Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фальшивое свидание - Мерфи Моника - Страница 44
Как будто нам сегодня не суждено встретиться, что меня вполне устраивает. Сегодня я не хочу встречаться с прошлым. Прямо сейчас, рядом с Сарой, у меня такое чувство, будто я вижу свое будущее.
Когда наш смех стихает, я притягиваю ее к себе, касаюсь носом ее щеки и шепчу на ухо:
– Давай убираться отсюда.
– Час еще не прошел, – напоминает она, вздрагивая, когда я задеваю чувствительное место чуть ниже ее уха.
– И как долго мы уже строим из себя экстравертов?
– Не знаю. Я не проверяла телефон, когда мы начали, – признается она, хихикая, когда я покусываю мочку ее уха.
– Тогда я знаю – час назад. Пойдем. – Я беру ее за руку, и мы идем так быстро, как будто нам не терпится уйти. Я даже не смотрю никому в глаза, опасаясь, что нас кто-нибудь остановит и захочет поболтать еще минут двадцать.
Я уже знаю, как у всех дела (прекрасно) и как жизнь (куча дел).
– Уже уходите, ребята? – Из ниоткуда появляется Кендис. Она стоит около выхода, под поздравительным баннером. Мы останавливаемся, обмениваемся взглядами и смотрим на Кендис.
– Да, Джаред не очень хорошо себя чувствует. – Сара сочувственно хмурится. Я киваю с мрачным выражением лица.
– Ага, немного перебрал с алкоголем.
– О-о-о, какой кошмар! – Кендис заключает меня в объятия, меня окружает ее вечное облако духов, от которого я чуть не раскашлялся. – Надеюсь, тебе полегчает.
– Уверена, что ранний отход ко сну его исцелит, – заявляет Сара так убедительно, что даже я начал ей верить.
– Вы уже вызвали машину? – Кендис достает телефон. – Могу вызвать.
– О, если можно. – Я морщусь. – Хочу уйти как можно скорее. Голова кружится.
Строгий взгляд Сары говорит мне, что нужно сбавить обороты.
– Нет проблем. – Кендис вызывает такси, свет от экрана освещает ее милое лицо. – Готово. Машина будет через пять минут.
– Тогда нам лучше идти. – Сара хватает меня за руку и тащит в сторону лифтов. – Большое спасибо, Кендис!
– Вы же пообедаете завтра с нами? – бросает она вдогонку. – Надеюсь, тебе станет лучше.
– Постараюсь, – обещаю я.
– Люблю вас, ребята! – восклицает она, и как только она скрывается из виду, мы бежим по коридору к лифтам. Мы заходим, и Сара много раз жмет кнопку «вниз».
– Ты же знаешь, что лифт от этого быстрее не поедет.
– Я просто хочу, чтобы он приехал раньше, чем Кендис пойдет за нами и увидит, что ты чувствуешь себя просто прекрасно. – Она поворачивается ко мне лицом. – Не знала, что могу так убедительно врать.
– Да, отличная работа.
– Спасибо. – Она наклоняется ко мне, кладет руки мне на грудь и приподнимает лицо, будто в ожидании поцелуя.
Нет. Сейчас нельзя. Если я ее поцелую, то затащу в лифт, продолжу целовать и зайду дальше. В такси ситуация может накалиться. И кем я себя выставлю? Нужно держать себя в руках, пока мы не окажемся в отеле.
Глава 31
Сара
Я буквально умираю. По какой-то причине Джаред решил, что «держать себя в руках» до того момента, пока мы не окажемся в отеле, – прекрасная идея. Он так мне и объявил, когда мы вошли в лифт, где я изо всех сил пыталась его совратить. Он отбивался от меня и держал за предплечья, не давая прикоснуться к себе.
– Потерпи, – говорит он раздражающе спокойным тоном, которого я не слышала уже очень давно. Примерно с тех пор, как мы были в «Блаженстве».
Когда я понимаю, что ни в лифте, ни на заднем сиденье такси ничего не будет, я скрещиваю руки, выпятив грудь как можно сильнее, и надуваюсь.
Он даже не смотрит на меня. Вот засранец. Он слишком занят тем, что листает ленту в телефоне и отвечает на сообщение Кендис.
Потом отца.
Потом брата.
Джаред не говорит, о чем пишет, только сообщает, от кого приходят сообщения. Наконец любопытство берет верх.
– А почему они тебе пишут?
Они разве не должны веселиться на вечеринке?
– Кендис сказала им, что я плохо себя чувствую. Теперь все беспокоятся. – Он хихикает. – И чего они так паникуют? Ты же сказала, что я слишком много выпил, а не болен.
– Мне кажется, она не расслышала. Она тоже была навеселе. Уверена, что она придумала свою версию и рассказывает всем, что ты на смертном одре, – шутливо предполагаю я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– У нее всегда была склонность драматизировать. Так что я даже не сомневаюсь, что все именно так.
Мы болтаем всю оставшуюся дорогу до отеля, которая оказалась куда короче, чем дорога сюда, из-за отсутствия в это время пробок. Когда Джаред открывает номер ключ-картой, я страшно нервничаю. Все тело чешется, комбинезон вдруг оказывается слишком тесным. Интересно, это всегда так, когда ты вот-вот взорвешься от сексуального напряжения? Никогда не испытывала такого раньше, так что я в растерянности.
Как только дверь за нами захлопывается с тихим щелчком, я оказываюсь в объятиях Джареда. Он прижимает меня к стене, его губы находят мои, руки сжимают мои бедра. Я отдаюсь его голодному поцелую, руками тянусь к лацканам его пиджака. Джаред помогает мне избавиться от пиджака, скинув его на пол, затем тянется к галстуку и возится с ним. Он что, дрожит, как и я? Наконец галстук поддается.
Я расстегиваю пуговицы на его рубашке дрожащими пальцами, дыхание учащается, голова кружится. Я чувствую себя наркоманкой. Я хочу его. Хочу так сильно, что все мое тело горит. Его губы возвращаются к моим в жадном, пылком поцелуе. Он убирает руку с моего бедра, чтобы взять меня за голову и запустить пальцы мне в волосы. Его язык исследует мой рот.
Я целую его в ответ с той же силой, внутренности разгораются от желания, у меня вырывается тихий стон. Он заканчивает расстегивать пуговицы на рубашке и пытается сдернуть ее одним движением. Не получается – он забыл про пуговицы на манжетах, и рубашка свисает с запястий. Я открываю глаза, чтобы понаблюдать за происходящим, и не могу сдержать смех.
Выглядит он забавно – растрепанные волосы, распухшие губы, пылающий взгляд, обнаженная мускулистая грудь. И висящая на запястьях рубашка. Все еще смеясь, я сначала расстегиваю одну пуговицу, затем вторую, и он наконец избавляется от рубашки.
– Спасибо, – бормочет он, когда его рот возвращается к моему. – Пытался выглядеть круто, но выставил себя идиотом.
– Куда хуже, ты использовал слово «круто», – шепчу я и вздыхаю, когда он наклоняет голову и целует мою шею.
– А что не так со словом «круто»? – шепотом спрашивает он. Я чувствую его дыхание на чувствительной коже шеи. Я дрожу.
– Все. Это не круто. – Я провожу пальцами по его твердой груди, удивляясь тому, какой он накачанный. Между грудными мышцами немного волос. Я чувствую рельеф на его животе. Не шесть кубиков, но уже близко. Я впечатлена.
Мой фальшивый (или уже настоящий) парень чертовски горяч.
– Тебе просто нравится надо мной смеяться. – Он поднимает голову и заглядывает мне в глаза. В гостиной горит только одна лампа. В номере темно, но я вижу его лицо, тени скрывают одни черты и подчеркивают другие. Он так великолепен, что мне почти больно смотреть на него.
– Ты прав, – говорю я со всей серьезностью, на которую способна. – Мне нравится смеяться над тобой. Это мое гилти плеже.
– Я знаю. Ты постоянно делала это в «Блаженстве», – говорит он, собираясь поцеловать меня. Я прижимаю руки к его груди, останавливая его.
– Я так не делала.
– Еще как делала. – Он снова пытается меня поцеловать.
– Нет, правда. Я в основном делала то, о чем ты просил.
– Ага. И говорила кое-что, чтобы меня разозлить, – бормочет он, касаясь моего предплечья кончиками пальцев. – Например, слово «содержанка».
– Ну так они же у тебя были, – чопорно говорю я.
Он качает головой, убрав руки. Я мгновенно начинаю скучать по его прикосновениям.
– Ненавижу это слово.
– Содержанка?
– Да. Хуже не придумаешь.
– Почти так же плохо, как и «круто», – возражаю я, и он усмехается.
– Точно. Оба слова ужасны.
– Полностью поддерживаю. – Я ухмыляюсь. – Я больше не буду называть их содержанками.
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая
