Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кодекс Оборотня 2 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 5
— Что ж, не откажусь.
Я подошел к гному, потянулся к бутылке, но в итоге сцапал самого незадачливого мистера Гирена, вздернув его в воздух за шиворот зеленого камзола. Он лишь тихо пискнул от ужаса. Другой рукой я подобрал бутылку.
— У тебя наперсток найдется?
— Зачем? — выдавил из себя гном; зубы его отстукивали дробь.
— Составишь мне компанию.
Я опустил его и бутылку на стол. Дикки выглядел испуганным и крайне растерянным. Я между тем открыл бутылку, налил себе в стакан и застыл в ожидании. Гном, очнувшись, наколдовал себе миниатюрный хрустальный стакан с гравировкой.
— Такой же эстет, как и твой хозяин, — поморщился я и плеснул ему.
Мы выпили. Виски действительно оказался отличным.
— Мистер Конмэл, мне работать надо, — жалобно заныл гном.
— Прекрасно обойдутся без тебя.
После пятого стакана гном уселся на столе, заплакал и стал жаловаться на жизнь. После восьмого — чуть приободрился, видимо излив душу, а после неудачной попытки выпить со мной на брудершафт, начал травить байки про оборотней и гномов. Я только фыркал, понимая, что подобных историй ни разу не слышал.
Время между тем подошло к полуночи. Тарелки с едой были опустошены. Дикки спал в обнимку с бутылкой и теперь больше походил на клурикона, а не на домашнего гнома.
Я поднялся из-за стола. Выглянул в окно, выходящее во двор. Двор был пуст. Где-то недалеко, на Касл-роуд, мелькнули фары одинокой машины.
Я подумал, что совет или слишком затянулся, или про меня позабыли, и что пора найти магов. Заграбастал Дикки и бросил в карман пиджака. Гном недовольно заворчал во сне.
Я шагнул к лестнице и остановился. Что-то заставило меня вернуться к окну. Машина, которую я видел, остановилась у ворот. Это оказалось такси. Из нее вышел человек. А через миг я уже понял, кто это.
— Какого черта⁈ — выдохнул я.
Припозднившегося гостя у ворот встречал один из магов. Повел его за собой. Спустя миг я уже слетал вниз по лестнице, следуя за запахом, оставленным Брессаланом. Пробежав длинный коридор, я остановился около закрытых дверей зала. За ними, как рассерженные пчелы в улье, гудели спорящие голоса. Громче всех говорили О’Шэннон и глава Гильдии.
— Вы совсем уже выжили из ума, Эрнан! Никогда некроманты не входили в совет! Может быть, вы забыли, но их и магами никогда в Гильдии не считали!
— Это было давно, Энгус. Ситуация изменилась. Это вы там у себя расслабились! Нашли крошечный рай и позабыли обо всех проблемах на острове? Думаете, мы не знаем, почему вы уехали из столицы в Клонмел? Что? Хорошо вам там живется? Только вот почему-то вы позвали туда только своих высших друзей, а с остальными не захотели делиться благами.
— Вы прекрасно понимаете, что всем жить в Клонмеле невозможно! Это бы вызвало вопросы у полиции.
— Отличное оправдание! В любом случае остальные вам за сокрытие информации благодарны не будут. Но у нас появилась альтернатива.
— Некромантия — альтернатива?
Я услышал приближающиеся к замку шаги. Нырнул в боковой коридор и, когда гость и провожатый вошли в замок, сиганул из окна во внутренний двор.
— Что за черт⁈ — выругался я, все еще не веря, что происходит то, что происходит.
Растерянно похлопал себя по карманам. Болезненно простонал гном, но так и не проснулся. Порошок все же нашелся. Вопрос был лишь в том, что использовать его, похоже, было уже поздно. И тут меня осенило.
Я рванул обратно в замок. Забежал на кухню.
— Живо выходите, если хотите жить! — прорычал я. — Не выйдете — вашему приятелю первому сверну шею!
Я сунул руку в карман. Пальцы вляпались во что-то влажное. Я извлек безвольно болтающегося спящего Дикки. Судя по его виду, беднягу стошнило в моем кармане, пока я скакал по ступеням и сигал из окна. Гномы осторожно выглянули из кухонных шкафов. Кто-то робко протягивал мне бумажную салфетку.
— Мистер Конмэл…
— Заткнитесь и слушайте внимательно!
Спустя пару минут мы забирались уже в другое окно того же флигеля, где находился зал совета. Я незаметно приоткрыл дверь второго входа. Гномы скользнули внутрь зала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Обстановка была подходящей, чтобы никто ничего не заметил. При появлении нежданного гостя маги Гильдии вскочили на ноги, все взгляды были прикованы к некроманту. А некромант, застыв с чуть презрительной улыбкой на пороге, взирал на магическое общество.
Гномы пробежались, каждый по своему сегменту, рассыпая порошок. С организацией работы у них дело обстояло отлично. Я почувствовал облегчение, когда они замкнули круг. Потому что чуть позже своего хозяина сюда заявилась тьма. Я ощущал, как она скользнула под старым фундаментом замка и остановилась, ожидая.
Я незаметно зашел в зал, ступил в защитный круг за спинами О’Келли и О’Шэннона. Ко мне в карманы со стучащими от ужаса зубами запрыгнули гномы.
— Я и не думал, что меня тут примут с радушием, Эрнан, — негромко говорил Салливан. — Но хоть выслушают.
— И даже не выслушаем! — возмутился О’Шэннон. — Это наглость — заявляться сюда.
— Вы стали главой Гильдии, Энгус? — поинтересовался с безжизненной улыбкой некромант. — И это не ваш дом, чтобы вы решали, приглашать меня сюда или нет.
— Главу Гильдии переизбирают, если он ставит под угрозу жизни других.
— То-то большая часть магов была уничтожена, а из оставшихся одна кучка работает на полицию, а другая влачит жалкое существование, отказавшись от колдовской силы в обмен на жизнь! — с презрением бросил некромант.
— На себе подобных посмотрите! Где они все?
На лице Салливана дрогнули желваки.
— Эрнан?
Глава Гильдии, явно оскорбленный словами некроманта, все же кивнул.
— Давайте выслушаем последнего некроманта! — провозгласил он, призывая к тишине.
Но маги успокаиваться не собирались, недовольный ропот становился громче, они явно поддерживали О’Шэннона.
— Я и не таких упрямцев ломал, — произнес негромко Салливан.
В зале все смолкли — угрозу прекрасно расслышали. А я вдруг понял, что Салливан стал гораздо сильнее, чем тогда, когда ему еще служили мертвые, которых сожгли у менгира Брайан и остальные парни.
— Подчинитесь мне, хотите вы того или нет.
Последние слова Салливан сказал совсем тихо, словно самому себе. И кроме меня их точно никто не расслышал.
За спиной некроманта, просочившись через каменные плиты пола, поднялась тьма, прошла сквозь него и упала на толпу магов тяжелой, смрадной волной.
Это произошло так быстро, что маги только и успели что со вздохом отшатнуться. Но тьма разбилась о невидимую преграду, откатилась назад.
На лице некроманта отразились бешенство и неверие, что его попытка не удалась. Я знал, что второй удар будет многократно сильнее и круг может не выдержать.
Взгляд Салливана скользнул по О’Шэннону и рядом стоящему О’Келли, которые воздели руки для защиты. Тьма вновь поднялась за спиной некроманта.
И тут он наконец увидел меня.
Глава 3
— Руари? — произнес Салливан в секундном замешательстве, ко мне с изумлением обернулись маги, а некромант со злым презрением продолжил: — Надо же. Тебя тоже пригласили на совет?
— Ага. Случайно достался билет на шоу некромантии. Классные фокусы показываете, мистер Салливан. Впечатлен.
Салливан миг смотрел на меня. Потом захохотал. Зло и жутко. От этого хохота у меня волосы на голове встали дыбом.
— Отлично, Гильдия теперь слушает вора и людоеда? Эрнан?
Глава Гильдии молчал, не понимая, что происходит.
— Ну, если выбирать из двух зол… — произнес я. — Хоть вы, в отличие от меня, и крадете нематериальное, вряд ли этому обрадуются присутствующие. У вас ведь уже отличная коллекция душ магов на каминной полке.
— Так вот зачем вы его притащили сюда, Энгус⁈ Чтобы он у меня что-то украл? До чего вы опустились! А я считал, что рассказанное про вас и ваши дела с оборотнем — гнусные слухи! — выпалил внезапно глава Гильдии — то ли он не услышал меня, то ли не захотел слышать.
- Предыдущая
- 5/47
- Следующая
