Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клятва мести (ЛП) - Рейн П. - Страница 13
Он обходит стол и садится на него, вытаскивая лист бумаги.
Каждый парень садится на свое место, и мы стоим лицом вперед. Странно не видеть женщин в этом классе в коротких клетчатых юбках и обтягивающих белых блузках. Джованни наклоняется, чтобы прошептать, и я бросаю на него короткий взгляд, чтобы отвалить.
Если моей наградой будет то, что я прикоснусь к оружию, я стану лучшим учеником, который когда-либо был у этого парня.
Мистер Смит называет учеников, и каждый говорит — Вот.
— Коста, — говорит он.
Джованни и я оба говорим «здесь», заставляя мистера Смита посмотреть. — Вас теперь двое?
Его глаза на секунду встречаются с моими, прежде чем вернуться к бумаге. — Марсело.
Его тон отличается от того, когда он читал другие имена.
— Мой двоюродный брат. Поздний перевод, — сообщает ему Джованни.
Я ломаю шею, чтобы не ударить его за то, что он говорил за меня.
Мистер Смит поднимает голову, но на этот раз его глаза не сосредоточены на мне. Он делает трюк, заглядывая мне через плечо, чтобы создать впечатление, будто он смотрит на меня. Но мы оба знаем, что это не так. Затем он улыбается.
— Приятно видеть тебя в классе.
— Спасибо, — говорю я, мои сигналы тревоги ревут, когда я задаюсь вопросом, нужно ли мне беспокоиться об этом парне.
Он продолжает листать список и, закончив, кладет бумагу и сцепляет руки между ног.
— Это урок по обращению с оружием, и вы научитесь защищать себя и убивать, но помните правила Академии Сикуро — не допускается насилие по отношению к другому студенту или сотруднику. Мы будем драться, но если ты намеренно проткнешь своего партнера, ты вылетишь из класса на весь семестр.
Все кивают, и у меня чешутся руки, надеясь, что я приближаюсь к тому, чтобы держать в руках оружие.
Он достает из кармана связку ключей и идет к шкафчику с маленькими ножами.
— В течение семестра мы будем работать от малого оружия к большему. Чем больше я уверен, что могу тебе доверять, тем больше тебе придется работать. Хотя я осмеливаюсь, чтобы один из вас пошел за мной.
Он оглядывается на нас и подмигивает.
Класс смеется, но Джованни поднимает брови, глядя на меня. Может быть, это то, что я почувствовал, когда он посмотрел на меня, страх, потому что, если он итальянец, он мог бы очень хорошо знать мою репутацию среди ножей.
— Выберите напарника, затем один из вас подойдет сюда и выдаст нож. Помните, что каждый пронумерован, поэтому, если один из них пропадет, я буду знать, у кого он.
Я закатываю глаза от количества предупреждений, которые мы получаем. Я киваю Джованни, и он поднимается из-за стола и идет вперед, проталкиваясь вперед.
— После того, как ваш напарник возьмет свой нож, подойдите к матам сзади, — объявляет мистер Смит. Как только каждый партнер получает свой нож и оказывается на мате, мистер Смит подходит и встает со скрещенными руками. — Хорошо, ребята, давайте посмотрим, что у вас есть. Помните, это спарринг, но я хочу видеть, где вы сейчас находитесь, чтобы увидеть прогресс к концу занятия. В середине мы поменяемся местами, и нож будет у вашего напарника. Готовы? Вперед.
Джованни начинает с ножом. Я столько раз с ним боролся с детства, что могу предсказать каждое движение за десять секунд до того, как он его сделает. Не поймите меня неправильно, Джованни — человек, которого боятся, особенно в перестрелке. Вы хотите, чтобы он был на вашей стороне в перестрелке, потому что это похоже на самоубийственную миссию, когда он идет в драку и стреляет. Но бои на ножах и кулачные бои на самом деле не для Джованни. Я думаю, что из-за того, что я преуспел в этом в молодом возрасте, он вроде как отказался от этого вместо того, чтобы бороться за то, чтобы стать лучше.
— Помните, противник без ножа, вам нужен этот нож. Не стесняйтесь использовать любой трюк, который есть в вашем арсенале, чтобы получить его.
— Черт! — кричит кто-то позади меня.
— Теперь никто не должен уйти в крови на себе от кулаков и пинков.
Я не знаю, чего этот парень ожидает от нас, но я двигаю ногой и вытаскиваю ноги Джованни из-под него, и он падает на спину. Я выхватываю нож из его свободной хватки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Черт возьми, — бормочет он.
— Хорошая работа, мистер Коста. Теперь переключись.
Мистер Смит подает нам знак рукой.
Джованни становится ленивым, как я и предполагал. Он либо пытается заставить меня хорошо выглядеть, либо сдался. Я наполовину склонен верить последнему, потому что он иногда так делает. И как всегда, меня это бесит.
Как только я переворачиваю его на спину ножом прямо над сердцем, он говорит: — Хорошо.
— Молодец, Коста. Кто-нибудь хочет взять другого партнера? — Мистер Смит спрашивает номер.
— Я.
Я смотрю через комнату на поднятую руку. Данте Аккарди. Как я пропустил этого ублюдка?
— Хорошо, мистер Аккарди и мистер Коста, садитесь на центральный коврик. Все остальные, садитесь. Начнем с мистера Аккарди с ножом.
Данте осматривает меня с ног до головы, ступая на коврик. С удовольствием преподам этому куску дерьма урок.
— Готовы, мальчики? — спрашивает мистер Смит. — Давайте.
Данте кружит надо мной, как киска, а я делаю шаг вперед, чтобы выбить нож из его руки. Лезвие не длиннее трех дюймов и не причинит большого вреда ни одному из нас. Он отодвигает его назад, и все парни начинают шуметь, предлагая ему побить меня.
Тогда больше никаких игр. Каждый ублюдок здесь должен знать, против кого он выступает. Я выбиваю ногу Данте из-под него, хватаю запястье руки, держащей нож, и ударяю им по коврику, прежде чем закрепить нож в своей руке. Затем я притворяюсь, что использую его на нем.
— Черт возьми, — скажет кто-то.
— Что это было, секунду? — спрашивает другой ученик.
— Это мой двоюродный брат, — хвастается Джованни.
Мистер Смит хлопает. — Отличная работа. Это было очень быстро.
Данте отталкивается от коврика, его щеки краснеют то ли от гнева, то ли от смущения. — Отстань от меня. Он бросает руку в мою сторону и попадает мне в глаз.
Я хватаю его за рубашку спереди и швыряю обратно на мат. — Ты ударил меня, stronzo.
В его глазах мелькает страх, но он длится всего секунду, потому что такой человек, как Данте, следующий в очереди, не может никого и ничего бояться.
— Иди нахрен. Это был несчастный случай.
Его руки тянутся к моим запястьям, но я отказываюсь их отпускать.
— Достаточно. Отпустите и идите по своим углам.
Мистер Смит подходит к нам.
Я наклоняюсь и шепчу на ухо Данте: — Вспомни об этом в следующий раз, когда у тебя хватит смелости сказать что-нибудь моей невесте. Я уверен, что ты понял это здесь сегодня, но мне не нужно оружие, чтобы убивать.
Я убираю с него руки, но сначала подбрасываю его, чтобы он в последний раз упал на коврик.
Звенит звонок.
— Отличная работа. На следующем занятии я покажу вам некоторые приемы. То, что я видел, ты делаешь, что ты можешь улучшить.
Мы все сдаем оружие до того, как кому-либо будет разрешено покинуть класс. Я чертовски кайфую от того, что могу драться, лишить кого-то оружия. Я думал, что чувствовал себя хорошо после Лоренцо прошлой ночью, но этот класс оружия был чертовски крут.
Время обеда, поэтому мы идем в столовую, и я сижу с друзьями. Я уже сижу за столом, когда входит Мирабелла с Софией. Эта клетчатая юбка, которую она носит, убивает меня. Джованни хвастается моей успеваемостью в классе перед Андреа и Николо, пока я сдерживаю себя от поиска ее в очереди. Что, черт возьми, не так со мной?
Я не был так уж рад взять невесту, когда мой отец рассказал мне о договоренности, которую он заключил с ее отцом. Да, Мирабелла чертовски красива, но мне, мужу, всего двадцать один год? Я знал, что в конце концов это произойдет, и более чем вероятно, что меня устроят, чтобы я был с кем-то, но я полагал, что у меня есть больше времени. Семейные правила диктуют, что как глава семьи я должен иметь жену, так что я не собираюсь сейчас спорить об этом, как это было с моим отцом, когда он впервые сообщил мне об этом.
- Предыдущая
- 13/63
- Следующая
