Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда о Чжаояо. Книга 2 - Фэйсян Цзюлу - Страница 28
– К счастью, на выходе из школы Порченой крови я увидел вас, глава. Вы держали на руках будущую властительницу Восточной горы, и мы с братом как раз оказались рядом. У нас не было имен, только номера, поэтому вы дали нам имена: Цзыю и Цзыюй. Старший брат еще помнил свое настоящее имя, но новое нам дали именно вы, так что он оставил лишь нашу фамилию. С тех пор я стал Линь Цзыю. Как видите, имя, которым вы меня наградили, я не забывал ни на мгновение.
Имя, которое я выбрала совершенно случайно, неожиданно стало его последним воспоминанием после смерти…
Он говорил с таким почтением, что я вдруг почувствовала огромную вину. Я не помнила, чтобы когда-нибудь называла его по имени. Не помнила, чтобы за моей спиной стоял такой человек, безмолвный и преданный. Не знала даже… когда он умер. Я была слишком беспечной… Поэтому разочаровала слишком многих.
– Брат и я поклялись отплатить за вашу доброту, поэтому вскоре после вступления в школу Десяти тысяч убиенных мы решили присоединиться к Темной страже. Вот только я с юных лет был слаб здоровьем. Если бы брат не заботился обо мне, а командующий не знал о моей преданности, боюсь, меня не взяли бы. Правда, я все равно не оправдал их ожиданий. Во время моей первой миссии я был невнимателен и получил серьезную травму. Брат испугался и пренебрег правилами: посреди ночи он опустился на колени перед дворцом Не-зло и потревожил покой главы, и все же вы… не только не обвинили его, но и велели властителю Южной горы вылечить меня.
Я подняла голову, казалось припомнив что-то, однако ощущения были смутные.
– Возможно, для вас это не имело никакого значения, но в наших сердцах ваша милость оставила неизгладимый след. Хотя мое здоровье так и не восстановилось, я до самой смерти был вам благодарен, а брат по-прежнему служит в Темной страже. Вот уже много лет я не знаю, как у него дела. С другой стороны, достаточно уже того, что я ничего не слышал о нем на Призрачном рынке. Вдобавок сама глава… – Цзыю взглянул на меня. – Не знаю, стоит ли радоваться или печалиться тому, что после смерти мне посчастливилось вновь увидеть вас, глава.
– Нет нужды печалиться. – Я посмотрела на Цзыю. – Я очень рада встретить здесь кого-то, кто так предан мне. Не знаю, сколько у меня осталось денег, просто возьми их себе.
Цзыю был поражен.
– Что? Нет-нет… Как же так?..
– Пилюли мне принимать нельзя, поэтому остается тратить эти деньги только на видения моего прошлого. А поскольку мне не к спеху, отдаю все тебе. Бери и отправляйся в «Великую инь». Пересматривай воспоминания столько, сколько потребуется. Гляди в зеркало до тех пор, пока не надоест и не придет твое время уходить.
Цзыю склонил голову, будто сдерживая себя. Когда я собралась уходить, он сказал:
– Глава… вы по-прежнему так великодушны…
Я – великодушна? Это невозможно. Частенько я была бессердечна и легкомысленна и лишь после смерти поняла, что мне слишком не хватало нежности и добра от этого мира.
Выйдя из закусочной, я осознала, что времени осталось совсем немного и Чжиянь уже ждет меня на опушке леса. Она и правда оказалась там: скрестив руки на груди, вертела головой по сторонам. Когда девчонка увидела меня, ее глаза загорелись.
– Великая Повелительница демонов! Сюда, сюда!
Кажется, Чжиянь все еще немного пугали эти места.
– Я нарочно пришла пораньше. Давай выберемся отсюда вместе. Займешь мое тело, когда уйдем как можно дальше!
Мне оставалось лишь смириться. Чтобы не поддаваться страху, Чжиянь болтала без умолку.
– Исчезнув несколько дней назад, ты пропустила кое-какие новости. Хочешь, расскажу? – предложила она и, не дожидаясь ответа, продолжила: – Тебе известно, что Ли Чэньлань забрал на гору Праха нетленное тело золотого бессмертного? Не знаю, куда именно, и никто в школе не знает, так что если вдруг однажды кому-то опять захочется вернуть его к жизни, то найти тело будет очень непросто.
Мм? Мо Цин забрал тело Ло Минсюаня на гору Праха? Почему мне не сказал? Хотя в последние два дня я была так утомлена, что не удалось толком поговорить с ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Отлично, это спасет от еще одной сумасшедшей Лю Сужо. Если меня снова будут так мучить, я этого не вынесу.
– Кроме того, глав четырех школ небожителей, которые поддержали воскрешение золотого бессмертного, нашли под горой Ветров. Последователи уже забрали их. Вот только у тех затуманен разум: они только и могут, что выкрикивать имена Лу Чжаояо и Ли Чэньлань. В Цзянху ходят слухи, что разъяренная душа Лу Чжаояо все еще не покинула этот мир и время от времени занимает тело Ли Чэньланя. Говорят, ты вернулась помешать воскрешению золотого бессмертного, а теперь отправилась на поиски десяти Великих школ небожителей, желая отомстить.
– Ха-ха! – холодно усмехнулась я. – Что и следовало доказать: эти праведнички, с которыми ты знакома не понаслышке, способны лишь нелепые слухи распускать.
Когда Призрачный рынок остался позади и наконец пробил час Крысы, я вошла в ее тело и услышала еще одну новость.
– А еще люди, которые нашли этих четырех глав, рассказали, что на горе Ветров теперь очень жутко. Им показалось, что ночью они слышали женский плач. Некоторые даже говорили… – Чжиянь пристально посмотрела на меня. – Некоторые говорили, что узнали голос Лю Сужо.
Я бросила на нее быстрый взгляд:
– Сейчас мы с тобой обе призраки. Думаешь, это испугает меня?
Чжиянь вздрогнула:
– Можешь остаться со мной еще ненадолго? Я сама испугалась…
– Ну что за бесполезная девчонка…
– Неудивительно, что Лю Сужо стала злым призраком.
Чжиянь медленно летела рядом, поэтому я не стала ускорять шаг.
– Она была слишком одержима и слишком бессовестна, поэтому быстро лишилась всего, чем дорожила. Эта змея умерла на горе Ветров и заслужила скитаться там в форме злого духа. Отныне она никогда не забудет свою ненависть и никогда не сможет отомстить. Так и будет год за годом блуждать по склонам. Впрочем, это к лучшему: нет необходимости искать, где ее заточить.
Когда я это сказала, Чжиянь немного успокоилась и кивнула:
– Ты права, она должна винить только себя.
– Все еще боишься?
Я повернулась к ней.
– Больше не боюсь. Великая Повелительница демонов, ты становишься все лучше и лучше! – с улыбкой ответила Чжиянь.
Уже двое обмолвились о моем великодушии, вот только сама я в него не верила…
Обернувшись, я помахала рукой и уже собиралась переместиться во дворец Не-зло, как мимо пронесся порыв ветра, взметнулись черные одежды и прямо передо мной появился Мо Цин.
Я вытаращила глаза:
– Как раз собиралась вернуться и найти тебя.
Мо Цин улыбнулся:
– Я тоже отправился искать тебя.
Поскольку он пришел сам, мне больше некуда было спешить. Я последовала за ним по лесной тропинке, медленно шагая и наслаждаясь лунным светом. Не проронив ни слова, мы просто беззаботно бродили. Мо Цин всегда излучал это мягкое и тихое спокойствие.
Я небрежно сорвала длинный лист и принялась складывать из него фигурку. Этой технике еще в детстве научил меня дедушка. Я сложила листик в виде бабочки и протянула Мо Цину. Он посмотрел на нее, но не торопился брать, а только слегка коснулся крыльев. Сложенная из листа бабочка грациозно затанцевала, кружась между нами. Глядя на нее, я улыбнулась: никак не ожидала, что Мо Цин оживит мое творение.
Внезапно бабочка мягко опустилась на мои губы. Трепет ее крыльев напоминал дыхание во время поцелуя. Удивившись, я подняла голову и увидела его глаза, в которых мерцали блики лунного света. Мое сердце дрогнуло.
«Маленький Уродец, неужто решил меня поддразнить?»
Когда он взмахнул рукой, бабочка слетела с моих губ и приземлилась на кончики его пальцев.
– Я принимаю этот дар.
Решив вернуть бабочку себе, я протянула руку:
– Но я не говорила, что дарю ее тебе.
Он ловко увернулся от моих пальцев, и в его голосе зазвучали строгие нотки:
– Чжаояо… Веди себя хорошо.
Тогда я просто… передумала, не в силах сопротивляться его чертовски красивой улыбке…
- Предыдущая
- 28/62
- Следующая
