Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В конце истории подала в отставку - Кат Зозо - Страница 1
Зозо Кат
В конце истории подала в отставку
Пролог
– Объявляю вас мужем и женой! – произнёс священник, стоя перед молодой парой. – Теперь жених может поцеловать свою невесту.
В зале поднялись аплодисменты и выкрики поздравлений. Большинство рыцарей, ко всему прочему, не сдерживались и свистели, поддерживая тем самым своего командира и его возлюбленную.
Зал был наполнен энергией счастья и радости. Наконец-то всё закончилось. Война с демонами позади, и впереди человечество ждал лишь долгожданный рутинный быт, по которому все рыцари уже давно успели соскучиться.
Музыка оркестра оглушала. Кажется, кто-то не попадал в такт, но это никого не беспокоило. Все поспешили к герцогу, главному герою сегодняшнего торжества, чтобы поздравить его и пожелать всего самого наилучшего. Невеста также не оставалась в одиночестве, получая в свою сторону всё новые и новые подарки.
А ведь люди ещё даже до банкета дойти не успели.
Но вот герцог поднял свою уже жену на руки и, пробиваясь через гостей, наконец-то выбежал из храма. В свою новую супружескую жизнь.
– Ха… – выдохнула я, понимая, что ещё одна моя глобальная проблема позади. – Наконец-то всё закончилось…
В принципе, «закончилось» – это идеальное слово для сегодняшнего дня. Ведь под вечер, когда мы наконец-то все собрались в торжественном зале, чтобы отметить сегодняшнее событие, кое-кто попросил меня уединиться.
А именно сама молодая жена герцога. Эббигейл Дукас.
– Леди Элайджа, вы не могли бы уделить мне немного своего времени? – спросила меня миниатюрная и хрупкая девушка, робко прижимая к груди букет невесты, который она так и не кинула через плечо, хотя многие ждали.
– Разумеется, Ваша Светлость, – поклонилась ей. Девушка смущённо улыбнулась, всё ещё привыкая к такому обращению, ведь отныне она герцогиня. Однако ничего говорить не стала и повела меня в уединённое место, где нас никто не мог ни слышать, ни видеть.
Небольшая комнатка, которую обычно используют леди для того, чтобы либо отдохнуть от головокружительных танцев, либо просто привести свой наряд в порядок. Удивительно то, что обычно в этих комнатах сидит дежурная горничная, чтобы оказать помощь благородной леди в случае необходимости. Но не сейчас.
Не сегодня.
Невеста подошла к диванчику, но предпочла на него не садиться. Лишь украдкой глянула на мебель, словно приценивалась. Хотя если бы Эббигейл решила присесть, то и мне нужно было что-то сделать с разницей в нашем росте.
Я намного выше девушки. Практически на полторы головы. Да что там, я выше даже многих мужчин в нашем королевстве, но не считаю это дефектом или изъяном. Однако отныне передо мной жена моего лорда. Стоит ли преклонить колено?
– Леди Элайджа, – начала девушка, обернувшись в мою сторону. Наконец-то на её кукольном и идеальном лице не осталось даже намёка на улыбку. Лишь холод и уверенность в синих глазах. А в сочетании со светло-голубыми волосами возникало ощущение, что передо мной сама Снежная Королева, а не обычный человек из плоти и крови. – Как вы уже успели понять, с сегодняшнего дня я являюсь герцогиней семьи Дукас.
– Совершенно верно, Ваша Светлость, – согласно кивнула.
– Нам с моим мужем предстоит пройти свой путь, – продолжала девушка. – Пусть он будет тернист и нелегок, но это будет наш собственный путь.
– Война позади, – напомнила я. – Так что мир с каждым днём будет становиться только лучше.
– Да, – вздохнула девушка, – рассчитываю на это. Но, – посмотрела мне в глаза, – вы и сами сказали: война позади. А это значит, что большинство военных необходимо распустить и вернуть их в свои семьи героями.
– Герцог уже занимается этим…
– То же самое касается и вас, леди Элайджа, – перебила она меня, отчего я озадаченно посмотрела на Эббигейл. – Я прекрасно знаю, что вы с моим мужем знакомы друг с другом чуть ли не с младенчества, но поймите меня правильно. Отныне я – герцогиня Эббигейл Дукас. Жена Германа Дукас. И я бы не хотела, чтобы рядом с моим мужем целыми днями находилась другая важная в его жизни женщина, помимо меня. Можете считать меня чрезмерно ревнивой и эгоистичной. Можете даже ненавидеть меня, если вам так будет проще! Но всё же прошу вас покинуть свой пост и подать в отставку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я не стала спорить с девушкой. Не стала говорить о том, что герцог даже женщины во мне никогда не видел. Мы и в самом деле знаем друг друга очень давно. Где-то с четырёх лет. А на войне сражались плечом к плечу. Да что там! Я ведь, в конце концов, его адъютант.
– Я вас поняла, Ваша Светлость, – спокойно произнесла, слегка склонив голову. – В таком случае позвольте откланяться и исполнить ваш приказ немедля.
– Что?.. – растерялась Эббигейл. – Я не имела в виду, что прямо сейчас и…
– Нет-нет, вы совершенно правы, – продолжала говорить, не поднимая головы. – Любой женщине не понравилось, если бы рядом с её мужем днями напролёт находилась другая незамужняя женщина. Более того, особенно подозрительно, когда муж готов доверить этой женщине не просто своё тело, но и свою жизнь в целом. И ладно, когда было военное время, но с наступлением мира это скорее напрягает, нежели успокаивает. Я права?
– Д… да… – робко произнесла она, смущённо отводя взгляд в сторону. – Я рада, что вы, леди Элайджа, меня так хорошо понимаете.
– Однако я боюсь, что герцог не захочет меня отпускать просто так.
– Об этом можете не беспокоиться, – тут же заверила Эббигейл. – Я прослежу, чтобы у вас не возникло с этим никаких проблем.
– Благодарю, Ваша Светлость, – снова поклонилась, после чего направилась к выходу из комнаты, предварительно бросив: – С вашего позволения…
***
Отыскать герцога не составило труда. Тот уже пил со своими рыцарями, принимая всё новые и новые поздравления. Обнимался с одним из офицеров и поднимал бокал за новую жизнь без войны, демонов и чудовищ.
Увидев меня, герцог заулыбался ещё шире.
– Элайджа! Где ты пропадаешь? Скорее иди к нам, я тебе местечко пригрел! – громогласно произнёс высокий голубоглазый брюнет. – Держи!
Он, не спрашивая, буду ли я алкоголь или нет, уже всучил мне в руку бокал, который был доверху наполнен чёрт знает чем. Кажется, они решили подшутить надо мной и наполнили бокал разнообразным алкоголем. Вот только даже если там будет этиловый спирт, он меня не проймёт. Поэтому в один присест опрокинула бокал и выпила всё содержимое.
Рыцари тут же со смехом принялись мне аплодировать. Особенно сам герцог. Он смеялся громче всех.
– Элайджа, чтоб тебя! Сколько лет знакомы, всё никак не устаю удивляться! – воскликнул Герман. – Твоему здоровью могут позавидовать и драконы.
На это я лишь с безразличием пожала плечами.
– Мой Лорд, я бы хотела поговорить с вами, – обратилась к нему, посмотрев в голубые глаза мужчины.
– О! – усмехнулся герцог. – Ну так говори.
– Наедине.
– Элайджа, – отмахнулся Герман. – Мы все столько пережили. Думаешь, у нас могут быть какие-то секреты друг от друга? Ну, если ты только мне в любви не хочешь признаться. То тут ты уж извини, но с сегодняшнего дня я женат!
На эту фразу рыцари в нашем окружении громогласно засмеялись, едва держать на ногах. В принципе, как и сам герцог, который не мог себе представить картину, чтобы я, та, кого прозвали «Бешеной псиной», смогла кому-то признаваться в чувствах.
– Раз вы так настаиваете… – с улыбкой произнесла, потянувшись во внутренний карман фрака. – Прошу…
Конечно, Эббигейл попросила меня уйти, и я согласилась с ней. Но она даже и представить себе не может, как давно я сама об этом мечтаю. И вот теперь я протягивала герцогу конверт с заявлением внутри на увольнение, который уже давно ношу с собой.
Даже очень давно.
– Что это? – спросил Герман, прищурив взгляд, но из-за выпитого алкоголя всё никак не мог его сфокусировать.
- 1/15
- Следующая