Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Ежов Михаил - Страница 213
Проносясь между железными гофрированными бортами, я видел, как еретик обернулся, заметил падавшую с неба птицу и пустил в неё зелёную молнию. Одной не хватило, и ему пришлось ударить ещё раз. Рух начала растворяться в воздухе, и в этот миг я выскочил на площадку перед воротами и увидел пятившегося чародея.
На вскидку, ему было лет пятьдесят. Всклокоченные седые волосы, худое костистое лицо с крючковатым носом, острая козлиная бородка. Одет еретик был в чёрное длинное расстёгнутое пальто, под которым виднелась жилетка.
Меня он не заметил, так как наблюдал за исчезавшей птицей. Я призвал Скрижаль Горгоны и, держа в руке голову с извивающимися змеями вместо волос, крикнул:
— Эй, старик!
Чародей быстро обернулся. Его руки окутало зелёное свечение, но в этот момент глаза медузы полыхнули, и еретик застыл, обращаясь в камень.
Есть!
Я быстренько развеял опасную технику, чтобы никто больше не попал под действие горгоны. И вовремя, ибо позади раздались приближающиеся шаги. Обернувшись, я увидел бегущего Рапиру. Он бросил взгляд на колдуна и замедлился.
— Это еретик⁈
— Он самый, — отозвался.
— Что это с ним? Похож на статую.
— Так и есть. Превратился в камень.
Рапира поглядел на меня уважительно.
— И надолго он так?
— Навсегда.
— Ого! Круто! Ладно, нужно ещё разобраться с машинами. Наверняка там кто-то остался.
С этими словами он направился к воротам, на ходу перезаряжая гранатомёт. Однако водители, завидев нас, решили судьбу не испытывать и втопили педали газа. Фургоны взвизгнули колёсами и рванули прочь.
— Стоять, суки! — рявкнул Рапира, вскинув оружие.
Грохнул выстрел, но снаряд попал в асфальт.
— Мимо, — спокойно сказал я.
— Вижу! — Рапира разразился потоком ругательств. — Можно их как-то догнать⁈
Я покачал головой. Хватит на сегодня смертей.
— Чёрт! — Рапира сделал движение, словно хотел швырнуть оружие об землю, но передумал. — Ладно, хрен с ними! Пошли назад. Нужно собрать раненых. Очень уж охота узнать, кто прислал этих клоунов!
Меня на допрос не позвали. Пленных загрузили в машины и увезли. Трупы скинули в воду, привязав к ногам грузы. Я не стал комментировать эти действия, хотя было очевидно, что скоро они всплывут, так как кости не выдержат нагрузки. Стоит связкам прогнить, и на поверхности реки покажутся мертвецы. Впрочем, возможно, революционеров это не волновало.
Пока уцелевшие охранники занимались уборкой, погрузка корабля была закончена, и судно отчалило. Заняло всё не больше получаса. Вдалеке раздались звуки полицейских сирен. Не по наши ли души?
— Уходим, — проговорил Рапира, подойдя ко мне. — Вас доставят обратно к месту встречи. Потом — сами.
Я кивнул. Такой вариант меня более, чем устраивал.
В поместье босса триады я вернулся пред самым рассветом. Все спали, так что в гостевой дом я вошёл, отперев дверь своим ключом.
— Ваше благородие? — послышался голос Матвея.
Камердинер вышел из своей комнаты в халате и шапочке, которую надевал, чтобы ночью не мёрзла голова. На правую сторону лица свешивалась нелепая кисточка. Когда мы ходили за покупками, он выбрал именно такую, хотя я пытался прозрачно намекнуть, что выглядеть он будет, как иллюстрация к сказкам Гофмана.
— Вы в порядке? — спросил Матвей, щёлкнув выключателем.
— В полном. Но спасибо, что спросил. Я тебя разбудил?
— Я не спал. Ждал, когда вы вернётесь, — камердинер зевнул, прикрыв рот рукой. — Теперь, если вам ничего не нужно, попробую заснуть.
— Давай, старик. Я сам о себе позабочусь.
— Вам тоже не помешает вздремнуть, господин.
Выключив свет, он скрылся в своей комнате. А я отправился к себе. Первым делом хотелось принять душ, а затем завалиться в кровать и, следуя совету старика, забыться сном. Пришлось этой ночью побегать. Но сначала я сделал на руке маленький надрез, открыл портал и достал из астрала тубус с куском Родника. Развинтив футляр, сжал его в ладони, восстанавливая потраченную сегодня энергию. В какой-то миг в моём сознании мелькнула яркая алая вспышка. Похоже, простой урок Сяолуна не прошёл зря. Я попытался сфокусироваться и снова вызвать её, но ничего не вышло. Ладно, отложим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Убрав Родник обратно, я скинул одежду и потащился в ванную.
Проснулся я около полудня. Когда вышел в гостиную, наложницы вскочили и поспешили ко мне.
— Господин Бэй, доброе утро!
— Как вам спалось⁈
— Хотите позавтракать?
— Не откажусь, — отозвался я.
— Я передам Джу, — кивнула Киан и тут же исчезла за дверью.
Лан погладила меня по плечу.
— Господин, ваша… работница очень странная, — проговорила она тихо.
— Кто, Юшен?
Девушка кивнула.
— Сегодня утром я видела, как она зажгла ароматические палочки прикосновением пальца!
Я вообще не думал, что лисицы-оборотни совершают молитвы. Хотя, возможно, хули-цзин просто экспериментировала. Мою догадку тут же подтвердила наложница:
— Разглядывала их, принюхиваясь и морщась, а потом погасила их, — сказала она. — Впервые такое видела!
— Не обращай внимания, — я погладил девушку по шелковистым волосам. — Юшен со странностями, но вас это не должно беспокоить. Договорились?
Наложница кивнула.
— Я просто хотела вас предупредить. Наверное, она маг!
— Я знаю. Но никому об этом не рассказывай, ладно?
— Конечно, господин. И Киан предупрежу, чтоб не трепалась.
— Вот и умничка.
В этот момент вернулась вторая наложница. За ней показался Пенгфей.
— Джу сказала, завтрак будет через пять минут, — доложила девушка, плюхнувшись рядом со мной на диван.
— Господин, вас искал Сяолун, — хмуро сказал парень, остановившись в центре комнаты. — Доложить, что вы проснулись?
— Не надо. Я сам его найду после завтрака.
Похоже, старик серьёзно отнёсся к своему обещанию обучить меня премудростям обращения с Ци. Это радует.
— Если я вам больше не нужен, то пойду, — сказал Пенгфей.
— Иди, иди, — кивнул я. — Осторожней с рукой. И не гоняй так больше. Мотоциклы до добра не доводят.
Парень вспыхнул, но ничего не ответил. Быстро поклонился и исчез за дверью.
Вскоре явилась Джу с подносом и прервала милое воркованье наложниц.
Пока я ел, они рассказывали о том, как провели утро и сплетничали. Хоть девушки и жили со мной, каким-то чудом они знали обо всём, что делала прислуга в доме Ма. Под конец они вдруг дружно насели на меня, утверждая, что им нужно в город за покупками. Мол, обстановка в доме недостаточно уютная и не отражает моей личности. Ей, дескать, необходимо придать индивидуальности. Пришлось выдать им пачку денег и отправить с Матвеем по магазинам. К моему удивлению, камердинер ничем не выразил недовольства. Кажется, даже обрадовался, хоть и старался ничем этого не выдать. Явно старому греховоднику нравилось общество юных и красивых созданий.
Я же переоделся и отправился искать Сяолуна. К счастью, дело это было нехитрое: как я думал, старик обнаружился дома. Пил чай с печеньем в виде шариков.
— Присоединяйтесь, господин Бэй, — пригласил он. — Здесь на всех хватит. Мейлин напекла. У неё золотые руки. Это от матери.
— Спасибо, я только что позавтракал. К тому же, не думаю, что ваша дочь будет рада, если я угощусь её кулинарными творениями.
— Она славная девочка, но предвзято относится к чужакам, — отозвался Сяолун. — Как и многие в Китае. Вам придётся с этим смириться, господин Бэй. Я искал вас утром. Мне сказали, вы поздно вернулись и спите. Ваш слуга наотрез отказался вас будить.
— А что, дело было срочное? — поинтересовался я.
— Как посмотреть. Утро — лучшее время для занятий управлением Ци, ибо тело ещё не насытилось пищей, и мысли не успели забить голову. В пустой сосуд помещается больше.
— Значит, я зря вас искал? У меня полный желудок.
— Ну, всё равно попробуем, — старик отставил пустую чашку и поднялся. — Идёмте.
Мы отправились в беседку. В это время на лужайке собирались бойцы триады — на занятие с Мейлин. Самой девушки пока видно не было.
- Предыдущая
- 213/1500
- Следующая
