Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь черного мага 3 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 16
По улице снова хлестнуло пламя. На этот раз я создал два огненных потока. Они обратили в ничто пули с усыпляющим аэрозолем, а следом встретились с магией атакующих. Молнии и плазменные шары взрывались с оглушительным баханьем, отправляя в небо высоченные фонтаны из искр. Над погруженным в проклятый сон Хайдельбергом грохотал настоящий фейерверк из цветного огня, молний и брызжущей во все стороны плазмы.
Туман давно рассеялся вокруг места битвы и яростные вспышки теперь отражались от затянутого черными тучами неба. Где-то над холмами едва проглянуло взошедшее солнце, на миг залив все вокруг золотым светом, а потом вновь исчезло в черной хмари. Внутри меня черным вихрем продолжала закручиваться ярость. Пламя, обернувшись огненными хлыстами, дотягивалось до магов из Богемии, сжигало их одного за другим. Крыши домов уже давно полыхали от начавшегося пожара.
Грохот магической атаки сошел на нет. Хлестнул в воздухе огненный хлыст и все окончательно смолкло. Был слышен только тихий гул и треск, охватывающего город пожара. Я прошел проулок до конца, выйдя на площадь перед ратушей. И остановился. На противоположном конце площади стояли Базилиус Прегиль, Фридемар Дагоберт, Берн Орель, окруженные своими магами, среди которых виднелись трое взятых в плен магов из Богемии.
Я принялся выводить пальцем заклинание.
— Господин Райнер-Наэр? — подал голос Прегиль, в котором отразилась настороженность.
Через миг где-то в вышине прогрохотало и на город обрушилась такая метель, что почти скрыла меня от магов.
— Харди! — услышал я голос позади.
Ко мне подошел Финбарр, тащивший на себе полубесчувственного Карлфрида. Одна его щека была обожжена. Впрочем рана уже заживала.
— Ты меня чуть не спалил вместе с остальными! — возмутился он.
— Полагаю, что это был не я, — заметил я. — Остальные тоже палили магией.
Финбарр нахмурился, собираясь сказать что-то еще, но промолчал. Я присмотрелся к нему внимательнее.
— Хотя нет, я. Извини.
— Ну спасибо! — буркнул Финбарр.
— Легко отделался, Барри, — заметил я, с усмешкой. — Ладно не сердись, тебя первой волной слегка задело.
— Ага, спалило бы к чертям собачьим, если бы я от этой волны не нырнул во внутренний двор. Вот Карлфрид вообще каким-то чудом невредимым остался.
Я поглядел на мага. Тот тяжело дышал, был бледен до совершенно нездоровой синевы и было видно, что ему до сих пор дурно.
— Я снял с вас проклятье, Карлфрид. Или вас тоже можно называть просто Карл? — я прожигал его взглядом. — Не так деликатно, как с Маделиф, но вы, кажется, это заслужили.
— Я вам все расскажу, господин Райнер-Наэр, — прошептал тот. — Только, пожалуйста, не говорите никому.
— Не говорить никому, что вы предатель? Милая просьба.
— Пожалуйста. У меня есть на то причины. Но, впрочем, решайте сами. Но только после моего рассказа.
— Делаете попытку выглядеть загадочным, как ваш сбежавший господин? — полюбопытствовал я. — Ну-ну.
— Чистослав — не мой господин, — произнес Карлфрид.
— Вот как? Значит за ним стоит еще кто-то? — я нахмурился. — Уж не тот ли черный маг, который решил всех проклясть?
— Нет. Вы меня неправильно поняли, господин Райнер-Наэр. Мой господин не Чистослав. Мой господин — это вы.
Я уставился на мага. Потом посмотрел на Финбарра, глаза которого стали круглыми как две луны. Кузен, поддерживающий одной рукой Карлфрида, с подозрением отодвинулся от него, а другой рукой покрутил у виска.
— Вы что несете? — спросил я. — В вас попала молния и сожгла половину мозга? Или вы головой сильно ударились?
Карлфрид тихо рассмеялся.
— Вы никогда не слышали о магах, поклоняющихся драконам? Похоже, вы так и не дочитали книги, которые я вам добыл в библиотеке.
Я выдохнул сквозь зубы и потер лоб. Пожалуй, для меня это уже был перебор. Я был сыт по горло обрушившимися на меня новостями. К нам, между тем, сквозь метель наконец пробились Базилиус Прегиль, Фридемар Дагоберт, Берн Орель и остальные маги.
— Вы что устроили, господин Райнер-Наэр? — спросил Прегиль.
— Я потушил пожар, — произнес я и опять почувствовал, как вместе с рассеявшейся злостью гаснет огонь внутри, и что вокруг опять стало жутко холодно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А до этого?
— А до этого господин Чистослав Черный взялся за прежнее, решив, меня пленить. В нашем коротком диалоге он успел поведать, что Богемия желала получить дракона, чтобы потом диктовать остальным Гильдиям свои условия. Как вам такое, господин Прегиль? Вам это ничего не напоминает?
— Вы меня сейчас в чем-то обвиняете? — Базилиус стоял вполоборота, отвернув лицо от бьющего в него снега.
— Всего лишь провожу некоторые параллели.
— Пойдемте уже в замок, — предложил Берн Орель. — И вы можете прекратить метель?
— Нет, — отрезал я.
Орель, вздохнув, принялся выводить в воздухе символы заклятия. Однако напор ледяного ветра, несущего снег, ни капли не уменьшился. Я лишь хмыкнул и зашагал прочь, за мной поспешил Финбарр, таща за собой Карлфрида, а следом потянулись остальные.
Первым делом, войдя в замок, я попросил кобольдов горячий глювайн, так как мои зубы уже начали отбивать дробь. Вместе с пряным горячим вином я в довесок разжился здоровенным кашемировым пледом. Остальные маги получили аналогичный набор. Не останавливаясь, делая глотки вина, я зашагал дальше.
— Господин Райнер-Наэр! — окликнул меня Прегиль. — Вы куда?
Я на миг обернулся.
— Я — спать. У меня ночь прошла за чтением этих чертовых книг. Так что все разговоры откладываются.
Отойдя подальше от застывших магов, я позвал кобольда и спросил о состоянии Адельмана. Узнав, что все без изменений и что глава Хайдельбергской Гильдии по-прежнему спит, и за за ним осталась приглядывать Маделиф, я попросил проводить нас в комнаты для гостей.
— Ваши комнаты, чтобы были вам предоставлены, все еще закреплены за вами, — сообщил кобольд и спросил. — Что-нибудь еще желаете?
Я глянул на Финбарра и Карлфрида.
— Да, плотный завтрак на троих. А для Карлфрида — тот же чай, который вы приготовили для госпожи Халевейн. Мне нужно, чтобы он поскорее пришел в себя. И одежду всем в порядок привести.
— Все сделаем, господин Райнер-Наэр, — произнес кобольд и исчез.
Через пять минут мы уже ввалились в мою комнату. Я прямиком направился в ванную, скинул одежду и стоял минут пятнадцать под горячими струями душа, приходя в себя. За это время кобольды привели в порядок костюм с обувью, вычистив и высушив их, подготовили свежую рубашку и белье.
Одевшись я вышел в гостиную. Финбарр так и сидел, закутавшись в плед. Карлфрид сидел, обсушиваясь около камина, и держал в обеих руках огромную кружку с лекарственным чаем. Как только я появился, кобольды накрыли на стол завтрак. Я уселся за стол и занялся едой. Ко мне присоединился Финнбарр. Карлфрид остался сидеть у огня, лишь на миг обернувшись к нам.
— Я должен вас о чем-то спрашивать, Карл? — поинтересовался я. — Или вы все-таки сами все расскажете?
— Это будет долгий рассказ. А вы, кажется, собирались выспаться, господин Райнер-Наэр.
— Это я Прегилю так сказал. Не тяните уже, — хмурясь, произнес я. — Как давно вы делаете то, что вам говорил Чистослав?
— Как я уже говорил, я год проучился в Пражском магическом университете, — начала рассказывать Карлфрид. — Они всегда это делают — вербуют студентов из других земель в первый год обучения. Естественно, только лучших и перспективных, на их взгляд. А потом, согласен обкатанной легенде, студенту становится сложно учится и его отсылают продолжать обучение уже в Хайдельберге.
— Я что-то смысла в подобных действиях не улавливаю, — заметил я. — Почему бы не обучать перспективного студента в своих традициях до самого конца пятилетнего обучения?
— В Хайдельберге мы обзаводимся нужными связями и становимся «своими», а не чужаками из Богемии.
— Хм, — в сомнении протянул я. — Дальше.
— Все это время кураторы поддерживают с такими студентами связь. Ну и далее, разумеется, тоже. Помогают подниматься по карьерной лестнице, делают все, чтобы хотя бы один студент в итоге оказался близок к Совету Гильдии, либо же входил в него.
- Предыдущая
- 16/48
- Следующая
