Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капли крови: Город Греха (СИ) - Котляр Сашетта - Страница 54
Казалось, чертова машина находится на расстоянии трех тысяч футов, а не каких-то пяти сотен, которые он «выделил» себе на прогулку. Время то тянулось, как резиновое, пока он шел, то наоборот, неслось, как все лошадиные силы его авто. И это в любом случае было каким-то дерьмом. Рика не покидало ощущение, что он может не успеть. Куда — черт его знает, но не успеть. И это будет фатальным.
Наконец, Рик сел в машину и завел зажигание. Перед глазами упорно мелькали сцены с фотографий убийств, где вместо трупов посторонних ему девок была Кассандра. Он буквально видел ее то обескровленной, то всю в ожогах, то всплывающей где-нибудь в море из-под воды, уже вздутую и в трупных пятнах. Сердце бешено колотилось, и даже он сам не знал, с чего вдруг его пробило на панику.
Даже руки дрожали. Хотелось вернуться в номер и проверить еще раз: вдруг она уже вернулась, а он тут придумал себе невесть что? Но его грызло, и он ругался себе под нос и пытался сделать так, чтобы руки не дрожали! Не дрожали, черт побери!
Был соблазн выкрутить скорость на максимум и нарушить все известные правила, но он понимал, что ничего полезного этим не добьется и держал себя в руках хотя бы в этом. Скорость — не выше, чем разрешено, музыка — не громче, чем собственные мысли. Иначе его просто кто-нибудь задержит за превышение скорости или нарушение общественного порядка, да и все.
Наконец, показалось кособокое здание, в подвале которого был нужный клуб. Оно напоминало бюджетную версию Пизанской Башни, так что Рик без труда его запомнил. Он вышел из машины, и поплелся искать черного приятеля Кэсс. Что-то ему упорно подсказывало: он ее там не найдет, но попробовать стоило, так что Эрик Алаверо не собирался просто так останавливаться.
Рик от души пнул банку из-под газировки, брошенную кем-то прямо возле основного входа, и потянул на себя металлическую дверь. Внутри горела единственная лампочка, кое-как освещавшая спуск вниз. Алаверо порадовался, что никогда не имел проблем с координацией движений: ступени были довольно высокие, и к тому же металлические. Каблук новых, в общем-то, туфель, хорошо подходивших к костюму, стучал об них так, что Рик морщился после каждого шага.
Казалось, ступеньки не кончатся никогда, и он никогда не выяснит, была ли там Кэсс вообще сегодня, или удрала куда-то еще. Но, наконец, он спустился вниз. Дверь уже не была заперта, и Рик прошел внутрь, в сам клуб.
Мебель была дешевой — в основном деревянные столы и стулья, накрытые чистыми и аккуратными, но очень старыми скатертями, то ли утащенными с помойки, то ли купленными по дешевке у предыдущих владельцев. Освещение — скудным, а мягких кресел всего два, и на одном из них, в глубине зала, сидел высокий, широкоплечий негр, возвышающийся над всеми немногочисленными посетителями. Второе стояло напротив, за тем же столиком.
Рик хмыкнул. Да, Скала не просто так получил свою кличку — его сразу видно издалека, прямо как скалу где-нибудь возле моря. Негру то и дело таскали то еду, то выпивку, а он читал какие-то бумаги и хмурился.
Кассандры нигде не было ни в парике, ни без, зато в самом центре зала на шесте вертелись две симпатичные мулатки, причем полностью одетые. Рик даже на секунду отвлекся на них, настолько это было нетипично. Девушки были в джинсах и коротких рубашках, подвязанных у пупка, но раздеваться явно не планировали. Да от них этого, казалось, и не ждали другие посетители, завороженные самими движениями, а не видом голых женских тел.
Впрочем, Рик почти сразу перестал смотреть на них, вспомнив, что многострадальная «напарница» может сейчас истекать кровью где-нибудь в неведомых владениях двинутого на всю голову маньяка-моралиста.
Он внаглую сел прямо за стол к Скале, развалившись на кресле. Тот некоторое время не обращал на Рика совершенно никакого внимания, продолжая читать. Рик постучал по столу несколько раз. Негр даже не вздрогнул.
— Ты меня видишь? — поинтересовался Алаверо с некоторым раздражением в голосе.
— Я занят, — не отрываясь от бумаг ответил Скала. — Подождешь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Голос у него был очень низким, даже рокочущим, и Рик с трудом подавил желание вжаться в кресло, вместо этого развалившись еще больше.
— Я-то может и да, а вот Кэсс — не факт. Кажется, ты называешь ее этой дурацкой кличкой, которую она дала сама себе, Миа? — лениво, растягивая гласные, проговорил он, никак не выказывая хоть какого-то беспокойства.
Негр тут же вынырнул из бумаг, и уставился на неожиданного посетителя во все глаза, так, что даже зрачки стали немного шире.
— Что с ней? Что ты с ней сделал, грязная белая свинья?! — грозно пророкотал он.
Из ниоткуда над Алаверо появилась та самая черная девчонка, что наорала на него в первый раз. Ему прямо в затылок уткнулось ружье. Рик только рассмеялся и поднял руки вверх.
— Вот теперь верю, что ты ее друг, — так же лениво сообщил он. — А то с феноменальной доверчивостью Кэсси, кто ее знает, кого она так называет. И насколько он на самом деле ей друг. Эрик Алаверо, напарник, нянька, лекарство от головной боли и просто человек, которому не нравится, что Кэсс куда-то пропала из номера, — представился Рик, криво улыбаясь.
Девчонка ткнула его ружьем под ребра, но он даже не поморщился, и продолжил:
— Ты давно ее видел? Я не могу ее найти. И, кстати, я представился. А как зовут тебя? Кэсс иначе, чем Скалой, не называла, но я не слишком доверяю кличкам.
Негр показал девчонке открытую ладонь, и холодный металл, который Рик чувствовал даже сквозь рубашку, исчез.
— Джим. Просто Джим, — спокойно представился Скала. — Фамилий, знаешь ли, рабам не дают, особенно беглым. А меня никто так и не освободил. Хотя Джим Скала звучит неплохо, — он криво улыбнулся, и Рик присвистнул: клыки были впечатляющими. Если бы Алаверо не был скептиком, он решил бы, что перед ним вампир.
— Ты неплохо справился с освобождением сам, как я понимаю. Так что с Кэсс? Ты ее видел?
— Она терпеть не может это имя, ты в курсе? — иронически поинтересовался Джим, окончательно откладывая бумаги. — Она была здесь. Читала доки, что я ей добыл. Про вашего неловленного маньяка. Сидела довольно долго, а потом я отвлекся — и ее уже не было. Куда ушла после этого, я не знаю. А почему ты не пришел с ней? И, кстати, где презрительные гримасы и «конечно, черная обезьяна не справилась и Миа пропала»?
— Мы… — Рик замялся, — немного повздорили, и я ушел, проветрить голову. А что касается «обезьяны» — будь ты хоть зеленым, это не имеет никакого значения. Не путай меня с южанами, моя семья никогда не держала рабов.
Джим посмотрел на нахального белого, слегка приподняв бровь. Спустя пару минут, тот сдался:
— Хорошо, это был безобразный идиотский скандал по моей вине. Я уехал, а когда вернулся — ее не было в номере, хотя я до этого просил ее никуда не выходить одной.
Рик заерзал в кресле. Почему-то под внимательным взглядом карих глаз Скалы долго держать привычную маску просто не получалось. Негр как будто читал его душу, и сходу видел, где настоящие чувства, а где пустая бравада. Или ему так казалось из-за нервов? Рик не знал.
— Я почему-то так и думал, что ты в этом как-то замешан, — устало заметил Джим. — Хотя в одном ты прав — доверчива Миа чрезмерно, и жизнь ее ничему не учит. Боюсь, если бы я не отбивал ее, когда она встревала в передряги, тебе бы не удалось с нею познакомиться. Видимо, теперь мою «работенку» поручили тебе, а?
— С чего ты взял, что мне ее поручили? — Рик даже слегка подскочил.
— Умею складывать два и два. Я же с ней говорил, она рассказывала, что вас отправил ее «отец», коп, который забрал Миа с улицы. А такой как ты вряд ли добровольно будет помогать девке, с которой вас толком ничего не связывает. Или не связывало? Ты обеспокоен, я вижу, сколько бы ты не пушил свой петушиный хвост. Большой опыт. В чем дело? — Скала смотрел на него так, будто видел насквозь, и от этого Рику хотелось перенять вредную привычку Кэсс и начать грызть ногти.
— Она же рассказала тебе, кого мы ищем, да? — Рик глубоко вздохнул. Смысла врать теперь, когда статус «друга Кэсс» подтвердился, он не видел.
- Предыдущая
- 54/74
- Следующая