Что вы, капитан. На этой Зарге совсем уж отмороженные репти обитают. Там даже нам опасно находиться. Могут запросто выпотрошить за здорово живёшь, а из гребней ещё и уху сварят… — сказал Глотти. Они там все не меньше трёх метров, здорово дерутся. Правда, мои хорошие знакомые там были недавно. Они торговцы. Рисковали, конечно, но хорошо заработали.
— Этих репти называют зарги. Их даже в нашу армию берут только после длительного испытательного срока, — сказал Драбба. — У заргов там свой спецназ имеется, его считают самым крутым в империи репти.
— А как там у местных с оружием на этой планете? — спросил лейтенант Тарг.
— Вряд ли у них оружие лучше нашего. Скорее наоборот, — сказал Глотти.
— Я, наверное, и за большие деньги на Заргу не сунусь. Мне мертвяком быть неохота, — сказал Драбба.
— А за очень большие деньги… и остаться при этом в живых? Наше оружие и корабль обеспечат безопасность. И мы не собираемся там воевать. Надо только мальчика забрать… — сказал Джокер.
— А не подскажите, парни, кто на Героне занимается похищением детей уважаемых ларгенов? — спросил атлетически сложённый Бонс.
— Нет, лейтенант, не подскажем. Мы детей не едим и не воруем. Мы всё больше воюем, врагов убиваем, — сказал Драбба.
— Может такие и есть, но мы с ними не знаемся и таким бизнесом не занимаемся, — сказал Глотти.
— Ну что, гребни, я не боюсь, а вы зассали лететь на эту страшную планетку… — усмехнулась Ари — Веда.
— Кто зассал? — возмутился Муррди.
Джокер сделал знак рукой в сторону ларгенки с кровью атлантов.
— Подумать надо, капитан, — сказал Глотти.
— Каждый из вас получит по четыре миллиона свободных кредитов, — подала голос Ари — Веда. — Таких денег вы и не нюхали никогда, а если заработаете, то станете здесь уважаемыми господами на всю оставшуюся жизнь.
— Четыре миллиона свободных кредитов… Ого! Вот это деньги! — восхитился Муррди.
— Думайте до девяти часов завтрашнего утра, — сказал Джокер. — Насчёт денег не беспокойтесь. Вы нас знаете. Мы слово держим, если провернём эту непростую операцию, получите, как минимум по четыре миллиона свободных кредитов наличными. Это минимум. А может быть и больше за особые заслуги… Когда это последний раз парни репти получали такую сумму наличными свободными кредитами?..
— Ваша правда, капитан, это очень хорошие деньги, — сказал Глотти с удовольствием отхлёбывая от полной кружки…
— Как можно получить информацию о капитане Гире? — спросила Ари — Веда, обращаясь к Джокеру.
— Только за хорошие деньги будет хороший розыск. Надо нанимать специалиста для этого дела. Это могут сделать только близкие родственники, которых у капитана Гира нет… Если мы освободим мальчика, тогда я создам фонд для розыска капитана Гира, — сказал Джокер.
— Справедливое решение, — сказал Лекс.
— Полностью согласна, мы должны это дело прояснить, — сказала Ари — Веда и взглянула на репти.
— Если мы будем с вами, тогда поддержим, — сказал Глотти.
— А что здесь думать? Мы прошлый раз очень хорошо заработали. Это капитан Гир нас позвал на дело. Лично я уже почти всё потратил. Купил аэромобиль, дом, расплатился с долгами. Хотел и жену купить, а потом подумал: а зачем деньги тратить… — почти трёхметровый Муррди захохотал так, что сдвинутые столики затряслись, как от сильного землетрясения…
- Предыдущая
- 33/48
- Следующая
