Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Ежов Михаил - Страница 191
— Если придут к власти, делиться с нами ею не станут, — мрачно проговорил он.
— Мы это обсуждали, брат Кианфан, — отозвался Ма. — Революция — вопрос времени, и мы должны быть с будущими победителями. Остальные проблемы будем решать по мере поступления. Новой власти придётся на что-то опереться, и мы предложим свои услуги. Чиновники они есть чиновники, всегда одинаковые — кто бы ни сидел на троне. Договоримся.
Дальше обошлось без приключений, но в поместье ждал неприятный сюрприз: оказалось, в наше отсутствие захватили казначея триады, господина Ливея. К воротам подбросили послание, которое боссы отправились обсуждать, чтобы решить, что делать, так что у меня выдалось немного свободного времени.
Как только я вошёл в гостевой дом, ко мне бросились наложницы.
— Господин Бэй! — воскликнула Киан, обвивая мою шею руками и обдав ароматом пряных духов. — Мы так волновались за вас! Как всё прошло⁈
— Нормально, — ответил я, поцеловав её в нежную щёчку. — Как видите, я жив.
— Вы слышали, что господина Ливея похитили⁈ — присоединилась к подруге Лан. — Это так ужасно! Его наверняка убьют! А он довольно милый человек.
Трудно в это поверить, но девушкам виднее. Они всегда видят суть человека. Если не влюблены, конечно.
— Думаю, нам предстоит операция по его спасению, — сказал я.
Киан, наконец, отпустила меня, уступив место Лан, которая тут же упала мне на грудь и всхлипнула. Я погладил её по шелковистым волосам.
— Ну-ну, успокойтесь, мои крошки. Если он жив, мы его вытащим. Уверен, господин Ма не бросит товарища.
— Значит, вы скоро снова нас оставите? — расстроилась Киан. — Выпейте хотя бы чаю! Джу как раз поставила завариваться, когда стало известно, что вы приехали.
— Это с удовольствием.
Девушки засуетились, наливая мне в чашку почти прозрачный напиток.
— Присоединяйтесь, — кивнул я, сев перед крошечным столиком с короткими ножками. — Матвей, давай к нам.
— Благодарю, ваше благородие, — отозвался камердинер, опускаясь слева от меня и строго взглянув на девушек.
Они тут же подобрались. Ого! Похоже, кое-кто в моё отсутствие провёл разъяснительную беседу на тему «Как себя вести прилично, если спишь с сыном князя». Хе-хе! Надеюсь, его уроки пройдут даром. Мне нравились непосредственные наложницы, и я вовсе не желал, чтобы старик превратил их в дисциплинированных служанок.
— Расскажете, как всё прошло? — робко осведомилась Лан, бросив на меня взгляд.
— Не лезьте в дела господина, — наставительно произнёс Матвей, беря свою чашку. Он подул на неё и сделал осторожный глоток. — Что я вам говорил всего час назад?
— Простите, господин Матвей, — мило коверкая имя камердинера, проговорила Лан. — Но нам до жути интересно!
— Ничего, пусть послушают, — сказал я. — Секрета в нашей поездке нет.
И я вкратце поведал девушкам историю о том, как нас пытались убить по пути домой. Они охали, восклицали и прикрывали рты ладошками на японский манер. В общем, беседа протекала в очень уютной атмосфере. Даже Матвей слушал внимательно и не шикал на наложниц. После бойни такое переключение — то, что нужно.
— Подозреваю, что вы использовали только малую часть своего арсенала, господин, — заметил старик, когда я закончил, опустив часть про то, как расстреляли пленных: девушкам с цветочными именами про это знать необязательно.
— Да, не пришлось, — согласился я. — Тяжёлую артиллерию приберегу для настоящей охоты.
Камердинер внимательно посмотрел на меня и поставил чашку на блюдце.
— О чем это вы, ваше благородие?
— Мои техники основаны на истреблении чудовищ, старик. Чем больше я их убиваю, тем сильнее становлюсь. И иногда приходится пополнять арсенал. Думаю, в Китае полно монстров, которыми было бы неплохо обзавестись.
— Так вы… поглощаете их способности?
— Души, — поправил я. — А вместе с ними — способности. Да, таков мой Дар.
И ради него мне пришлось кое-чем пожертвовать, когда я стал охотником. В отличие от местных магов, чародеи моего родного мира не наследуют Дары. Их нужно заработать, и немногим это оказывается по силам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Никогда не слышал о подобных техниках, — проговорил, глядя на меня, Матвей. — Вы полны сюрпризов, господин.
— Виновен. Думаю, я уникален, но что поделать?
— И когда вы успели обзавестись теми техниками, которыми пользуетесь?
— Было время.
— В последнее время мне кажется, что я вас совсем не знаю, — помолчав, проговорил Матвей. — Значит, планируете выбраться в Пустошь?
— Подумываю об этом. А что, есть возражения?
— Нет, ваше благородие. Как я могу возражать? И когда нам это предстоит?
— Нам? Вряд ли мне понадобится твоя компания. Без обид, но такие вещи лучше делать одному.
Камердинер взял чашку и сделал глоток.
— Вы слышали о Геракле, господин?
— Разумеется.
— Ахиллесе?
— Да-да, родители дали мне отличное образование, как тебе известно. К чему ты клонишь?
— У всех великих героев были помощники. Иолай, Патрокл и так далее.
— Мне не нужен оруженосец. Серьёзно, я просто не хочу лишиться твоего общества. Ты отличный воин, но это другое. Охота на чудовищ — дело для…
— Избранных? — улыбнувшись, подсказал Матвей.
— Для тех, кто умеет с ними управляться, — сказал я. — Не приписывай мне высокомерие.
Девушки слушали наш разговор с удивлением и вниманием.
— Вы воин, господин Матвей? — робко спросила Киан, поскольку мы замолчали.
— Ещё какой! — ответил я за старика. — Но на покое. Так что весь свой боевой пыл тратит на то, чтобы воспитывать молодое поколение, — при этих словах я подмигнул наложницам, и они захихикали, но тут же успокоились, стоило им взглянуть на нахмурившегося камердинера.
— Не запугивай моих подружек, — сказал я ему, вставая. — Спасибо за чай. Но, кажется, я слышу, как хрустит гравий под ногами спешащего сюда гонца.
И точно, не прошло и десяти секунд, как в дверь постучали.
Я открыл дверь, к которой успел подойти, прихватив маску, и увидел одного из «монахов». Он быстро поклонился.
— Господин Бэй, вас зовёт босс!
— Идём, — кивнул я и, обернувшись, добавил: — Не скучайте. И позаботьтесь, чтобы к моему возвращению был не только чай.
В сопровождении посланника я поспешил к дому, но внутрь заходить не пришлось: на крыльцо вышли Ма и Кианфан. Нас ждали машины и мотоциклы, вокруг которых суетились боевики триады.
— Нам донесли, куда увезли Ливея, — сказал, увидев меня, Ма. — К счастью, у триады повсюду свои люди.
— За него потребовали выкуп? — спросил я.
— Да. Но мы ничего не отдадим. Даже если брату Ливею придётся умереть. Он это понимает. Такова участь члена братства. И всё же, вытащить его мы попытаемся. Не хочу, чтобы Нун торжествовал.
К тому же, очевидно, казначей знает слишком много секретов. Которые из него, скорее всего, в данный момент и выбивают. Долго ли он продержится? Вероятно, да, ибо слабаки боссами триады не становятся.
— Выдвигаемся, — Ма подал знак, и Кианфан крикнул бойцам, чтобы пошевеливались.
Не прошло и двух минут, как наш отряд выдвинулся из поместья. Я обратил внимание, что поехали с нами далеко не все «монахи». Очевидно, боссы опасались, что на дом могут напасть, и оставили охрану.
Путь занял около двадцати минут. Наконец, кортеж остановился возле большого склада.
— Сколько здесь человек? — спросил я, окинув его оценивающим взглядом.
— Понятия не имею, — ответил Красный посох, вытаскивая пистолет. — Какая разница? Мы убьём всех, кого встретим!
Выйдя из машины, я увидел боевиков с гранатомётами. Они встали напротив ворот и вынесли их двойным залпом.
— Вперёд, вперёд! — крикнул, махая рукой, Каинфан. — Они нас не ждут!
Я в этом уверен не был, но какая разница? Всё равно придётся драться.
Ма присел на капот лимузина и достал мятные пастилки. Он явно не планировал участвовать в схватке. Я же надел маску и отправился вслед за въезжавшими в ворота боевиками.
- Предыдущая
- 191/1500
- Следующая
