Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Отвергнутая невеста. (не)нужная жена (СИ) - Юраш Кристина - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Глава 48

Я смотрела в глаза несусветной наглости и задыхалась от негодования! Нет, это ж надо! То “я не знаю, кто это!” и “Это она отравила отца ради наследства!”, а теперь “сестри-и-ица”.

“Сестрица - в бок тебе спица!”, - подумала я, стиснув зубы.

У каждой сердобольной сестрицы - Аленушки должен быть брат Козленушка. Так вот, Козленушка смотрит на меня сейчас и ждет, когда я ему насыплю денег. Так бы его в копытце и макнула. А если рядом с копытцем еще и лепешка была бы, то с двойным удовольствием.

От негодования, я почувствовала, как рука сжимает бокал, расплескивая его на руку.

- Слуги!!! - крикнула я, но в зале было так шумно, что меня никто не услышал. - Пожар!!!

- Зря стараешься, - заметил Ричард, глядя на меня. Он обернулся, а потом вздохнул. - Тебя там все равно не слышат. Слышишь, как музыка играет! Ну так как на счет денег? Сумма -то небольшая. По меркам Кронхаймов крохотная.

Ярость накрыла меня. Где-то в глубине души взыграла гордость. Я сопела, как стадо разъяренных ежиков.

- Вот тебе, а не деньги! - от души выплеснула я бокал ему в лицо.

Ричард закашлялся, а его волосы превратились в сосульки. Прокашлявшись, он поднял на меня глаза, которые сузились.

- Ах ты… - злобно прошипел Ричард, а я опомниться не успела, как меня переклонили через балюстраду балкона. Бокал со звоном выпал у меня из руки и разлетелся где- то внизу.

От страха, у меня закружилась голова.

- Страшно? Да? - ядовито произнес братец.

Я вцепилась руками в его камень, да так, что не оторвать. - Если ты вдруг сдохнешь, то я имею право требовать от твоего мужа компенсацию…

Я яростно вцепилась в его руку, пытаясь спасти свою жизнь.

- Тут не высоко! Шампанское ударило тебе в голову, ты сомлела и… - заметил Ричард, пытаясь скинуть меня с балкона головой вниз. - Несчастный случай!

Меня качнуло, а с головы сорвалась диадемка, падая вниз.

- Значит, отца убил ты! - я пыталась и удержаться и достать его, чтобы расцарапать!

- Какой хороший вопрос! - насмешливо заметил Ричард, резким рывком пытаясь сдернуть мою руку. - Ты точно хочешь знать этот ответ?

Спасибо тебе, дорогой призрак! Ты не давал мне расслабиться ни на минуту! Благодаря тебе я так поднаторела в самообороне, что другая бы уже летела ласточкой вниз, а я еще держусь!

- Ах, ты… - послышался яростный голос, когда удар ноги лишил меня право называться тетей!

- Мышечная память! Безусловный рефлекс! - прошипела я, понимая, что такого он мне не простит.

- Очень приятно познакомится! - послышался голос, а я Ричарда просто сорвали с меня. Я сумела выпрямится, стягивая съехавшее платье.

Розен стоял, держа за шкирку Ричарда…. Он осмотрелся, а потом с хрустом свернул ему шею.

Все это произошло на моих глазах и так быстро, что я икнуть не успела. Тело братца тут же обмякло, а я застыла с открытым от изумлением ртом.

- Как же можно было столько пить! Напился, вышел на балкон, поскользнулся и… - цинично с иронией произнес Розен, скидывая тело вниз. - Какой ужас! Разве можно быть таким неосторожным, граф Ровланд. Это может быть вредно для вашего здоровья! Вы там как? Не сильно ушиблись?

Я посмотрела вниз, но там кроме братца никого не было.

- Я потерял тебя из виду! - строго произнес Розен. - Аскель сказал, что ты вышла на балкон. А следом вышел твой брат. Поздравляю! Теперь ты единственный ребенок в семье!

Снизу послышался истеричный крик, а следом возгласы: “Ой! Какой ужас! Неужели он мертв!”.

- Это ж надо так напиться, чтобы упасть с балкона! - шептались дамы внизу, перемывая косточки Ричарду.

- О, это дурной знак! - заметила старая бабушка в мокром платье. На ее седых волосах красовался венок из цветов и перьев. Длинные, почти до самых подмышек белые перчатки с драгоценными браслетами смотрелись, словно кто-то одолжил ей свои руки.

Но мне казалось, что это к счастью! Теперь я могу выдыхать, зная, что никто не будет распространять обо мне гнусные сплетни за моей спиной.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Народ внизу был в тревожном волнении, возбужденный, нервный и ужасно довольный тем, что будет что помусолить в гостиных.

- Это был самый лучший свадебный подарок, - заметила я, видя как Розен усмехнулся.

- Я так понимаю, что бархатная коробочка будет потом, - усмехнулся Розен.

И тут послышался крик, но уже из зала!

Свет из зала, который теплым желтым пятном просвечивал сквозь плотные шторы, внезапно погас.

Глава 49

Мы вошли в зал, когда снова вспыхнул свет.

Испуганные гости кричали: “Призрак! Призрак!”. Разбитый бокал лежал на полу, неподалеку от чьего -то раскрытого пестрого веера. .

- Ну, знаете ли! - произнес суровым, но дрожащим голосом один пожилой джентльмен, за руку которого уцепилась бледная дама неопределенного возраста.

Гости сбились в трясущуюся кучку, оркестр умолк. Хмель и прекрасное настроение тут же выветрились.

Я с напряжением осматривала зал, видя, как гости о чем-то перешептываются.

Оркестр опомнился первым. И по залу снова полилась музыка…

- Уважаемый герцог, уважаемая герцогиня…. - послышалось покашливание рядом. - Это был замечательный бал, но нам пора уезжать… У моей супруги жуткая аллергия на призраков…

Нам поклонились направились к выходу.

Слева прошелестело платье, а я увидела бледную мадам с двумя дочерьми.

- Уважаемый герцог, уважаемая герцогиня! Это такая честь, что вы нас пригласили на этот бал, но… , - произнесла мадам грудным голосом. - Ваш призрак не был представлен! Никто не может ручаться за его поведение. А у меня две дочери - дебютантки. Я не хочу рисковать их честью!

Они откланялись, направляясь к выходу.

- Уважаемый герцог и уважаемая герцогиня! Это был самый пышный бал в этом сезоне! - послышалось уже слева. Там стояла пожилая пара. - Мне доктор не рекомендовал бывать в местах, где есть привидения. А я привык строго соблюдать рекомендации доктора… Так что, простите, но мне здоровье не позволяет продолжить бал. Пойдем, дорогая!

И эта семейная пара направилась к выходу.

- Уважаемый герцог и герцогиня! Все было просто чудесно! Особенно закуски! Передайте вашему повару отдельную благодарность! - заулыбался тучный мужчина, под рукой которого тряслась худенькая дама с кислым, обиженным лицом. - Насколько вы знаете, я - член королевского научного общества, поэтому явление вашего призрака вызвало у меня неподдельный интерес. Я бы хотел внести этот эпизод в свои записи. Но, к сожалению, мои записи остались у меня дома, так что я вынужден вернуться домой, чтобы внести вклад в науку… Мое почтение!

Я понимала, что после такого гости оставаться в поместье не желают. И теперь ищут благовидные предлоги, чтобы спешно его покинуть.

- Уважаемые герцог и герцогиня! - произнесла старая дама в модном платье. - Это был один лучших балов, на которых мне довелось побывать, не считая Большой королевский бал в честь коронации. Я вынуждена откланяться… У меня очень много родственников, которые чуть не стали несколько минут назад богатыми после появления вашего привидения… А я еще не готова оставить им все все имущество! Они этого не заслужили!

Гости таяли на глазах. Благовидные предлоги уже пошли по второму кругу, а я понимала, что в такие моменты даже мне хочется покинуть это поместье.

Почему? Мы же поженились?! По-идее, призрак должен был исчезнуть! Но…

Странная мысль заставила меня вздрогнуть, а что было бы, если бы я не вышла на балкон и осталась в зале?

Зал опустел очень быстро. Оркестр тоже не стал медлить, но честно доиграл.

На улице слышались: “Но! Пошла!”, цокот копыт и скрип колес. От дома отъезжали кареты.

На полу валялись обрывки кружев, несколько разбитых бокалов, растоптанные закуски, несколько вееров и бант с туфлей.

- Розен! - прошептала я, чувствуя опасность. - Он опять явился! Что ему нужно? Мы поженились… Я думала, что как только мы поженимся, он угомонится…