Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпоха Опустошителя. Том II (СИ) - Павлов Вел - Страница 26
На миг в их взгляде я заметил увеличивающееся сомнение, но гулко сглотнув те отрицательно покачали головами словно два болванчика.
— Мы… мы не можем уйти, лейтенант, — запинаясь выдавил один из них. — У нас… приказ.
— Что ж, — с тихим свистом выдохнул протяжно, выпуская воздух через крошечную щель между зубами. — Я вас предупреждал…
Бастион Западный Предел.
Кабинет управителя крепости.
Это же самое время…
— Простолюдин не получит ядра! — с довольством изрёк управитель, словно наслаждался данной беседой. — Уяснил, Хемах⁈
— Это грубое нарушение устава. Трофеи с чудовищ, полученные во время патруля, принадлежат тому, кто их добыл. Именно поэтому многие и рвутся в дозор. Не забывайся, Жейд! И он уже не простолюдин. Ранкар — лейтенант Ксанта. Имеет те же права, как и все остальные офицеры.
— Звание не приравнивает его к аристократам. Для многих он останется грязью у дороги, — с презрением прошипел совершенный. — Мне вот что интересно, Хемах, с каких это пор ты начал якшаться с обычной швалью?
— А с каких пор это стало тебя волновать? — невозмутимо отозвался Мастир Клинка. — Не переходи грань дозволенного, Жейд, иначе будет худо.
— Угрожаешь? — весело ощерился управитель. — Считаешь, что если этот бесправный щенок заручился поддержкой Изувера, то ему многое позволено? Думаешь, что с его помощью сможешь занять моё место? Так вот я тебя разочарую, ничего у вас не…
Впрочем, довести свою речь до конца управляющий бастиона не успел и резко прервался, потому как секунду назад тот ощутил чужеродную силу в коридоре и два последовательных хлопка. От ощущения враждебной мощи оба офицера обернулись к дверям, ведь буквально через пару вдохов те медленно отворились, а в их проходе замаячил знакомый силуэт, руки которого были объяты магией тьмы.
Двери отворились нараспашку и без какого-либо стеснения бывший смертник затащил в кабинет управителя бастиона сразу два бессознательных тела и бережно уложил их у стены.
— Умаялись видать, — будто курица-наседка проохал парень, заботливо вышагивая рядом с телами. — Оно и немудрено. Война дело опасное.
— Ты что себе позволяешь⁈ — рыкнул совершенный.
Однако вошедший словно его не заметил, продолжая аккуратно укладывать тела. И чем дольше Жейд наблюдал за происходящим, тем быстрее росла ярость с презрением в душе.
— Господа, я прошу прощение за столь бесцеремонное вторжение, но снаружи творится сущий бедлам, — почесывая затылок, тихо произнёс черноволосый, медленно поворачиваясь к офицерам. — Управитель, ваша охрана спит на посту. Я иду, никого не трогаю и спотыкаюсь о два бессознательных тела. Вы бы разобрались, уважаемый Жейд, с этим инцидентом, — делано зацокал парень. — Непорядок, однако.
— Ты что тут устроил⁈ Вижу, щенок на плаху захотел? — довольно ощерившись, прошипел совершенный, а его магическая сила начала медленно расти. — Напрашиваешься на казнь?
— Кто? Я? Напрашиваюсь на казнь? Вовсе нет, — с удивлением вопросил Ранкар, отрицательно качая головой, но секунду спустя в его голосе зазвучало ни с чем несравнимое бешенство. — Вовсе нет. Только ты, мразь, здесь хочешь кое-чего лишиться! — а далее тот под ошеломленным взором управителя протянул руки вперед и трижды махнул пальцами в призывающем жесте. — Ты взял то, что тебе не принадлежит. Верни ядра, урод, иначе будет хуже… Намного хуже…
Глава 13
Мелкая буря перед наступающим ураганом…
— Замечательно! — протяжно выпалил Жейд, с нарастающим бешенством на лице. — Оскорбил старшего по званию, который является аристократом. Нанёс вред своим же товарищам. Устроил произвол и стал угрожать. За такое полагается казнь. Прекрасно. Просто прекрасно! Ты сорвал куш, щенок! Хочешь еще что-нибудь сказать напоследок перед смертью?
Аура ублюдка из дома Креамх росла медленно, но верно. Причем за жалкие пару секунд удалось понять предел его силы. Физический ранг совершенного находился на границе Закалённого Вершителя, а вот магический, вероятнее всего, в пределах Просвещённого, либо первое, либо второе отсечение. Плюс он аэромант, по-простому, маг воздуха.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В плане физической мощи Жейд мне не соперник, но вот с магией может возникнуть проблема. Потому как лишь смутно представляю её действие. Однако я не идиот, чтобы прикрывать амбразуру голой задницей. К тому же судя по лицу Хемаха, тот сам был частично удивлён моим напором.
— На то, что я тебя оскорбил мне глубоко насрать! Я такой же офицер, как и ты. По уставу Ксанта в режиме военного времени дискуссии дозволяются, — холодно изрёк я, сплюнув себе под ноги. — А вот то, что я кому-то нанёс вред, тут надо всё доказать. И о каких угрозах ты говоришь, урод? Можешь объяснить? Я всего-навсего потребовал своё. Не отдаешь ядра и за грубое нарушение законов с тебя спросят те, кто стоят выше. Хочешь проверить? Тогда вперед, — махнул я снова ему рукой в призывающем жесте. — Сделай то, что задумал, мразь!
После услышанного лицо представителя дома Сариан тотчас разгладилось, Хемах неуловимо убрал пальцы с рукоять клинка и с вопросом уставился на управителя. Сам же Жейд невольно скривился, сцепив зубы, но его аура вдруг замерла в одном положении и прекратила набирать обороты.
— Сдохнуть захотел? — ощерился резко он. — Ты представить себе не можешь на какой скользкой грани между жизнью и смертью сейчас балансируешь. Моё терпение не безгранично, щенок!
— Так сходи в туалет и облегчись! — с издёвкой обронил я, делай шаг вперед. — Зачем терпеть?
Стоило прозвучать данным словам, как Хемах против своей воли весело дважды прыснул, едва сдерживая себя, чтобы не расхохотаться, а вот лицо управителя походило на спелы помидор.
— Никчёмный выродок!
— Слыхал уже. Повторяешься! — фыркнул по-простецки я. — Ну так что, оскорблённая невинность, убивать меня будешь или дождёмся, когда твоя охрана придёт в себя?
Ну давай, сукин сын! Чем будешь крыть?
— Для вшивого простолюдина у тебя здорово подвешен язык, но ты заплатишь за свою дерзость, чернь! — сквозь зубы процедил Жейд, начиная успокаиваться. — Долго тебя прикрывать дом Хаззак не сможет. Я могу убить тебя в любое время! Не представляешь, насколько ты близок к смерти.
На все заявления управителя я лишь расплылся в насмешливой улыбке и с наигранным вопросом обернулся по сторонам.
— Белиберда какая-то получается, — хмыкнул с довольством я, пожимая плечами. — Не поверишь, хмырь, но ни одного представителя из дома Хаззак я тут сейчас не наблюдаю. Кроме смерти, есть еще что-то, чем сможешь пригрозить?
— Ходишь по грани, мелкий недоносок, — усмехнулся колко управитель. — Но посмеешь оступиться, и я буду рядом, чтобы снести твою башку. Представить себе не можешь, сколько ты успел нажить себе врагов, — с довольством ощерился тот. — К тому же ты хоть и можешь себя защитить, но вот целительница и остальные твои люди…
Ах ты сын дохлой приблудившейся собаки! По больному решил пройтись. Ну, хорошо. Очень хорошо. В такую игру могут играть двое.
— Не перегибай палку, Жейд, — подал голос Сариан, невольно нахмурившись от услышанного. — Между собой можете лаяться сколько угодно, но состав не смей трогать. Лишь за эти слова тебя надобно наказать.
— Не корчи из себя благородного, Хемах, — огрызнулся злобно совершенный. — Места управителя тебе не видать, ведь мои покровители ничуть не хуже ваших, а может и в чем-то их превосходят. Уж поверь.
Я и сам не заметил, что после слов Креамха в душе стало что-то пробуждаться. Нечто давным-давно забытое и поросшее многолетним мхом. Нечто, что я чувствовал только в детском доме, заступаясь за таких же бедолаг, как и я. И под напором подобных мыслей, эмоции вновь начали брать контроль над сознанием.
— Слушай сюда, тварь, — хрипло прошипел я, не узнавая собственного голоса, попутно с этим вплотную подходя к рабочему столу управителя. — Если хоть волос упадёт с моих людей. Если хоть в километре от Дианы я учую твой враждебный ветерочек, то пеняй на себя. Тронешь хоть кого-то из них, тогда и я возьмусь за твоих подчиненных. А начну с лейтенантов, которых ты прикрываешь. Знай одно, ублюдок, после встречи со мной они хрен когда смогут узнать даже собственную мать!
- Предыдущая
- 26/56
- Следующая