Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечное царствование (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 39
Я заставила себя перевести взгляд дальше, посмотрев рядом с ним на вампира с гривой густых каштановых волос, собранных в тугой хвост у основания шеи. Его мощное тело, казалось, напряглось, от него исходило такое сильное презрение, что у меня перехватило горло, когда его ледяной взгляд прошелся по собравшейся толпе. Его лицо было острым, безжалостным, совершенно пленительным, как у первого мужчины, но гораздо более грубым. Его щеки были впалыми, а нос представлял собой точеный прямоугольник. Жестокость окутывала его, как плащ, который я сомневалась, что он когда-либо снимал. Его глаза были двумя темными ямами ржавчины, но были привлекательными по сравнению с последним вампиром, чьи глаза были из самого железа.
Он сидел крайним справа, его сжатая челюсть выглядела мощной, как оружие. Костюм облегал его мускулистое тело, а поза говорила о твердости, дисциплине и доминировании. Его волосы были черными, как уголь, они были грубо выбриты по бокам, а затем длина с особой тщательностью зачесана назад на макушке. Черты его лица были сплошь угловатыми, а глубоко посаженные глаза цвета пепла, словно в его взгляде когда-то горел какой-то великий огонь, но только для того, чтобы вспыхнуть, потускнеть и превратиться в пепел. Но из-за красоты и враждебности, пронизывающей каждый дюйм его тела, меня больше всего захватило его измученное выражение лица, его рот был опущен в мрачной скуке, брови низко нахмурены, как будто он уже давно устал от этого дня и, возможно, от всего остального, что ему предстояло. И какая-то часть меня хотела знать, что могло вызвать такую апатию у существа, которое явно держало мир в кулаке.
Четверо членов королевской семьи наконец обратили на нас свое внимание, напряжение прокатилось по моему позвоночнику, когда воздух загудел от предвкушения.
На противоположной стороне двора открылась дверь, и к нам присоединились мужчины. Все чисто выбритые, с коротко подстриженными волосами, что редко можно увидеть в Сфере. Их одежда была самой большой шуткой из всех. Костюмы, которые я иногда видела на вампирах, когда они демонстрировали свою важность.
С проблеском узнавания я заметила среди них Хэнка, его длинная грива теперь была коротко подстрижена, и когда его взгляд встретился с моим, его брови сошлись на переносице. Он слегка кивнул мне в знак приветствия, на что я ответила тем же, прежде чем его взгляд обратился к вопросу о моем отсутствии одежды. Я проследила за его взглядом и увидела шелковое черное нижнее белье, которое было на мне, мой небольшой бюст едва помещался в чашечках бюстгальтера.
Фелиция появилась на подиуме в нескольких шагах от так называемых членов королевской семьи, подняв подбородок, чтобы заговорить. — Принцесса Кларисса из Новой Империи и принцы Майлз, Фабиан и Эрик, я представляю вам лучших людей из Сфер в этом году. Каждый из принцев кивнул на свое имя, отметив их в порядке, в котором они сидели слева направо. Визуально им было около двадцати пяти, но я знала, что их лица не стареют. Им могло быть сотни лет или даже больше.
Из толпы позади нас раздались аплодисменты, но я отказалась обернуться или вздрогнуть, как это сделали некоторые женщины, или даже низко поклониться, как одна девушка в розово-золотом платье.
Я уставилась на членов Королевской семьи, хмурясь и обнимая свое полуобнаженное тело. Я не позволю им увидеть, как я вздрагиваю под их изучающими взглядами или сгибаю спину в каком-либо подобии покорности.
Принцесса Кларисса подняла единственный палец, вращая им в воздухе с игривой улыбкой на губах. — Покрутитесь для нас.
Я нахмурилась, когда некоторые мужчины и женщины подчинились, медленно поворачиваясь на каблуках. Остальные последовали за ними. Даже Хэнк сделал что-то вроде полуоборота. Но не я. Я прижала босые ступни к ледяному камню, и когда вся королевская семья обратила на меня свои взоры, я поборола вспышку страха, пронзившего мое сердце.
— Повернись, — попросила меня Кларисса, на этот раз мягче, ее голос напоминал песню сирены, заманивающую меня на верную смерть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я подумывала о том, чтобы подчиниться, я действительно так подумывала. Но, упиваясь их роскошью, я также вспомнила об урезании наших пайков. Я подумала о вампире, вонзающем мне в спину хлыст для скота. Я подумала о Келли и отце и усталых глазах людей в Сфере. Поэтому вместо того, чтобы сделать то, что сказала эта принцесса, я плюнула на каменный пол перед собой и посмеялась над ними всеми, давая им понять, что я о них думаю. Меня забрали у людей, которых я любила больше всего на свете, и я провела слишком много лет, прикусывая язык и склоняя голову перед этими монстрами. Мне больше нечего было терять, и ярость была моим единственным другом, когда она пронзала мою грудь и подбадривала мое неповиновение.
Тишина простиралась так далеко и широко, что звучала подобно гонгу, эхом отдаваясь в вечности и за ее пределами. Мое сердцебиение тикало, как таймер в моей голове, отсчитывая время до неизбежной ответной реакции, которую я, несомненно, вот-вот получу. Наказание? Смерть? Возможно, за первым последует второе. Из меня бы сделали пример, чтобы напомнить остальным людям, кто главный, кто, блядь, всегда был главным.
Эрик, скучающий на вид принц с проницательными глазами, поднял голову, в его взгляде промелькнуло мрачное веселье.
— Это те, кого ты называешь лучшими в Сферах, Фелиция? — насмешливо спросил он.
Мой взгляд метнулся к Фелиции, ее самообладание покинуло ее с головы до ног, когда она согнулась в извиняющемся жесте.
Фабиан цыкнул на Эрика, затем повернулся к светловолосому принцу, сидящему рядом с ним. — Делай свой выбор, Майлз, — проинструктировал он.
Шеренга девушек беспокойно зашевелилась, когда ярко-голубые глаза принца Майлза скользнули по нам. Некоторые из них опустили головы или сцепили руки с теми, кто стоял рядом с ними, а я сжала челюсти, пытаясь прогнать страх, пытаясь понять, что может означать выбор. Наверняка ничего хорошего.
— Как тебя зовут? — Майлз обратился к группе, указывая на черноволосую девушку с кожей цвета черного дерева и большими глазами.
Она шагнула вперед, вздернув подбородок, и я отметила вызов в ее позе. — Брианна, — ответила она, разглаживая свое лиловое платье.
— Приятно познакомиться, Брианна, — сказал Майлз с кривой усмешкой и повернулся к Фелиции с кивком, но Брианна заговорила снова.
— В чем дело? — спросила она, и из толпы позади нас донесся тихий ропот.
Я бросила взгляд через плечо, осматривая трибуны, заполненные вампирами. Они совсем не были похожи на тех, кто патрулировал Сферу, все были одеты в платья и изысканные костюмы. Они улыбались, тесно прижавшись друг к другу, и, казалось, были очарованы всем этим событием.
— Мы скоро все объясним, — ответил Майлз, его глаза светились теплотой. Но меня они не одурачили. За его дружелюбным выражением лица скрывалось что-то пугающее. Монстр под маской. Притаившийся там.
— Я выбираю Брианну, — сказал Майлз Фелиции, и мое сердце бешено заколотилось, когда охранник выступил вперед с края двора, взял ее за руку и повел к двери. Проходя через него, она оглянулась на нас со вспышкой страха в глазах.
— Принцесса, вы готовы? — Спросила Фелиция у Клариссы.
Золотоволосая вампирша просияла, когда ее взгляд скользнул по группе мужчин во дворе.
— Эти двое, — Кларисса указала на высокого мужчину со свирепыми глазами и другого, широкоплечего и с бритой головой. — О, и добавь сюда этого. — Она указала на Хэнка, и мое сердце сжалось. Маленький момент единения, который мы пережили в самолете, все еще казался мне важным, и от того, что его выбрали, мои кости превратились в лед. Возможно, они выбирали, из кого из нас им выпить, как будто мы были какими-то деликатесами теперь, когда мы были чистыми и одетыми в красивую одежду. Но все сводилось к одному и тому же, если они просто собирались воткнуть иглу нам в руки и взять желаемую кровь. Конечно, они не стали бы устраивать такой парад, если бы это было их намерением. Впрочем, мне было не до того, чтобы угадывать прихоти психованных чудовищ, водрузивших себе на головы короны.
- Предыдущая
- 39/92
- Следующая
