Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кодекс Оборотня 2 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 41
— Определял по запаху.
— Всех людей так «прочитываешь»? И судей ведь «прочитал»? Значит, и меня?.. Черт! Буду больше пользоваться туалетной водой.
— У меня разовьется аллергия, и я потеряю нюх.
Я отрезал себе еще кусок стейка и запихал в рот. Потом, перегнувшись через стол, попытался заглянуть в папку.
— Что там еще интересного собрал обо мне мистер Мурр?
Фалви захлопнул папку перед моим носом. Я зло зыркнул на него и принялся дальше жестоко кромсать остаток стейка.
— Первый совет от мистера Мурра — кормить меня, если я голоден или нервничаю? — догадался я. — Правильный совет. Я становлюсь… гм… добродушнее и сговорчивее.
Фалви мрачно посмотрел на меня.
— Так мы договорились, Руари?
— О чем?
— Ты работаешь на меня.
— На вас? — с недоумением переспросил я. — Не на Управление?
— Ты обо мне, наверное, много знаешь, но одного не знаешь точно.
— И что это?
Он похлопал себя по сержантским погонам.
— Вас за что-то понизили в должности?
— Да.
— За что?
— Это не твое дело. Так вот. Ты помогаешь мне в карьерном росте. Я стараюсь браться за те дела, которые не слишком замарают твою совесть. Хотя я очень сомневаюсь, что она у тебя есть и что это для тебя принципиально.
— А как же спасенная кошка мэра? — напомнил я глумливо.
— Узнаю тебя получше — скажу, — недобро посулил полицейский. — Но я хочу, чтобы мы сработались…
— А Управление?
— У меня остались хорошие и влиятельные знакомые в военном департаменте Министерства по делам магии, и я смогу заручиться их поддержкой. Работа с тобой станет своеобразным экспериментом. Это развяжет мне руки и не позволит начальству лезть во все дела.
— Мммм, — я проглотил последний кусок баранины и облизнул губы.
Фалви молчал, очевидно, ожидая от меня ответа.
— Вы мне скажите, кто стукач. Не хочу с ним пересекаться, работать и иметь общие дела.
— Я не могу.
— Можете. Вы ведь знаете, мистер Фалви, сколько семей оборотней осталось в Ирландии?
— Две.
— Останется одна, и что вы будете делать со всем своим многолетним «опытом»? Писать мемуары, получая нищенскую сержантскую пенсию?
Фалви задумался. Я понял, что он серьезно озадачился.
— Я называю имя, которое ты клянешься не разглашать, и даешь свое согласие на мое предложение.
— Хорошо.
— Маг Перелгин.
Я протянул Фалви руку. Он недоверчиво взглянул на меня.
— Я не кусаюсь, мистер Фалви.
Он начал протягивать руку. А я клацнул зубами, продолжая его прощупывать. Он вздрогнул, но руки не отдернул.
— Конечно, ты кусаешься, Руари. Скольким ты перегрыз глотки?
Я поморщился.
— Я никого не трогаю, пока на меня не нападают. Вы должны об этом знать, — я пожал его руку. — И не забывайте, вы пообещали брать дела с поправкой на мою совесть.
— Конмэл! Ты еще хуже фэйри!
— Да? Вы их видели, что ли?
— Замолчи!
Спустя пару дней я, задумавшись, шел по коридору Управления. На втором этаже было полно народа, стоял жуткий галдёж. Я вдруг понял, среди кого нахожусь.
— Руари! — меня окликнул один из пэйви и подскочил ко мне, удивленный. — Привет! Ты что здесь делаешь?
— Да так, видел кое-что, зашел спросить…
— Видел что? — спросил Битти.
Я заметил, что к нашему разговору начало прислушиваться все больше людей и говор стал смолкать.
— Да так, то ли фэйри, то ли гнома. Мелочь какую-то.
— Ааа, — Битти явно был разочарован.
Я молча смотрел на него. Знал, что нельзя задавать встречный вопрос, но, если его не задать, будет еще более странно. Битти смотрел на меня, я смотрел на Битти. И его прорвало. Он выложил свою версию произошедшего, не стесняясь в выражениях. Я сунул руки в карманы, хмуро глядя на него и размышляя, как бы теперь отвязаться.
— Конмэл, иди-ка сюда.
Я очнулся от голоса Фалви. Тот стоял около двери своего кабинета и, похоже, давно наблюдал за нами. Я поспешил к нему, но у меня на пути вдруг оказалась мать Битти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Постой, Руари, ты точно ничего не видел?
— Нет, миссис Роза…
В глазах вдруг защипало, и я понял, что в ее волосах среди роз вплетены веточки волшебной противооборотнической травы. Я попятился. Миссис Роза была, к сожалению, весьма умной женщиной. Какой-то миг на ее лице еще отражалось неверие, но сомнения почти сразу исчезли. Ее взгляд поменялся.
— Убийца… Убийца! — выкрикнула она.
Пэйви вскочили на ноги. Два десятка разгневанных мужчин. Фалви оценил обстановку мгновенно. Включил сигнал тревоги и оказался передо мной с оружием в руках, загородив от остальных.
— Вы не туда целитесь, сержант! — в ярости выкрикнула Роза.
— Руари находится под защитой закона.
— Вы теперь покрываете убийц?
На нас обрушился гневные крики. Было понятно, что пистолет Фалви никого не остановит. Я быстро шагнул вбок, сграбастал растерявшегося Битти за шею и притянул к себе. Они заткнулись мгновенно. Фалви с непониманием обернулся и открыл было рот, но так ничего и не произнес, потому что заговорил я.
— Не хочу вас разочаровывать, миссис Роза, но вы ведь лучше всех остальных знали вашего старшего сына? У людей не принято плохо говорить о мертвых. Но я скажу. Мне можно. С чего он начал? С краж? Потом была продажа наркотиков школьникам. А Грэг Леван был не первым, кого они подпалили. И вы это знали. Гордились своим парнем, да?
Я рассказал еще несколько подробностей. Миссис Роза сделалась мрачной. Ее взгляд смотрел в пустоту, а потом она его и вовсе опустила. После этого я начал называть имена других погибших и рассказывать о них подробности. Пэйви слушали мрачно, гневно перекатывал желваки на скулах, но возразить им было нечего. Один только Фалви смотрел на меня в полнейшем удивлении.
Когда я смолк, Роза окинула взглядом своих и крикнула им приказ на своем языке. Они молча подчинились и направились к выходу. Вслед ей я сказал несколько слов на Лахт-шулта. Роза обернулась, посмотрела на меня. Но к ней шагнул Фалви, взял под локоть и потащил прочь, что-то быстро говоря на ходу.
— Мам! — завопил Битти, до него словно только сейчас дошло, что происходит.
— Не дергайся. Отпущу, когда все уйдут.
— Руари…
Битти трясся, как веточка вереска на ветру. Потом начал шмыгать носом.
— Да ничего я тебе не сделаю, чего ты ревешь, как девчонка?
— Я… я…
— Наговорил мне кучу всякой херни! — разозлился я. — Ты действительно так убивался из-за своего братца? Напомнить, как он издевался над тобой? Или это надо было при всех рассказывать?
— Руари…
Битти продолжал плакать. Фалви вернулся.
— Конмэл… Ко мне в кабинет. Парня отпусти уже!
— Да пожалуйста, — огрызнулся я. — Что-то ваша сигнализация не действует.
Битти рванул от меня прочь. А к нам с конца коридора направилась охрана, которая наконец протолкалась через поток уходящих пэйви. Я ушел в кабинет. Сержант остался дожидаться коллег.
Через пару минут он зашел в кабинет с кислой физиономией, бросил какие-то папки на рабочий стол.
— Мне теперь с этой толпы брать подписки о неразглашении. Они же пошлют меня! А ты вел себя ничуть не лучше их!
— Вы мне мораль решили почитать?
— Да, раз никто другой этим не занимается. Сколько в Клонмеле знает о вас?
— Много.
— А если точнее? — нахмурился Фалви.
— Человек сто. А может быть, и больше…
Сержант неодобрительно покачал головой.
— Ладно, буду надеяться, что на этом все и кончится.
Я лишь пожал плечами.
— Я правильно понял, что ты недолюбливаешь фэйри? — спросил Фалви.
— Терпеть не могу эту мелюзгу! Неавно столкнулся с ними в лесу. Так они в меня репьями кидались, оскорбляли и много еще гадостей сделали.
— Вот и отлично.
— В каком смысле?
— Что тебя совесть мучить не будет, — напомнил полицейский. — Это первое задание. Поскольку все фэйри у нас попадают под «Указ номер один», их надо отловить и ликвидировать. Одного поймать удалось. Он пытался сломать ловушку, но наоборот попался. Остальные разлетелись.
- Предыдущая
- 41/47
- Следующая
