Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История "не"мощной графини (СИ) - Зимина Юлия - Страница 65
Я видела не все, но то, как сын герцога за грудки вытащил какого-то разодетого павлина из кабины экипажа, рассмотреть удалось. Он брыкался и орал на всю округу, собирая толпу.
Сердце колотилось в груди. Неотрывно следила за происходящим, на мгновение теряя Дорана из виду, но тут он появился, а на его руках…
– Льюис… – всхлипнула я, наблюдая моего брата, похожего на бесчувственную куклу.
Тяжело дыша, я скатилась по боку Ароса, рванув к мальчику со всех ног.
– Хороший мой… – голос дрогнул, но я сумела взять себя в руки, бегло осматривая ребенка и наблюдая небольшой прокол у него на шее.
– Как смеете?! Это мои дети! – орал разодетый пингвин, но ровно до того момента, пока возле него не появился Торос, мордочка которого была вся в засохшей крови Сойера.
– Заткнись! – рявкнула на него Лимар. – Тор, сторожи его!
Пес сверлил взглядом притихшего мужчину, пока его кучер подвывал, так и продолжая держаться за нос, который явно был сломан.
– Что… Что с ним? – я часто дышала, сжимая маленькую ладонь.
– Скорее всего, – произнес Доран, смотря на меня с сочувствием, – его погрузили в сон. Анетта тоже спит, – кивнул он. – Господин сейчас ее принесет.
– Что здесь происходит?! – раздалось внезапное за нашими спинами.
– Помогите! – запищал тот, кого сторожил Торос. – На меня напали посреди бела дня… Помогите!
Я сильнее стиснула ладонь Льюиса, придвигаясь поближе к Дорану, черты лица которого мгновенно ожесточились.
Пятеро городских стражей шли в нашу сторону, смотря холодно и настороженно.
– Они напали на нас! Мой кучер ранен! – подвывал ублюдок, купивший моих брата и сестру.
– Рот закрой! – гаркнул на него Лимар, выходя из-за экипажа с бессознательной Анеттой на руках.
При виде него стражи мгновенно приосанились.
– Лорд Уинс Оун! – склонили они головы.
– Эти двое купили похищенных сегодня детей! Они хотели вывести их в свое государство! – отчеканил Лимар, взгляд которого метал молнии.
– Это мои брат и сестра! – поспешила я внести ясность, так и продолжая сжимать ладонь Льюиса.
– Что?! Это гнусная ложь…
– Гав!
От угрожающего предупреждения Тороса разодетый павлин прикусил язык, так и продолжая сидеть задницей на вымощенной булыжником дороге.
– Заключите их под стражу! – качнул головой Лимар. – Да, детей покупать не запрещено, но они купили похищенных детей, а это наказуемо!
Словами не передать, как сильно я была благодарна сыну герцога. Беспощадный с врагами и такой нежный со мной. Рядом с ним мне становилось спокойно, чувствовала себя защищенной. Я знала, на него можно положиться в любой ситуации и готова была пойти за этим мужчиной куда угодно.
– Вот теперь тебе точно нужно вернуться в поместье, – произнес Лимар, пока стражи скручивали по рукам и ногам несостоявшихся покупателей. – Я отвезу вас домой, а Доран отправится наблюдать за поместьем Льюреса и ждать подкрепления. Осталось совсем немного, – вздохнул он, целуя шмыгающую меня в макушку. – Скоро все закончится, любимая.
68. Покончим со всем раз и навсегда
Лимар
Стоит ли говорить, что мое спокойствие и собранность трещали по швам. Не представлял, как буду смотреть Ролане в глаза, если с Анеттой и Льюисом что-то случится. Графиня – моя будущая супруга, ее семья – моя семья, следовательно, я несу за них ответственность. Какой из меня мужчина, если я не в состоянии защитить детей?
Гнал коня, чувствуя, как Лана напряжена. Она так переживала, столько всего вынесла. Сильная духом девушка. Даже среди сильного пола редко встретишь такую отвагу.
Когда Тор рванул в противоположную сторону, я сразу понял, что он напал на след. Этот пес просто потрясающий. Он может безжалостно порвать на куски, надежнее защитника не сыскать, и я очень рад, что у Роланы есть такой мохнатый друг.
Когда распахнул дверь экипажа, который остановил Торос, рискуя своей жизнью, ведь копыта коня ударили в воздух почти рядом с ним, то первое, что увидел, это напряженное лицо какого-то напудренного индюка. А за ним и не шевелящихся Анетту с Льюисом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дети лежали на полу экипажа, прижавшись друг к другу, а раздухарившийся боров развалил свою филейную часть на лавке, наступив одним ботинком на ногу мальчонки.
От представшей передо мной картины такая ярость обуяла, что словами не передать.
Схватив ублюдка за грудки, я рывком выдернул его из экипажа, конечно же, встречаясь с возмущениями. Вот только у меня не было ни времени, ни желания слушать их.
К моменту, как смог отцепить от себя брызгающего слюной павлина, Доран уже забрал Льюиса.
Не стал медлить, подхватывая на руки хрупкое тело Анетты и прижимая ее к себе.
Дети были без сознания и только богам известно, что им пришлось пережить за этот день.
«Ублюдок! Тебя поймают и вздернут на центральной площади!»
Я был чертовски зол, а уж когда послышались чьи-то голоса, требующие дать ответ, что происходит, ведь мы создали немало шума своими действиями, то стремительно поспешил к Ролане и Дорану.
Городская стража появилась очень даже вовремя. Они помогли спеленать подвывающего кучера и его кудахтающего хозяина, который драл глотку, пытаясь доказать, что не знал о детях в плане похищения. Его, конечно же, никто слушать и уж тем более отпускать не собирался. Всему свое время. Каждый понесет ответственность за содеянное. В моем понимании нормальный человек не стал бы везти детей, держа их лежащими на полу экипажа. Тем более, что Анетта с Льюисом находились без сознания. И как бы он ни пытался доказать, что непричастен, что это недоразумение, у него не получится. Я лично проконтролирую расследование данного дела.
Воспользовавшись городской каретой, которую мы остановили, Доран и я осторожно разместили в ней детей. В самое ближайшее время их требовалось показать лекарю.
Мой страж отправился к поместью Льюреса, по которому виселица плакала, а мы все поспешили ко мне домой, ведь детям требовался осмотр и причем как можно скорее.
Ролана следила за состоянием Льюиса и Анетты, сидя вместе с ними и Тором в кабинке экипажа, а я гнал коней.
– Лимар? – удивленно выпучила глаза бабуля, увидев меня на месте кучера.
– Позови лекаря, – крикнул я, устремляясь к двери экипажа.
– Боги! – моя старушка побелела лицом, когда я взял на руки Анетту. – Девочки, живо бегите за лекарем! – закричала бабуля опешившим служанкам. – Что случилось? – занервничала она, стремительно спускаясь к нам с широкого крыльца. – Ланочка! – ахнула бабушка.
По ней было видно, что ее охватывает паника.
– Что с детьми и почему вы на чужом экипаже? И Торос весь в крови… – бабуля часто задышала, а потом резко обернулась: – Что встали?! – рыкнула она на служанок, мгновенно беря себя в руки. – Я сказала позвать лекаря!
Девушки в форменной одежде суетливо разбежались по сторонам.
– Анетту и Льюиса похитили сегодня! – выдохнул я, чуть ли не бегом занося девочку в гостиную и тут же устремляясь за Льюисом, которого Ролана несла следом.
Забрав мальчонку, я осторожно опустил его на второй диван.
– Похитили? Кто?! – часто дышала моя старушка, бросая беглый взгляд на Тора, севшего рядом с Анеттой.
– Лекарь, – голос Роланы был сильно встревоженным, – который был вхож в мое поместье.
– Что?! – ахнула бабуля.
– Его сын хотел убить короля, а убил отца Роланы, – качнул я головой.
– Что ты сказал? – неожиданно в дверях гостиной появился папа, окидывая происходящее внимательным взглядом и лишь на мгновение задерживаясь на псе, вид которого был далеко не презентабельным.
– Ваша светлость, – шмыгнув носом, графиня поднялась, ведь она сидела на полу возле Льюиса, а потом присела в реверансе. – Мое почтение.
Даже в такой столь сложной ситуации любимая не забывала о приличиях.
– Отец! – кинулся я к родителю. – Эрон взял стражу и сейчас движется в сторону поместья, хозяин которого причастен к покушению на короля и похищению брата с сестрой Роланы.
- Предыдущая
- 65/68
- Следующая
