Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпоха Опустошителя. Том II (СИ) - Павлов Вел - Страница 39
Презентабельный вид? О чем он?
Тем не менее, я подумал, что спрашивать было глупо. Без руки одеваться стало сложнее, но со всем я управился минут за пять, попутно с этим ощутив в нагрудном кармане приятную тяжесть. Ядра Редкого типа находились на месте.
Не разрушились и никто не спёр.
Одним кивком Дэймон приказал следовать за мной, а стоило нам пожаловать наружу, как нас встретили сразу несколько высокопоставленных чинов в лице поверенных из дома Мараал, Сариан, Креамх и Фалайн. Причем за их спинами маячил встревоженный Аркас с «Осколками». Парням хватило пары секунд чтобы понять, что тут они сейчас не к месту и под моим красноречивым взором те быстро испарились.
Слава Ярвиру! Живые…
Впрочем, стоило явить себя Хаззаку, как поверенные безмолвно расступались и попытались с молниеносной скоростью ретироваться прочь под взглядом Изувера, а за нами в это время следом двинулась Маннисса. Лишь их взгляды по-прежнему обращались в мою спину.
Что за дерьмо тут творится? Не понимаю…
— Ты всё подготовила? — поинтересовался Дэймон.
— Разумеется.
— Наша гостья прибыла?
— Она вас ожидает, отец, — кивнула утвердительно аристократка.
— Поспешим, Ранкар, — махнул мне рукой Хаззак. — Данная леди не любит ждать. Думаю, она решит твою нелепую проблему.
Гостья? Леди? С какого это перепугу какая-то бабища будет решать мои проблемы?
— Кстати, — словно опомнившись, круто обернулся ко мне деспот. — Через некоторое время тебе придётся посетить твердыню дома Хаззак. Маннисса тебя сопроводит. Все подробности позже. Для начала необходимо завершить все наши дела здесь. Мы ведь на войне как-никак…
Стоп! А чего я забыл в твердыне дома Хаззак?
Глава 19
Прощай, Ранкар Безродный…
Царство Аделлум.
Военный лагерь великого дома Ксант.
Зона аристократов.
Могу лишь сказать, что Киган знал своё дело, потому как буревестник мчал по военному лагерю с бешеной скоростью, ловко минуя одну область за другой. В зоне аристократов мы оказались минут через десять, а еще несколько мгновений погодя я неспешно шагал за Дэймоном по его роскошному шатру, что напоминал небольшой особняк.
— Дочь моя, подожди нас тут, — передавая девушке плащ, спокойно изрёк Хаззак, на миг остановившись у входа в рабочие апартаменты.
— Как прикажете, отец, — с заметным волнением отозвалась аристократка, невольно бросая в мою сторону непонятный красноречивый взор.
Проклятье! Неведение начинает напрягать.
В личном кабинете деспота царил полумрак, единственным источником света являлась лишь тусклая проекционная карта рядом со столом. Однако сейчас в помещении мы находились не одни. Не пришлось обращаться к сенсорному полю, чтобы в этом убедиться. Стоило войти внутрь, как я уже примерно понимал, где сидит гостья. Впрочем, повергло в шок отнюдь не это. Ранее подобное я мог провернуть только благодаря аурному импульсу, но ныне шестое чувство функционировало постоянно. И оно не только указывало примерное нахождение цели. Теперь я мог спокойно определить воитель это или же маг, а также, что мои цели из себя представляют. И судя по пульсирующим изумрудным прожилкам в её ауре, гостья Хаззака оказалась магиней Жизни. Могущественной магиней Жизни.
Тем не менее не успела дверь захлопнуться, как нас тотчас встретил чуть хриплый женский голос из дальнего угла помещения, а судя по стуку её ноготков о подлокотник кресла, незнакомка была недовольна.
— Вижу, ты не торопился… Точнее ВЫ не торопились!
— Поверь на слово, торопились, — расслабленно произнес Хаззак со слабой улыбкой. — Очень торопились.
Щелчком пальцев он ловко активировал свет и пройдя весь путь до угла кабинета, вдруг поклонился гостье и весьма галантно поцеловал тыльную сторону ладони, которую та заблаговременно протянула.
— Рад тебя видеть, Имания. Очень рад.
Стоп… Поцелуй руки? Помнится, мне такое аукнулось нехилыми проблемами. Это кто такая?
Однако либо это оказалось слишком предсказуемо, либо Дэймон был очень внимателен, но подобное от него не укрылось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Целовать руку женщине нужно только тогда, когда она у неё в перчатках, Ранкар, — решил объяснить Хаззак. — И только в том случае, если леди сама тебе это позволит.
Вот же зараза! Да в гробу я видел эти тонкости дворянского этикета!
Женщина всё это время сидела к нам спиной, но стоило ей обернуться, как я малость изумился. Не знаю сколько лет на самом деле ей было, но выглядела она сногсшибательно и весьма молодо. Впрочем, судя по тому, как ведет себя Дэймон годков ей немало.
Черно-багровый походный костюм облегал все выдающиеся изгибы. Длинные светлые волосы собраны в тугую косу, а строгое лицо с острыми чертами невзирая на недовольство выражало смирение. Но главным являлось отнюдь не это. Главным оружием незнакомки оказалась выдающаяся зрелая красота. Причем это проглядывалось сквозь молодость. Необычайно дикий коктейль из изящества и величественности.
Странно. Оно кого-то напоминает.
— Так это его ты решил таинствовать? — чуть склонив голову набок, приподняла брови женщина. — Не он ли публично решил прибрать к своим рукам Неугасаемую?
Проклятье! Нашла что вспомнить. Стоп… Что еще за таинство?
— Так и есть, — с улыбкой кивнул Дэймон.
— Она хотела прибрать его к рукам? — вопросила магиня Жизни.
— Хотела, — очередной кивок. — Но Кайса не позволила.
— В прозорливости Сианы я не сомневалась. Она хоть и импульсивная натура, но не глупа, — усмехнулась с неким весельем женщина. — А вот Нефрит… удивила.
Причем беседовала эта парочка так непринуждённо и легко, словно меня тут и не было вовсе. Однако если данная особа отзывается подобным образом об отпрыске Ксанта, то влияние она имеет.
— Ладно, — вдруг поторопила деспота целительница, — познакомь нас. Мне не терпится посмотреть и узнать на что он способен и как это отразится на нашем доме. Я лишь слышала о нём, пора узнать его как можно ближе.
Доме? К чему это она?
— Знакомься, Ранкар, это моя старшая сестра — Имания Хаззак, — мягко произнес Дэймон, указывая рукой на магиню. — Она Знающая нашего дома и одна из самых могущественных целителей Вечного Ристалища.
Чтоб я сдох! Старшая сестра? Проклятье! По слухам, Хаззаку под шестьдесят, но выглядит он лет на сорок. Да и то из-за своего шрама. Холера! Всё это время она напоминала Манниссу.
— Моё почтение, леди Имания, — как можно вежливее проговорил я, склоняя голову и между делом касаясь правой культей груди в районе сердца как того требует этикет у дворян. — Несказанно рад с вами познакомиться.
— Хоть он и простолюдин, но манеры парню не чужды, — удовлетворённо обронила та, неспешно обходя меня по кругу и оглядывая со всех сторон, но чем дольше продолжила говорить магиня, тем непонятнее становилось на душе. — Поклон кривоват, но в остальном всё верно. Воинский ранг для его возраста и дома тоже слегка маловат, но пробуждение магии и врожденный деспотизм даёт фору. Плюс он лейтенант Ксанта. Слухи о Западном Пределе правдивы, или снова преувеличили? — внезапно поинтересовалась она у брата, замерев на месте.
— Полностью правдивы и даже малость приуменьшены, — кивнул Дэймон. — Сражался против Азаиха и Норона. Второго умудрился ранить, а первого смертельно обидеть царапиной.
От услышанного взгляд магини полыхнул полнейшим замешательством, и та вновь оглядела меня с ног до головы, но уже так, словно видела впервые.
— Ты… уверен? — приподняла женщина брови.
— Уверен.
— А что касательно его травм? Как по мне мальчик полностью цел. Как внутренне, так и внешне. Снова твои подковерные игры? — лукаво хмыкнула та.
Надо же. Она видит настолько глубоко. Правда, сомневаюсь, что способна видеть то, что во внутреннем мире.
— Я не виноват. Парень цел и здоров. Об этом вероятнее всего Мараал раструбил, Тимит бы не стала, но в любом случае мы извлечем из этого инцидента выгоду, — загадочно изрёк деспот.
- Предыдущая
- 39/56
- Следующая