Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капли крови: Город Греха (СИ) - Котляр Сашетта - Страница 70
Но как только он оказался достаточно близко, чтобы рассмотреть, как Ви вертит между пальцами кулон-песочные часы, тот избавил его от мучительного поиска повода начать разговор:
— Ты вовремя. Еще буквально пара часов — и ее будет не спасти. Видишь, как песчинки сыпятся? Вот где-то столько ей и осталось, — он криво улыбнулся, и Рику очень захотелось ударить его по наглой самодовольной роже. Но разве тогда он поможет?
— Ты говорил, что можешь ее найти, — без приветствий и обиняков начал Алаверо.
— И все еще утверждаю это, — лениво кивнул Ви. — Вопрос в том, готов ли ты платить за мою помощь, — он вновь покрутил в руках цепочку с часами. Рик поймал себя на мысли, что это очень раздражает. И даже не стал садиться в кресло напротив.
— Я готов заплатить любые деньги… — начал было он, но чертов ублюдок запрокинул голову и расхохотался. Он смеялся, наверное, с четверть часа — или это взволнованному Рику так казалось? А когда, наконец, заткнулся, иронически заметил:
— Ты видел, на что я способен. Серьезно думаешь, что мне нужны твои зеленые бумажки?
Рик в нетерпении затоптался на месте.
— Тогда что ты от меня хочешь? — он не скрывал раздражения. Кэсс где-то там, по его словам, умирает, а этот тип играет словами и издевается! Кого-то это подозрительно напоминало. Рик сдержал желание сплюнуть себе под ноги.
На секунду в голове Алаверо сам собой возник голос напарницы:
«Узнаешь себя, а? Ты тоже всех раздражаешь». Колкость была такой… ее, что он прямо-таки захотел поверить: она тоже научилась влезать людям в головы и сейчас расскажет, как ее найти. Жаль, это так не работает.
Рэивиэль щелкнул пальцами — позер и любитель пафосных жестов — и люди вокруг застыли, словно на площадке, где снимается кино про игры со временем. Только не могли живые люди стоять в настолько неестественных позах. Девушка на шесте — вниз головой, но уже начиная подниматься, так, что ее спина была изогнута. Официантка — на одной ноге. Какой-то мужик — с открытым ртом и вилкой со стейком в руке, остановившейся на полпути ко рту. Все звуки и запахи разом исчезли и Рику стало несколько не по себе. Он сглотнул.
— Это чтобы не терять драгоценное время, — усмехнулся Рэивиэль. Да и конфиденциальности стало немножко больше. Самую малость. Я говорил тебе: мне нужна ваша с Кассандрой помощь.
— Я не могу решать за нее, — заметил Рик устало. — Если она даже после спасения пошлет тебя к дьяволу с твоими загадками, я ничего не смогу сделать. Мы даже не близкие люди…
— А почему тогда ты за нее так трясешься? — ухмыльнулся Ви, отпивая вино из бокала, стоящего на столе.
— Хорошо, я не уверен, что она считает меня близким человеком. Ты закончил придираться к словам? — Рик возвел глаза к потолку. Муха рядом с неоновым светильником тоже замерла посреди полета куда-то в сторону кухни.
— Такой настрой мне нравится больше. Я не прошу тебя обещать за нее, это было бы глупо. Только за себя. Ее я уговорю сам, — Рэивиэль снова улыбнулся, нарочито медленно поставил песочные часы на стол, и переплел пальцы между собой. Песчинки больше не сыпались, замерев на полпути.
— На кота в мешке? Вряд ли. Почему бы тебе просто не рассказать, зачем существу, умеющему останавливать время, какие-то люди? — Рик вздохнул.
— Зачем мне лучший наемный убийца на Севере и девчонка, которая выжила в трущобах и даже ни под кого не легла? — Рэивиэль задумчиво посмотрел куда-то вдаль. — Скажем так, я вижу в вас обоих большой потенциал. И готов помочь вам его раскрыть. А затем — использовать себе на благо.
— Большего ты, конечно, не расскажешь? — Рик ощущал себя жуком под микроскопом. Откуда он вообще знает?! Но — держал лицо и старался быть спокойным. От него зависела жизнь Кэсс. Почему-то сейчас он в этом уже не сомневался.
— Расскажу. Но не сейчас. Ты к этому просто не готов. Итак… Ты готов рискнуть связаться с «котом в мешке» ради своей подружки, а, Эрик Алаверо?
— Ты знаешь мой ответ, — мрачно заметил Рик. Вариантов не было, он и так слишком долго тянул.
— Знаю, — не стал спорить Рэивиэль. — Но хочу его услышать. Слова обладают властью, знаешь ли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, я готов тебе помогать. Но только после того, как ты вытащишь Кэсс из той глубокой задницы, в которой она оказалась, — раздраженно подтвердил Рик. Какая, к дьяволу, разница, проговорит он это вслух или нет?!
— Отлично. Тогда поспешим. Я предлагаю воспользоваться твоим авто. И я поведу. Идет? — Рэивиэль криво усмехнулся, словно рассчитывая, что он не пожертвует местом за рулем ради спасения напарницы.
— Черт с тобой. Только не попадись копам, если будешь сильно гнать.
Рэивиэль только вновь рассмеялся, на сей раз коротко. Потом щелкнул пальцами — и звуки, а с ними и время, вернулись. Ви опрокинул в себя остатки вина из бокала, и тот с тихим хлопком исчез. Рик понял, что уже потерял способность удивляться. Пускай он поможет, это главное, а уж что при этом будет делать — да насрать. И насколько это будет «магическим» — тоже.
Испарив бокал, Рэивиэль поднялся с кресла и поманил его за собой. Не встречая никаких попыток их окликнуть, оба достаточно быстро поднялись по лестнице и вышли из клуба. Алаверо распахнул дверь возле водительского сиденья:
— Надеюсь, ты умеешь водить.
— Чему только ни научишься за шесть сотен лет, — хмыкнул ему в ответ Ви, усаживаясь и по-хозяйски разваливаясь на водительском кресле. Шесть сотен? Это он так шутит, или… нет, Рик определенно предпочел бы не знать ответа на этот вопрос. Слишком уж он рушил картину мира в его голове. Он сел рядом и захлопнул дверь. Машина тронулась практически мгновенно, хотя обычно ему приходилось ждать, пока прогреется движок. Странно. Впрочем, разве это самое странное из случившегося за сегодня?
Ехали, к счастью, довольно быстро, и на темно-синий BMW как будто в принципе никто не обращал внимания, только старались не попадаться ему под колеса. Пешеходы замирали, стоило авто промчаться мимо, другие машины пропускали его вперед, а копы — просто не замечали. Всегда бы так.
Мимо проносились пейзажи. Сначала городские, потом — пляжно-лесные. Рэивиэль затормозил только тогда, когда они отъехали от города на приличное расстояние и оказались возле наполовину разрушенной церкви.
Церковь была совсем небольшая, когда-то белая, а сейчас грязновато-серая. Крыши у нее не было вовсе, камень пола пострадал от времени, был раскрошившимся и много где сколотым. Мебели в церкви не было вообще, если не считать несколько порубленных пополам скамеек. Даже на месте алтаря зияла дыра, словно кто-то его выдернул и выбросил где-то далеко.
Витражи отсутствовали, окна были выбиты, рядом валялся какой-то мусор. Рик недоуменно посмотрел на церковь: что они здесь забыли вообще? Не хочет же Рэивиэль сказать, что маньяк прячет жертв здесь? Это похоже на бред!
Он выбрался из машины и открыл было рот, чтобы возмутиться странному месту, но прямо рядом с руинами стоял священник?
По крайней мере, этот гламурный блондинчик в черной сутане с белым воротником больше всего походил именно на священника. Со страниц какого-нибудь журнала для домохозяек, правда, но все же на священника. Рик нахмурился. Рядом со странным типом не было ни машины, ни какого-то другого средства передвижения. Как он тут вообще оказался?!
Блондинчик, впрочем, не собирался молчать, и как только Рик захлопнул дверь машины, сразу же подал голос. На вкус Рика — весьма слащавый, даже какой-то приторный. Так, наверное, педофилы разговаривают с детьми, уговаривая пососать конфетку или вроде того. Алаверо поморщился, даже сам удивившись мерзости пришедшего в голову сравнения.
— Кажется, ты Эрик, верно? — поинтересовался тип, глядя прямо в глаза. Рик даже отшатнулся, настолько давящим был этот взгляд. Словно он пытался сломать волю или как-то проникнуть в мозг. Мог ли это быть еще один… такой как Ви? Рик не знал, но ответил так, словно никакого давления не чувствовал.
— Когда кажется — молиться надо. Ты мне не представлялся, с чего бы мне это делать?
- Предыдущая
- 70/74
- Следующая
