Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста-самозванка (СИ) - Флат Екатерина - Страница 9
В остальном же все пока шло по плану. День за днем.
Пока ровно за сутки до судьбоносного до бала не случилось непредвиденное.
***
Мы как раз с Иллидой обсуждали предстоящую операцию по отлавливанию графа. Меня на этот счет совесть уж точно больше не мучила. Наоборот, очень хотелось поскорее все провернуть, чтобы наконец-то мир не пытался меня изничтожить столь садистским способом.
Ну а граф… Может, через пару лет пришлю ему открытку с извинениями. Или две. С льстивыми уверениями, что наш пусть краткий, но такой судьбоносный союз навсегда останется в моем сердце. Ну а что? Полина мне сколько раз говорила, что мужчинам нужно льстить. Много и пусть даже неправдоподобно. На практике я не проверяла пока, но в мудрости моей мачехи не сомневалась.
— Зимний бал традиционно проводят в королевском дворце, — рассказывала мне Иллида, пока я раскладывала по местам травки и бутыльки после очередного эксперимента с зельями. — Это довольно древняя традиция. Еще с тех пор, когда люди верили, что каждое время года нужно непременно задобрить. Причем, зима считалась самым важным. Ведь именно зимой один год сменяется другим. Люди с тех пор, конечно, немного поумнели, но традиция осталась… Так, Анна! Осторожнее с этим флаконом! Если уронишь и разобьешь, то дыру в полу проест такую, что свалишься туда вместе со своей криворукостью!
И зорко проследив, чтобы я таки поставила опасный флакон на полку без потерь, колдунья все же продолжила:
— Королевский дворец в столице. До столицы три дня пути верхом. И это в теплое время. Сейчас же, когда даже главный тракт заметен, вообще неизвестно сколько добираться.
— Очень мило, что вы сообщаете это всего за день до бала.
Но Иллида не уловила сарказма в моем голосе.
— И потому люди перемещаются порталами. Маги телепортируются сами, а простые смертные пользуются стационарными. Ближайший отсюда в Дафлинде. Это небольшой городок к северу от болот. Если выйдешь завтра рано утром, то за полдня доберешься. У тебя даже останется время купить себе платье для бала. Денег из моего запаса хватит. А уже в столице наймешь экипаж от портала и прямиком во дворец.
Замолчав, она смотрела на меня с некоторым подозрением.
— Что? — не поняла я. — Опять не так кулечки с порошками складываю?
— Да нет, не понимаю, где твое нытье. Что добираться долго и сложно. Что самой столько всего делать придется…
— Мне почему-то кажется, что путь на бал — это еще самое простое из всей затеи. А вот вылавливание графа и совершение ритуала… Кстати, я так из ваших объяснений и не поняла, как именно я своего спасительного временного жениха узнаю. Ваше «чрезмерно самоуверенный наглец, который половине королевства как кость в горле», уж простите, так себе объяснение…
Иллида уже традиционно закатила глаза. Но вместо ответа попросту исчезла! Но я даже возмутиться не успела — в дверь постучали.
Хм… Кого на этот раз принесло? Корзинка сегодня уже объявлялась, да и то она же в дверь не стучала…
Может, какой случайный путник заблудился и хочет попроситься погреться? Я едва сдержала нервный смешок от сразу всплывшей в памяти песни «Заходи скорее, путник, я ни в чем не откажу…». Ну а что? Колдуньям, тем более болотным, положено быть зловещими.
Но я все же подошла, дверь открыла. И так и замерла с ошарашенной улыбкой.
— Лорд Тарьен?.. Вы… — благо, слово «живы» успела сдержать. А то совсем уж некрасиво вышло.
Но судя по улыбке лорда, он и так понял, что именно я хотела сказать.
— Доброго вечера, леди Анна. Снова прошу прощения за внезапный визит.
Я все же отошла в сторону, пропуская его в дом.
Он вежливо сделал пару шагов, дверь за собой прикрыл, чтобы вьюга снега не подкидывала. Но на этом остановился. А, ну да, этикет же тут и все такое, а лорд мне ну очень благовоспитанный попался.
— Леди Анна, не сочтите за дерзость, но я к вам с весьма неожиданным предложением.
Если жениться, то, прости, дружище, мое сердце отдано моему прекрасному любимому графу. Недели на две, примерно.
— Внимательно вас слушаю, — честно, заинтриговал ужасно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы говорили, что вы из дальних краев, но наверняка все же слышали о традиционном Зимнем бале в королевском дворце. И я настоятельно прошу вас завтра стать моей спутницей.
Что это за странный звук позади?.. Как будто мой-Иллидин кот собственной шерстью подавился?..
Я бы тоже, может, чем-нибудь подавилась. Но пока только собственным изумлением.
— Простите, но вы серьезно?
***
Тарьен понимающе улыбнулся, словно и не сомневался в такой моей реакции:
— Поверьте, леди Анна, я не склонен шутить.
Тогда в чем подвох? Нет, я, конечно, верю, что я в чем-то уникальная и замечательная, но все же не до такой степени, чтобы меня вдруг на балы приглашали.
— Простите, лорд Тарьен, но я не понимаю. Нет, я, без сомнений, благодарна вам, и…
Но он жестом попросил меня замолчать.
— Это я вам благодарен, леди Анна. И вы даже не представляете насколько. Хм…позволите, я пройду? Мне, право, неловко вести такие беседы на пороге.
Да кто же тебя, вежливый ты наш, не пускает? Я с вашим этикетом не разберусь пока никак! Иллида в этом мало что понимает, а сама я только наугад могу действовать.
— Да, конечно, проходите, присаживайтесь, — я указала лорду на единственный стул в моей избушке.
Тарьен на миг замешкался. Будто по привычке ждал, что подскочит лакей и примет у него пальто и шляпу. Но, простите, максимум могу подогнать кота. Да и то он будет, скорее всего, против.
Но Тарьен ни слова не сказал из-за неподобающих условий. Так и остался в пальто, лишь цилиндр держал в руках. К столу подошел, но на стул не сел. Наверное, джентльмену не полагалось сидеть, если дама стоит.
Оглядев полки с бутылечками и вязанки трав под потолком, и даже на несколько мгновений замерев взглядом на коте, стерегущим сейчас мешок с сухарями, Тарьен все же произнес:
— Простите за откровенность, но леди не положено жить в таких условиях.
Не, это просто мое место работы, если можно так сказать. А жилищные условия у меня прекрасные. Ну и что, что в публичном доме? Зато район хороший и вид из окна прекрасный.
Но не дожидаясь от меня ответа, Тарьен продолжил:
— Признаться, кое в чем я был с вами не до конца честен. Но прошу отнестись с пониманием, я видел вас впервые и не знал, чего ждать.
Ага… Вот и вполне предсказуемый подвох…
Но я пока молчала. Лорд и так рассказывал:
— Видите ли, я… — вздохнул. — Я был в курсе, что Иллида мертва. Так как колдунья оставалась моей последней надеждой, я пристально отслеживал все, что было с ней связано. И едва ее имя появилось в книге судеб, я сразу узнал об этом. Что, признаюсь, повергло меня в немалое отчаяние… Оставалось надеяться, что обещанное Иллидой спасительное зелье она все же создать успела. И я тут же поспешил сюда.
Так вот почему он в первый раз сам дверь открыл! При его-то маниакальной вежливости… Постучал для проверки, но и без того считающий, что тут никого нет, дальше церемониться не стал.
— А тут вдруг вы, — Тарьен смотрел на меня так, что мне еще больше неловко стало. — Незнакомая леди из дальней страны. Не только решившая мне помочь, но и не взявшая за это ни единой монеты. Не буду скрывать, ваша бескорыстность поразила меня в самое сердце. Но куда больше меня поразило другое…
— То, что вы до сих пор живы, — у меня вырвалось само собой.
Тарьен улыбнулся. Но лишь кивнул. Словно на волне охвативших его эмоций ему стало сложно говорить.
Но при всей моей радости за хорошего человека, я обязана понять, как так случилось! Когда Иллида говорила, что мое зелье продлит жизнь лорда на пару дней от силы, она же точно говорила искренне! Но в чем тогда дело?.. Откуда вдруг чудо?..
— Я искренне рада за вас, лорд Тарьен. Но, боюсь, я здесь не причем. Я не маг, я лишь готовила зелье по рецепту, не более.
— Я все же немного разбираюсь в магии, леди Анна, чтобы понимать, что к чему, — все так же с улыбкой возразил он. — После вашего зелья я все эти дни провел в постели, в полузабытьи, лишь изредка приходя в сознание. Перепугал этим всех домочадцев, они даже послали за первосвященником, уверенные, что я вот-вот отправлюсь в мир иной, — невесело усмехнулся. — Но нет. Как видите, я не только жив, но и абсолютно здоров. И пока я был в забытьи, ваша искренняя магия исцеляла меня.
- Предыдущая
- 9/100
- Следующая