Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стратегия одиночки. Книга седьмая (СИ) - Зайцев Александр А. - Страница 30
— Некоторым предчувствиям лучше доверять. — Думаю, у неё интуиция развита не в пример моей, так что подобные ощущения не стоит сбрасывать со счетов. — И какие обиды? Как ты и сказала «один-один».
— Значит так, я осмотрела твои зелья, их точно хватит до полного выздоровления. И запомни, тебе нужен покой. До рассвета даже не думай подниматься на ноги!
— Понял.
— Сделаем так, я сойду с Перекрёстка и несколько часов посижу рядом. — Она огляделась и указала в сторону большой сосны. — Вон под тем деревом. А тебе лучше поспать.
— Постой. Ты говорила, у тебя есть ткань, защищающая от Тьмы, оставь её мне.
— Вообще-то этот рулон стоил мне три десятка золотых! — Она грустно рассмеялась. — Вот сделай доброе дело, и тебе тут же сядут на шею!
— Ты не так поняла. В моём кошеле есть золото, возьми полную цену.
— Зачем тебе?
— Пригодится.
— Хорошо. — Скалли шагнула ближе, наклонилась и развязала мой кошель. — Не нервничай, лишнего не возьму. В прошлый раз я считала тебя мертвецом, вот и обобрала, так как думала, что мёртвому деньги ни к чему. И заметь, те деньги я тебе уже вернула… Теми зельями, которые сегодня потратила.
— В расчёте.
— Ровно три десятка.
Пересыпав золотые из ладони в ладонь перед моими глазами, сказала охотница, после чего зашнуровала кошель. Затем положила рулон зеленоватой ткани на каменную мостовую и ещё раз зябко поёжилась.
— Ты поспи, а я посижу вон там.
— И всё же, почему ты меня спасла?
— Рэйвен! — Искренне рассмеялась Скалли. — Разве женщина не может просто передумать? — После чего послала мне воздушный поцелуй.
Я ей что, нравлюсь как мужчина? Конечно, она говорила что-то подобное, но мне те слова показались обычным трёпом для отвлечения внимания и притупления бдительности. Нет, нет, нет! Она, конечно, красива и привлекательна, к тому же, в моём вкусе. Спортивна, подтянута, а её даже самые простые движения невероятно пластичны. Только мне что-то не хочется становиться объектом вожделения будущей богини Охоты, особенно если вспомнить характер австралийки! От неё же не сбежать и не скрыться будет!
— Надеюсь, в следующий раз мы увидимся при куда более спокойных обстоятельствах. — Пытаюсь взмахнуть рукой, но не могу.
— Вообще-то я ещё не прощаюсь. — Щелчком пальцев Скалли освободила меня от верёвки и шагнула к лесу. — Как и говорила, подожду у того дерева до утра, а ты попробуй поспать.
Договорив, она быстро зашагала в указанную сторону, сошла с Перекрёстка, отвернулась и тут же пропала, растаяла, словно её здесь и не было никогда, да и лес вокруг немного изменился.
Местные легенды не врут. Перекрёсток Сундбада и правда странное место! Которое, судя по всему, само умеет перемещаться по лесу. Именно поэтому я не нашёл его там, где указывали рассказы землян, услышанные в Прошлом Цикле…
Глава 8
Один раз попробовав изменить положение тела, едва не отключился от прокатившейся по позвоночнику боли. Судя по всему, Скалли и правда не врала, когда говорила, что связала меня для моего же блага. Из-за дешёвых зелий, которыми охотница меня залила по брови, сознание было словно в тумане. Во время разговора со Скалли я ещё как-то удерживал себя в относительно вменяемом состоянии, но стоило девушке уйти с Перекрестка и пропасть, как последние ментальные силы покинули меня. Закрыв глаза, вспоминая слова охотницы о том, что мне желательно поспать, позволил усталости и зельям взять над собой верх. В отличие от Скалли, я не чувствовал опасности или того, что я в этом месте нежеланный гость, поэтому, даже не пытаясь покинуть фрагмент Первой Дороги, уснул прямо там, где лежал.
Проснувшись с первыми лучами солнца, пробивающимися через плотную листву, вначале покачал головой, затем пошевелил пальцами на руках и ногах. Прислушался к ощущениям и рискнул изменить положение тела. К радости, влитая алхимия принесла свои плоды — двигаться было болезненно, но в тех пределах, которые организм легко мог выдержать.
Не делая резких движений, медленно принял сидячее положение и осмотрел нанесённую Риданом рану. Кожа уже затянулась, и на том месте, где меня пронзил чужой меч, сейчас находился довольно аккуратный звездообразный шрам. Его форма, видимо, была обусловлена тем, что во время падения выкованный дварфами клинок провернулся в ране.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Надо признать, без оказанной вовремя помощи я бы не выжил. Даже если бы Ридан, не став добивать, бросил бы на этих камнях и просто ушёл.
Повернувшись к телу пятикратного чемпиона Арены Дейтрана, задумался о том, насколько же бывают непредсказуемы повороты судьбы. Это же как всё должно совпасть, чтобы так сложилось⁈
Ридан, нашедший какой-то способ снять родовое проклятие, должен был, насколько я понял, охранять Перекрёсток Сундбада в течение пяти дней от какой-то угрозы, и тут, уже почти по истечении этого срока, появляюсь я. Правда непонятно, почему чемпион Арены принял меня за ту самую угрозу, которую надо устранить? Возможно, из-за размытости полученной им задачи? Он что-то говорил о том, что должен убить любого, кто на протяжении указанного срока появится на Перекрестке. Но я точно не являлся угрозой этому легендарному месту. Никаких планов разрушить или хоть как-то повредить эти древние камни у меня даже в голове не было. И тем не менее Ридан, проигнорировав возможность переговоров, напал без малейших раздумий. Видимо, тот, кто поставил ему задачу, не рассчитывал на такого во многом случайного гостя как я?.. Одни вопросы, ответы на которые я, возможно, уже никогда и не получу.
И всё же, что это было? Совпадение или воля Отголоска бога Дорог? Причём второй вариант нельзя сбрасывать со счетов. Во время своего путешествия я часто представлялся, как путник, следующий по Пути Сундбада. Вполне может быть, что эти слова, повторённые многократно, привлекли к моей личности внимание Отголоска божества Дорог! Но даже если так, всё равно не ясно, зачем Отголоску потребовалось столкнуть меня с Риданом? Понимаю ещё, если бы моя относительная ложь о том, что следую Его Дорогой, разозлила Сундбада, и таким образом Он решил меня наказать. Но это предположение рассыпается о тот факт, что Он позволил Скалли прийти на помощь. Уверен, силы Отголоска вполне хватило бы закрыть дорогу в благословлённое Им место, и тогда я бы погиб. Но этого не произошло.
Ощущение, будто попал, возможно случайно, в какой-то клубок интриг, но вижу только малую часть и поэтому не могу собрать весь пазл воедино.
Покопавшись в своей аптечке, достал два зелья: первое Общего Заживления и второе, ослабляющее боль, и малыми глотками выпил оба. Затем посмотрел в ту сторону, в которую ушла охотница. С ней, в отличие от Ридана, всё более-менее ясно. По крайней мере, я понимаю её мотивы. Даже то, что она передумала и спасла меня, укладывается в определённую логику. Ведь главным для Скалли было не убить меня, а устранить угрозу возможной мести за то, что бросила меня тогда на, как она думала, верную смерть от рук сидов. Убив Ридана, охотница вернула мне долг жизни. И когда я подтвердил, что согласен с этим «один-один», она оставила меня в живых, хотя легко могла прикончить. Это, кстати, косвенно подтверждает слова Скалли о том, что у неё есть определённые моральные принципы, которым она, по возможности, предпочитает следовать. Одно то, что охотница ради моего спасения потратила столь ценный артефакт, как стрела Каткара, уже о многом говорит!
Кстати, по поводу стрелы! Пробежав взглядом по трупу и всему Перекрёстку, не нашёл ни остатков наконечника, ни древка, ни даже оперения от этого Тёмного оружия. Только чёрный след, словно копоть, покрывал часть жёлтых камней около головы Ридана. Скорее всего, данная стрела являлась одноразовым артефактом, который самоуничтожился после применения. И это к лучшему, так как находиться рядом с настолько пропитанным Тьмой и жаждой убийства предметом, было определённо вредно для здоровья.
Как вообще Скалли додумалась забрать подобную стрелу из паучьего логова? При её чутье она не могла не ощущать исходящую от артефакта угрозу. Тем не менее забрала и даже позаботилась о своей защите от тёмных эманаций.
- Предыдущая
- 30/80
- Следующая