Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измена. Таверна брошенных жен (СИ) - Белильщикова Елена - Страница 16
– Что?! – такого выражения лица, смеси возмущения и ужаса, от Рэнда не видели даже заклятые враги. – А мне потом за столовое серебро переживать, что твой друг-разбойник спер?!
Адриан осторожно выпутался из рук Ричарда, косясь на кончики его пальцев. Вдруг опять когти отрастит, чем черт не шутит! Ну, то есть дракон. Адриан показательно зевнул, сделав шаг к Рэнду.
– Да я больше по денежкам и брюликам. У Вас фамильных драгоценностей много? Но то ладно, профессиональный интерес! Я в гости не напрашиваюсь… ай! – Адриан ойкнул от того, как Ричард ткнул его в бок, и понял, что противиться дракону себе дороже. – Ну, то есть, если удобно, то я с радостью…
– Хорошо. Мы приглашаем тебя на обед, – сощурился Рэнд, подчеркнув голосом слово «обед», мол, и ни минутой больше. – Пойдем к экипажу? Я нарочно не ехал верхом, думая, что нужно будет забирать гостей… Правда, рассчитывал на прекрасную деву с ребенком.
Это Рэнд пробурчал себе под нос, но обреченно махнул рукой. А судя по взгляду, просто понадеялся, что этот дурдом быстро закончится.
– Обижаете, дядя! Я лучше ребенка! – хохотнул Адриан, расправив плечи.
– Какой я тебе дядя?! – не выдержал и заорал Рэнд, меняясь в цвете лица.
Из помидорного оно стало багровым, и Ричард побоялся за целость и сохранность сердца Рэнда. Хотя разве у драконов есть сердца? Это вряд ли. У Рэнда точно нет.
– Будешь умничать насчет драгоценностей – заставим натирать фамильное серебро, – буркнул Ричард, все-таки отведя душу и дав подзатыльник Адриану, но потом обратил невинный ангельский взгляд на Рэнда. – Дядя, а у нас, кроме чая, в погребах что-нибудь повкуснее, послаще найдется?
Ричард облизнулся. Адриан нервно дернулся, шарахнувшись от него. Ричард заморгал и подумал, что драконья форма, наверное, прошла не полностью. И язык остался заостренным. Рэнд с интересом посмотрел на Ричарда и хмыкнул:
– Как тебе сладенького захотелось, племянничек! Что аж в дракона готов превратиться. А я-то думал, ты только от ярости боевую форму принимаешь.
Ричард смешался. Вспоминать о том, как набросился на Адриана, не хотелось. Признаваться в этом в подробностях тем более. И Ричард решил выкрутиться, рассмеялся, пряча глаза:
– Думаешь, я не в ярости, Рэнд? Да я уже сутки не ел, не пил, не спал!
– С последним я тебе помочь точно не смогу, постельное сгинуло в таверне, – захохотал Адриан, подхватывая игру и отвлекая Рэнда на болтовню.
Ричарду повезло. Рэнд тоже рассмеялся и замотал головой, а Адриан незаметно сжал ладонь, почувствовав, как чешуйка впилась в его ладонь. Как напоминание о перевоплощении Ричарда. Таком внезапном. Таком пугающем. Кажется, план по отниманию у Ричарда Элизабет стоило пересмотреть и подкорректировать. Теперь новоявленного дракона и его угрозы Адриану следовало воспринимать всерьез.
Я вернулась в таверну, где вовсю кипела работа. Командуя разбойниками, Оникс взял на себя обязанности моего зама. Кажется, так называли главного помощника хорошо знакомые мне Сильвия и Изабелла, которые были сестрами-попаданками из другого мира, с Земли. Там их звали странными короткими именами Саша и Галя, которые вечно вылетали у меня из головы. Но погибнув в родном мире, девушки переместились к нам, в Эллиос.
Каждая из них очутилась в теле местной жительницы, которой изменял мужчина. Сильвии – жених, Изабелле – муж. Ни одна из них терпеть это безобразие не стала! Девушки ушли от этих скотов и нашли свое счастье.
Так что у меня был хороший пример! Хотя лучше бы Изабелла помогла мне не своим гордым образом в голове, а лично и ручками. Увы, подруга в отъезде, так что придется разбираться самой.
Постепенно завалы разгребались. Когда вернулся разбойник с купленными инструментами, двое мужчин занялись упавшей потолочной балкой, а потом и проломленными ступеньками на лестнице. Я поднялась по ней наверх, где повреждений было меньше. И все-таки стоило пройтись, убраться и вымыть полы от пыли и щепок. Я уложила Мартина в колыбельку, радуясь, что она осталась в целости и сохранности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Присмотришь за ним, Оникс? – обратилась я к коту, который все время крутился у меня под ногами.
– Я что, нянька?! – он уставился на меня оскорбленными золотыми глазищами.
– Можешь помочь мне мыть полы, – предложила я с тряпкой наперевес. – Ну, или спуститься к мальчикам, они там пошли за стеклами, так что займутся окнами… Хотя вряд ли ты чем-то там поможешь, у тебя же лапки! А вот тряпкой повозить сможешь!
Я с широкой улыбкой, полной злорадного энтузиазма, сунула тряпку Ониксу под нос. Он недовольно шевельнул усами, тоненько чихнул и принял верное решение. А именно запрыгнуть в колыбель к Мартину и свернуться там калачиком, чтобы сторожить сон малыша. Кошачье мурлыканье успокаивало его, и это не могло не радовать. Иначе под ремонтный шум, доносящийся снизу, ребенок точно не уснул бы. А так у меня была возможность заняться уборкой.
Хорошо, что третий этаж, где находились наши с Ричардом комнаты, почти не пострадал. Хотя больно и горько было прохаживаться здесь, вспоминая о том, как я застала его с Викки на этой самой кровати. Благо, уборка здесь прошла быстро.
Я как раз зашла в одну из комнат на втором этаже, где обычно находились постояльцы, как дверь за спиной тихо захлопнулась. Скрипнул небольшой засов. Хорошо, что я уже поставила ведро с водой! Иначе окатила бы нежданного гостя. А так лишь повернулась с тряпкой наперевес, готовая бросить ее в морду тому разбойнику, который решил позапираться с хозяйкой таверны. Простите, люди добрые, я за помощь благодарна, но телом благодарить не намерена! Однако передо мной оказался не кто-то из ребят Адриана. А Ричард собственной персоной. Он перехватил меня за талию, привлекая к себе. Так стремительно, что я успела лишь охнуть, а тряпка выпала из рук, шлепнувшись нам под ноги.
– Кажется, нам помешал договорить один наглый разбойник? – промурлыкал Ричард мне в губы, прежде чем накрыть их поцелуем.
Я задохнулась от наглости Ричарда. В семейной жизни мы уже редко целовались так, горячо, страстно, долго. А сейчас его губы брали мои в плен, безжалостный и сладкий. Так напористо, что у меня вырвался слабый стон, больше похожий на обреченное поскуливание. Ведь ноги ослабели, в животе запорхали проклятые бабочки. Ричард почувствовал слабину. Пользуясь этим, крепче прижал меня к себе за талию. Он провел кончиком языка по моим губам, врываясь меж них, как захватчик. И даже будучи его женой не первый месяц, я почувствовала себя добычей, жертвой в хватке дикого зверя. Незнакомца. Ведь такого Ричарда, настолько огненного и хищного, я раньше не знала. А может, просто забылось? Сначала беременность, потом пеленки-распашонки, моя суета с постояльцами наравне с девочками-помощницами, его – с финансовыми делами и всевозможными закупками… Вот и случалось зачастую, что после сложного дня мы в одной постели именно что спали. Я и не думала, что мое тело соскучилась по огню Ричарда, что откликнется так ярко, сорванным дыханием, туманом в голове. Понадобилось собрать всю волю в кулак, чтобы распахнуть глаза и оттолкнуть муженька.
– Я непонятно выразилась, Ричард? Пошел вон! И не смей прикасаться ко мне! – прошипела я, вскидывая ладони, пытаясь отгородиться от него.
Нет, нет, нет! Нельзя позволять ему ко мне прикасаться! Слишком ярко реагировало тело. А как иначе? В таверну заглядывало много мужчин, и я могла с уверенность заявить, что такие красавчики встречаются редко. Будучи сильным, хорошо сложенным, Ричард сохранил некоторую тонкость черт, а его пальцы, даже загрубевшие от работы, по-прежнему напоминали руки музыканта. Чертово благородное происхождение сказывалось? Светло-русые волосы лежали на плечах, на концах от природы подвиваясь, словно их уложили раскаленными щипцами, как придворному щеголю. И даже легкая россыпь веснушек на щеках не портила, не бросалась в глаза, а лишь придавала живости красивому лицу. На котором сейчас расцвела коварная усмешка.
– Прости, не удержался… – лукаво прищурился Ричард. – Я хочу помочь тебе, Бет.
- Предыдущая
- 16/46
- Следующая