Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измена. Таверна брошенных жен (СИ) - Белильщикова Елена - Страница 18
– Потому что хотел сделать тебе подарок, Ричард, – начал Рэнд, но даже эта фраза прозвучала мрачно и настораживающе. – Артефакт помог бы тебе быстрее освоиться с драконьей магией. А ощутив пробуждение незнакомой сути, ты мягче воспринял бы мое появление. Ведь я единственный, кто смог бы ответить на твои вопросы, кто ты и откуда. Я думал, так мы лучше найдем общий язык. Как два дракона. Да и… эр-маэле послужил бы защитой в случае необходимости.
Ричард сцепил зубы, чтобы не сказать какую-то гадость. Никогда не горел желанием быть драконом! Разве что… в далеком детстве. Смутным флером налетело воспоминание. То, как засыпал маленьким, только представляя, как возносится стрелой в небеса с горящими азартом глазами.
– Какой еще необходимости?
– Я же говорил, на наследство твоего отца есть и другие претенденты. На эр-маэле тоже. И им плевать, если бы ты и знать о нем не знал, – фыркнул Рэнд. – Ведь по всем книгам им владеет твой род. Да и к тому же… В Эрлае наступают неспокойные времена.
Он понизил голос, оглянувшись по сторонам. Видно, опасался лишних ушей в лице Адриана. Да и в целом, лицо у Рэнда стало напряженным. Он прищурился, а тело невольно подобралось, как у зверя, – хоть сейчас в схватку. При взгляде на это Ричарду стало не по себе.
– О чем ты, Рэнд? – он нахмурился.
– Все чаще встречаются попаданцы – души людей из других миров. Они попадают в тела эрлайцев. В основном, молодых женщин, когда они… можно сказать, морально умирают. Оказываются убиты горем. Чьей-то смертью, большим потрясением, разбитым сердцем, изменой любимого… Неважно, – махнул рукой Рэнд. – Главное, что тогда их заменяет попаданка. Ты, наверняка, слышал о таком. Но подобное уже случалось, в прошлом. И тогда это предвещало большие перемены. Сама магия нашего мира предчувствует что-то, вот и чудит, – так волнуется зверье перед бурей. Когда-то это предвещало страшные войны или кровавые дворцовые перевороты. Я открою тебе небольшой секрет, Ричард. Я говорил с одним предсказателем, мудрым отшельником, который читает по звездам и видит вещие сны. Он говорит, что дни Фредерика, короля Эрлая, сочтены.
На последних словах Рэнд шагнул ближе к Ричарду, и его шепот прозвучал особенно вкрадчиво, зловеще. Даже мурашки по спине пробежали, стоило услышать это! Ричард метнулся взглядом по лицу Рэнда, вглядываясь в каждую черточку. Словно в попытке понять, не шутит ли? Не шутил. Ричард нервно сглотнул, и скептичная улыбка получилась ломаной, неуверенной.
– Да он еще не так стар!
Рэнд пожал плечами. Он помолчал немного, отступив к подоконнику, опершись на него бедрами и обхватив край пальцами. Льющийся через витражное стекло свет подсветил его темно-каштановые волосы. На миг показалось, что на них играют отблески огня.
– Люди не всегда умирают от старости. Особенно короли. Наемный убийца, яд, нападение на дворец или простая болячка – угробить может все, что угодно, – продолжил Рэнд. – А единственный наследник Фредерика ненадежен. Принц Альберт Лиандон давно отослан от дворца к дальней родне. И то, что этот молодой человек там изрядно загостился, слишком напоминает завуалированное заточение. С учетом того, что принц – избалованное великовозрастное дитя. Подумай, какая грызня начнется вокруг трона Эрлая в таком случае, если Фредерика не станет?
Ричард встряхнул головой. Она уже кругом пошла от всех этих интриг! А ведь раньше он слышал о делах аристократов только в формате сплетен, кто там с кем спит. И то изредка. Людей в таверне больше волновали вопросы, не подорожает ли зерно и не размоет ли весной дорогу, по которой ходят торговые обозы.
– Я не хочу думать о королях и принцах! Я хочу домой, в свою таверну, просчитывать, сколько кур нужно закупить и какие специи заказать у торговцев в порту! – выпалил Ричард, сам себя чувствуя ребенком, на которого наставник вывалил слишком много сложных задачек.
Рэнд вздохнул. Он посмотрел мягко и снисходительно. Так, что от этого взгляда захотелось фыркнуть. Ричарду не пять лет, в конце концов. Просто в его жизни не было места придворным интригам и дворцовым заговорам! Рэнд подошел ближе. Он опустил ладонь на плечо Ричарду. Тот недовольно дернулся, как молодой строптивый жеребец. Хотел было огрызнуться, вывернуться, но Рэнд не дал. Он сильнее сжал пальцы, заглядывая в глаза. Пристальным и внимательным взглядом, который сейчас отливал золотом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ты из благородного рода, Ричард, – Рэнд заговорил мягче, осторожнее обычного. – Драконы всегда были важным элементом в верхушке Эрлая, пойми это. Хранителями мощных артефактов, хозяевами особой и сильной магии. Что бы здесь ни происходило, это нас зацепит. Ты ведь хочешь защитить, если не себя, то свою жену и наследника? В котором тоже течет драконья кровь, не забывай.
После этих слов показывать характер перехотелось. По спине у Ричарда пробежал холодок. Ведь и в голову не приходило, что в случае какой-то заварушки при дворе кто-то может обратить внимание на Мартина, никому не известного младенца. Но на наследника рода Лоанов – вполне. К примеру, его могли украсть, чтобы шантажом вынудить Ричарда принять чью-либо сторону. Он поежился. А в следующую секунду решительно накрыл руку Рэнда своей, слегка сжимая.
– Да. Я не позволю им пострадать. Чего бы мне это ни стоило, – твердо, с огнем в глазах отрезал Ричард. – Научи меня. И магии, и драконьей форме, и всему необходимому. Меня ничего не держит здесь! Если Элизабет и Мартину будет грозить опасность, я хочу просто улететь с ними подальше отсюда.
– Наивное дитя… если бы все было так просто: улететь и забыть про весь этот змеиный клубок интриг, – тихо рассмеялся Рэнд, но осекся под угрюмым взглядом Ричарда и вскинул ладони. – Ладно, ладно, не сверкай так глазами. С завтрашнего дня я лично займусь твоим обучением. А пока пойдем к нашему гостю? Негоже заставлять его скучать в одиночестве.
Глава 12
Когда мужчины вернулись в столовую, Адриан уже сидел за столом. От скуки его пальцы, изящные, аристократические, поигрывали с ножом. Тонкий, с длинным, чуть загнутым лезвием, он серебристой бабочкой порхал в руке Адриана. У Ричарда чуть челюсть не отвисла, как ловко и быстро он это делал. Встреться они лет десять назад, не отлип бы, пока Адриан бы не научил!
– Это для фруктов. А не для пальцев, – надменно бросил Рэнд, садясь во главе стола и беря красную тканевую салфетку.
– Адриан знает! – прошипел Ричард, садясь рядом и нарочно со скрипом провозя стул по полу. – Он когда-то был аристократом! Просто это не афишируется!
Дядюшка точно достался скотина высокомерная, уж очень заморачивающаяся вопросами крови и родовитости. Но друга в обиду Ричард давать не собирался! Только… друга ли? Ведь вспомнились его слова про Элизабет, и пальцы невольно поджались, а с губ сорвался вздох. И почему к ней не мог подкатывать просто какой-нибудь забулдыга, которому можно съездить в челюсть и ненавидеть без угрызений совести?
***
Пока Ричард и Рэнд задерживались, Адриан лениво подумал о том, что раз уж напросился в дом к самим высокопоставленным драконам, то не стоило упускать свой шанс. Нужно после ужина задержаться. Прошвырнуться по комнатам. Может, заглянуть в артефакторскую? Или как там называется сокровищница драконов. Где не только золото-бриллианты лежат, но и артефакты всякие? Может, удастся что-то спереть, а потом толкнуть среди своих, на Запретном Рынке? Был у Адриаана один клиент хороший, маг смерти, Фобосом звали. Был да сплыл. Умер. А больше магов смерти в последнее время не объявлялось. А жаль. Фобос хорошо платил. Жаль, что преемника себе не подготовил. Адриан бы с ними поторговал… Маги смерти обычно хорошо платили за магические штуковины.
Но ход его мыслей прервали Рэнд и Ричард, которые вошли в столовую. Адриан услышал этот надменный тон, шипящие драконьи нотки, но решил не отвечать на оскорбление Рэнда словами. Чести много. И вместо этого сделал одно обманное резкое движение пальцами. Ножик улетел в сторону Рэнда и, филигранно отрезав тому прядь волос, воткнулся в стену. Ричард сглотнул и уставился на него, как завороженный.
- Предыдущая
- 18/46
- Следующая