Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кодекс Оборотня 3 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 2
Я приблизился, стараясь незаметно втягивать ее запахи, изучая. Отец ушел, пошатываясь, вглубь дома. Я закрыл дверь и остался стоять с незнакомкой на гравиевой дорожке.
— Вы это серьезно? Пришли спрашивать разрешения?
— Мне казалось, что оборотни ревностно чтут традиции. Вы же не пустили меня в дом.
Она улыбнулась, а я невольно улыбнулся в ответ.
— Вы о нас много знаете?
— Надеюсь, достаточно, чтобы найти с вами общий язык… Но я ожидала от Мака большего. Извини. Много слышала о твоем отце. Он значимая фигура в истории политики. Читала о его работе по интеграции и защите прав магических существ.
— Бросьте. Он проиграл, — улыбка исчезла с моего лица.
— Он поэтому пьет? Давно?
— Вы не те вопросы задаете и не то говорите, — мое дружелюбие испарилось.
— Извини. Что ж, начну с начала. Гильдия магов пытается отыскать любых существ, связанных с магией. Именно поэтому я приехала в Клонмел, чтобы внести всех найденных в базу данных Гильдии.
— Это как? — удивился я. — Гильдию не устраивает официальная информация Министерства по делам магии? Или вы ищете тех, кто вне закона?
Магра сдержанно улыбнулась.
— И это тоже, Руари. Но я лишь хотела сказать, что в этом городе удивительная атмосфера. Давно такого не чувствовала.
Она, выжидая, смотрела на меня, словно я должен был сразу догадаться, о чем она говорит.
— Наверное, вдохнули чудесных паров со старого завода «Балмерс», — я оскалился в усмешке. — Ветер часто разносит по Клонмелу запахи перебродивших яблок.
— Нет. Я даже в Гильдии об этом еще ничего не говорила. Пока я не узнаю наверняка.
— О чем?
— Город и его окрестности находятся на землях, которые все еще пропитаны магией. Ты знаешь об этом, Руари?
— Допустим, и что?
— Магия живая — это не старые, оставшиеся запасы. Эта энергия подвижна и текуча. А это значит…
— Вы это всем в Клонмеле рассказываете? — оборвал я. — А вы в курсе, что у нас тут завелась «крыса»? Которая сует во все нос и стучит в местное Управление магической полиции?
— Ты считаешь, что это могу быть я? — удивилась Магра.
— Вы меня слушаете? Я сказал, в Клонмеле завелась «крыса». Вы же здесь не живете. Только собираетесь. Так вот, я вас предупреждаю.
— Спасибо, Руари, но…
— Зачем вы собираетесь сюда переезжать? Магия земли, конечно, увеличивает вашу мощь, но вы что — собираетесь колдовать? Это когда по всему Клонмелу расставлены детекторы, фиксирующие магию?
— Конечно, нет, но… Пребывание здесь дарит удивительные ощущения. Силу, конечно же, но и в то же время — спокойствие и защищённость. Именно защищенность… Ты слышал о Хозяине земель?
Я молчал, ожидая продолжения.
— Это очень сильный маг, Руари, который свою силу расходует именно на защиту земель. Тебе должно быть понятно — у вас, оборотней, имеется же что-то подобное, как охрана своей территории.
— Ну, зачем это нам — понятно. А магу вашему это зачем? — поинтересовался я.
— Это как доверие высших сил. Не призвание, а назначение. Я надеялась, что вы, как старейшие жители, что-то знаете о нем.
— Я услышал об этом от вас, — ответил я и увидел на лице Магры разочарование.
— Жаль.
— Зачем вам те, кто вне закона?
— Гильдия старается защитить их интересы. Иногда даже берет под свое покровительство. Особенно последних представителей волшебного народа. И тех, кого находит полезным для продолжения дел магии.
— Да ладно вам! Что-то за нас никто никогда не заступался.
На ее лице отразилось искреннее удивление.
— Не может быть!
— А вы спросите в вашей Гильдии. Думаете, отец ее зря не любит?
— Хорошо, я узнаю.
Мы молчали, разговор в очередной раз зашел в тупик.
— Придется начинать в третий раз, похоже, — она попыталась пошутить.
— Попробуйте. Хотя вы вполне можете зайти в Управление магической полиции и взять у них разрешение на проживание в Клонмеле.
— Хотелось бы соблюдать традиции. Тем более что… Еще двое моих коллег хотят перебраться сюда вместе с семьями.
Я удивленно хлопнул глазами.
— У вас тут нет магов, ведь так?
— Есть мелкие колдуны. За ними даже полиция не особо приглядывает, насколько я знаю, — они совсем слабенькие. Но травками от простуды местных детишек лечат неплохо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ах, травники, это даже не колдуны, — отмахнулась Магра. — Куда им до высшей магии.
— Вы сюда сильных магов притащить собираетесь? — встревожился я.
— Я тоже сильный маг, Руари, — Магра улыбнулась.
А мне показалось, что я серьезно влип.
— Так ты разрешаешь?
— Вам — да. Своих друзей тоже приведите.
Прошло несколько недель, и я совсем забыл о Магре, когда она снова объявилась на пороге нашего дома.
— Руари, это к тебе! — крикнул отец.
Я вышел на порог. Магра улыбнулась мне.
— Добрый вечер, Руари.
Я хмуро глядел на нее. Настроение после вчерашнего полнолуния у меня было не очень. Магра посмотрела на меня более пристально.
— Не думала, что ты тоже пьешь, Руари.
— Это не ваше дело, — огрызнулся я.
— Извини. Знаю, что зашла не совсем вовремя. Хотела представить тебе моих коллег и получить для них твое разрешение.
Я смотрел на нее, пытаясь сообразить, какого черта далось ей это разрешение.
— И где ваши друзья?
— Ждут у машины. Остальные члены семейств в доме. Если тебя не затруднит поехать с нами. Это займет немного времени.
— Хорошо.
Около внедорожника стояло двое мужчин. Один был худощавый и довольно высокий. Второй — наоборот, крепкого телосложения, широкоплечий, еще более высокий, похожий на древнего скандинавского воина.
— Джентльмены, позвольте вам представить Руари Конмэла. Руари, это Энгус О’Шэннон и Брессалан О’Келли.
Оба мага посмотрели на меня свысока, на лице худого отразилась некоторая брезгливость, но оба пожали мне руку.
— Я думал, ты приведешь все-таки Мака Конмэла, — заметил Брессалан.
— Мак отошел от дел, — с какими-то особыми интонациями произнесла Магра.
Я уставился на нее. Похоже, я что-то упустил. То, что прекрасно понимали эти трое. О’Шэннон нахмурился и прокашлялся.
— Все будет в порядке, Энгус, — уверила его Магра.
— Я чего-то не знаю? — спросил я, изучая их запахи.
Больше всего в них было сомнения, немного тревоги и нетерпения, словно они ввязывались в какую-то авантюру. Я ничего не понимал.
— Нас немного больше чем трое, — засмеялась Магра. — Все хорошо, Руари, не беспокойся.
Энгус, словно смирившись с неизбежным, кивнул, распахнул переднюю дверь, помогая Магре сесть, сам потом занял место водителя. Мы с громадным Брессаланом поместились на заднем сидении.
— Ехать недалеко, — добродушно заметил он. — Мы решили обосноваться по соседству, купили уже дома.
— Неужели? Быстро вы… По соседству — это где?
— На Редвуд-Гарденс. Могли бы пешком дойти за пять минут, но только Энгус у нас непривычен к пешим прогулкам.
Брессалан рассмеялся. О’Шэннон глянул на него с недовольством. Через минуту машина остановилась у одного из краснокирпичных особняков. Мы зашли внутрь. В гостином зале нас ожидало еще тринадцать магов. Я в изумлении воззрился на Магру.
— Что это такое, мисс Даген?
— Это представители десяти семейств. Одних из самых сильных и известных в Ирландии.
— Понятно, — протянул я.
Но мне ни черта понятно не было.
— Согласно традиции они просят у тебя, как представителя самого древнего здешнего рода, разрешения жить в городе.
Энгус и Брессалан подошли к двум женщинам, видимо, своим супругам.
— Это Руари Конмэл, — вновь представила меня Магра. — Это семьи О’Шэннон, О’Келли, Эфин, Бламак, Мохэммок, Кэрвал, Далах, Фергал, Галван.
Все смотрели на меня и чего-то ждали.
— Я что-то должен делать? — поинтересовался я у Магры.
- Предыдущая
- 2/45
- Следующая
