Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста-самозванка (СИ) - Флат Екатерина - Страница 84
— Да что ты все драматизируешь?! — у Артана, похоже, терпение давно кончилось. — Ты вообще способна хоть к кому-либо нормально относиться?! Даже бедной Анне досталось!
— Бедной?! — возмущенно ахнула Ниелла, уперев руки в бока. — Да чтоб вы знали, она тут была лишь для того, чтобы Эйтона убить! Я не только случайно услышала обрывок ее разговора с неким сообщником, но еще и служанка сегодня нашла в ее комнате под кроватью жуткого вида кинжал! Ну и что?! Что вы на меня так смотрите?! Тоже скажете, что придумываю?! Вон, у Алистера спросите!
Резко развернувшись и громко топая каблуками, она рванула к лестнице наверх. Лишь у самых перил громогласно и даже чуть визгливо подытожила:
— А на завтрашний бал я все равно поеду! Хватит с меня ваших указаний! Больше вы мне жизнь не испортите!
***
— Надо найти кого-нибудь, кого не жалко, и выдать за него Ниеллу замуж, — трагично подытожил Артан, едва сестра скрылась вверху лестницы. — Как думаешь, есть шанс отыскать такого бедолагу?.. Нет, зря ты тогда воспрепятствовал! Я согласен, конечно, вся эта история с приворотом Тарьену чести не делала, но зато бы у нас с тобой теперь были бы нервы целее… Эй, Эйтон, а ты куда?
— Мне нужно с Алистером переговорить.
Но Артан, очевидно, не понял, что поговорить хотелось бы именно тет-а-тет, тут же рванул следом. И нарисовался в дверях кабинета почти сразу же, едва Эйтон вызвал туда семейного духа.
Взволнованный Алистер то бледнел почти до полной прозрачности, то становился до молочного белым.
— Господин, случившееся с лордом Орвундом это…
Но Эйтон жестом перебил:
— Что случилось, то случилось. Меня сейчас не это волнует.
— Как-то ты не очень переживаешь из-за внезапной гибели лучшего друга, — мрачно констатировал Артан, присаживаясь в кресло.
Но Эйтон даже не обратил внимание на комментарий брата, тут же следом спросил:
— Алистер, так что там с магией? А то из тех слов, что ты выдал, объявившись вдруг на несколько мгновений во дворце, я толком ничего и не понял.
Точнее, очень даже понял. Но хотелось бы знать наверняка. Особенно с тем учетом, что выяснившаяся правда вообще все с ног на голову ставила!
— Погодите-погодите, — снова вмешался Артан, — а что там насчет какого-то кинжала у Анны и якобы планируемого покушения на Эйтона? Нет, Ниелла, конечно, большей частью несет исключительно бред, но тут явно говорила всерьез.
— Насчет покушения не знаю, но кинжал и вправду был найден, — Алистер бросил на Эйтона виноватый взгляд, мол, как это я не предусмотрел, простите. — Оружие на самом деле не простое, ритуальное. Если хотите, могу продемонстрировать, я сохранил его в надежном месте. Но, лично мое мнение, желай леди Анна смерти господину, то так бы и поступила. Возможности у нее было предостаточно.
И снова Артан не дал и слова вставить:
— Нет, я и сам бы ни за что не поверил, что такая милая девушка способна на гнусности, но согласитесь, все это крайне странно выглядит! То помолвка эта невесть как осуществившаяся, то вдруг ритуальный кинжал… А тут еще и такая же скоропостижная помолвка с другим… Нет, Эйтон, а ты-то что молчишь? Неужто тебе сказать нечего?
Эйтон перевел дыхание, пытаясь собраться всем своим терпением.
— Чтобы делать какие-либо выводы, мне нужно обладать проверенными фактами. А их пока не так много. И, будь добр, хотя бы ненадолго помолчать.
Артан снова было открыл рот, чтобы возражать, но тут же обиженно закрыл. Эйтон перевел вопросительный взгляд на Алистера. Тот, поняв и без слов, часто закивал.
— Все так, господин. Ошибки быть не может. Я досконально изучил ту магию, что вы взяли у леди Анны. Несколько раз проверил, чтобы уж наверняка!.. — у духа даже голос от волнения дрогнул. — Леди Анна и вправду обладает воистину уникальной силой. Такой силой, что больше ни у кого в нашем мире нет. Такой силой, что сам я могу назвать схожей лишь одну единственную…
— Магию Марситы, — отрывисто закончил за него Эйтон.
Артан аж в кресле подскочил.
— Вы что этим хотите сказать?! — переводил ошалелый взгляд с брата на Алистера и обратно. — Что Анна откуда-то взяла магию богини?! Да как подобное вообще возможно?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Прекрасно понимая, что от него не отвязаться, Эйтон все же пояснил:
— Как выяснилось, Марсита собиралась вернуться в наш мир в людском обличии. Но магия должна была проявиться отдельно, чтобы не выдать истинную обладательницу.
— Ну ладно, допустим, — сбивчиво пробормотал Артан, — у Анны каким-то немыслимым образом эта магия. Но где тогда сама богиня?!
— Без понятия, — Эйтон нахмурился. — Но на наше счастье, по ту сторону тоже никто пока не в курсе, иначе бы плохи были наши дела.
— Как будто сейчас хороши! — у брата вырвалась нервная усмешка. — Эйтон, да что вообще происходит?! Девушку с магией богини подсылают тебя убить, твоего лучшего друга выбрасывают в окно, а король в это время окончательно сходит с ума и собирается закатить внезапный грандиозный бал!
— Мне кажется, все это как раз взаимосвязано, — вмешался Алистер и тут же виновато добавил: — Если, конечно, вас интересует мое мнение…
— Нет, ты прав, — Эйтон кивнул. — Затевается что-то очень серьезное. И все нити сходятся на этом злосчастном балу.
Главное, чтобы Ани там не было! Наверняка про то, какая у нее магия, еще никто не знает, иначе бы король мигом прибрал к рукам. Учитывая его веру в божественность принцессы. И тут самому бы не сплоховать. Не показать своим интересом невольно, насколько Аня важна. Со стороны-то точно никто не поверит, что она важна для него сама по себе, а не только из-за магии…
— Я тоже пойду на этот бал, — Артан сбил с мыслей. — И даже не заикайся, что это опасно и что от меня все равно никакого толка там не будет. Я и так слишком долго был в стороне от всех этих событий. И раз уж грядет кульминация, я в любом случае должен при этом присутствовать. И даже со мной не спорь!
— Я давно говорил, что здравомыслие — это не про нашу семью, — хоть Эйтон и усмехнулся, но Алистер закивал перед этим вполне всерьез.
От Артана удалось избавиться, доверив ему «страшно важное дело»: отговорить Ниеллу от поездки на бал. И лишь оставшись наедине с духом, Эйтон попросил:
— Найди Аню. Ты знаешь, где имение Тарьена, отыскать там Аню тебе труда не составит. Сделай все, чтобы убедить ее ни в коем случае на завтрашнем балу не появляться.
— Вы думаете, леди Анна меня послушает? — уныло смотрел на него Алистер.
— Тебя она хотя бы уважает. Я не прошу тебя призывать к ее здравомыслию или пугать возможной опасностью — смотри по ситуации, как лучше провести разговор. Только ни в коем случае не проболтайся, какая у нее магия! Я почти наверняка уверен, что сама Аня может даже не подозревать об этом.
— А вы?
— А что я? — Эйтон помрачнел еще больше. — Сам я говорить с ней не вправе.
— Потому что она теперь чужая невеста?
Как же это снова резануло по нервам…
— Нет, потому что любой мой порыв теперь может быть трактован неверно. Ни в коем случае нельзя привлекать к ней внимание. Завтра, быть может, единственный шанс вывести на чистую воду неведомых подельников короля.
— Но, господин, если подославшие к вам леди Анну заранее знали об ее магии? — обеспокоенно возразил Алистер. — Что тогда?
— Тогда план у них очевиден. Эта помолвка была нужна, чтобы через мою магию сила богини как-то видоизменилась. Что наверняка и произошло. И дальше они собираются отобрать эту магию, чтобы передать ее якобы воплощению Марситы.
— Но ведь принцесса — не она! А если у леди Анны отберут магию…
Но Эйтон не дал закончить неотвратимое «она умрет», перебил:
— Не отберут. Я не позволю. Но мне точно будет проще со всем этим справиться, если самой Ани поблизости не будет. Поговори с ней, Алистер.
— Могу ли я упоминать о вас? — робко уточнил он, но тут же сам по взгляду все понял: — Ясно. Не могу… Что ж, я постараюсь леди Анну убедить. Но вы же сами понимаете, касательно ее никогда ни в чем нельзя быть уверенным.
- Предыдущая
- 84/100
- Следующая
