Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) - Кривенко Анна - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Это было подобно наваждению! «Новая» Сюзанна оказалась в точности такой, как он мечтал. Светлая, чистая, мягкосердечная, кроткая, невероятная и удивительная – каждый взгляд на неё заставлял Юлиана испытывать боль и страх. Боль от мысли, что это всего лишь притворство, а страх, что он снова окажется до смерти разочарован.

Однако проходили недели, а Сюзанна не изменялась. Никуда не девался свет из ее глаз, не исчезала столь настоящая искренность, не изгибались в презрении ее аккуратные губы, не щурились в ярости ее большие яркие глаза…

Она стала именно такой, какой он видел её во сне.

И боль начала сменяться надеждой. Еще робкой, трепетной и крайне хрупкой. Однако эта надежда умудрилась пережить даже последнее потрясение, когда Юлиан застал невесту с братом. Получается, он не поверил в виновность Сюзанны на сей раз? Он допустил мысль, что всё не так, как кажется???

Герцог не мог ответить на этот вопрос.

Именно поэтому, раздираемый запутанными чувствами, он… не посмел явиться к супруге этой ночью, чтобы консумировать брак. У него не хватило духу.

Он не мог коснуться её сейчас. Иррационально боялся, что волшебство разрушиться, и ЭТА Сюзанна превратится в ТУ, прежнюю…

А наутро Юлиан получил срочное донесение о том, что вблизи его земель на территорию королевства Орнея ворвались кочевнические племена, которые король приказал срочно остановить.

Герцог пообещал себе, что разберется с наглым племенем максимально быстро и вернётся к своей супруге как можно скорее, чтобы попытаться снова отыскать в ней в ту, которую любил…

Глава 28. Разрушение сказки...

Непонятный шум во дворе заставил выглянуть в окно. Я застыла на месте, неверяще разглядывая странно одетого незнакомца с саблей наголо, который пытался напасть на трех гвардейцев.

Одет он был в длинные темные одежды странного покроя. На груди металлический нагрудник с витиеватыми узорами, на голове меховая шапка с кисточкой. Длинные черные волосы были заплетены в косу, а лицо с чертами, отчаянно напоминавшими мне Нисси, искажалось ненавистью.

Двигался он настолько быстро, что уже через минуту пронзенным упал один гвардеец, а после и второй.

Но подоспела подмога, и юркий злодей стремительно шмыгнул прочь, в головокружительном прыжке устремившись к каменному забору.

Мгновение, и он перескочил через препятствие с ловкостью горного барса, а в поместье начался переполох.

- Нападение! Тревога!!! – закричали караульные. В тот же миг оглушительно зазвонил колокол, и я поняла, что всё более чем серьёзно.

Вспомнились разговоры Настоятельницы со старшими сестрами о том, что южнее наших земель располагаются земли кочевников, которые с каждым годом совершали всё более дерзкие набеги на некоторые провинции Орнеи.

Неужели... это они??

Сердце забилось от волнения, но я не позволила страху захватить себя. В моменты наибольшей опасности я становилась наиболее хладнокровной, точно зная, что отчаяние сделает только хуже.

- Грета... – прошептала я и бросилась прочь из комнаты.

Да, я знала, что герцога не было в поместье, но сейчас даже не думала о нём. Если всё время надеяться на кого-то и ничего не предпринимать самому, можно оказаться мертвым только из-за собственной недальновидности и беспечности. Как я и думала, на первом этаже творился хаос. Ариадна вместо того, чтобы успокоить слуг, вопила не своим голосом, сея панику.

— Это кочевники! – рыдала одна из служанок. – Они добрались до нас, а Его Светлости нет!!!

- Немедленно успокоитесь! – гаркнула я так громко, что ко мне обернулись все без исключения. – Прекратите панику! Это был всего лишь разведчик, и его благополучно отогнали. У нас много воинов, мы не беззащитны. Сейчас же собирайте необходимые вещи и ищите укрытие. В поместье есть подвал?

С последним вопросом я обратилась к стоящей рядом женщине.

- Да, миледи, - кивнула она робко. – Винный погреб, ледник, несколько комнат под соленья, а еще старая темница…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Отлично, - обрадовалась я. – Берите с собой самое необходимое, особенно продукты, воду, одеяла, ножи и любое оружие, какое есть, и спускайтесь туда. Дождемся Его Светлость в безопасности, и всё будет хорошо…

Женщины повеселели, и даже Ариадна перестала панически заламывать руки. Вместо этого она выровнялась, злобно блеснула на меня своими прищуренными глазами, но… ничего так и не посмела сказать. Еще бы! Ведь я теперь официально была герцогиней, и в моих руках так или иначе была сосредоточена власть.

- Миледи... – рядом появилась Грета, и я с чувством ее обняла. Девчонка уткнулась мне в грудь лицом и всхлипнула.

- Я боюсь, - прошептала она. – Однажды кочевники разорили деревню рядом той, где мы с Коди родились. Всех мужчин перебили, а женщин и детей увели в плен. Они очень сильны и жестоки. Мне страшно...

- Всё будет хорошо, - прошептала я, поглаживая девчушку по волосам. – С нами Бог! Молись Ему. И вы все – молитесь! Если не верите во Всевышнего, начинайте верить сейчас. Потому что только в руках Господа Вседержителя врата смерти!

Никто не стал спорить или презрительно фыркать на мой призыв. Наоборот, большинство шепнули хоть пару слов небу и поспешили выполнять приказ.

- Вы тоже спускайтесь с Коди в подвал, - обратилась я к Грете, выпуская ее из объятий. – Поспешите…

Девчонка кивнула и умчалась прочь, а я заторопилась в холл и на кухню, чтобы узнать обстановку.

В холле меня встретил крепкий усатый мужчина – начальник стражи. Он как раз раздавал указания нескольким парням из слуг. Увидев меня, мужчина ощутимо напрягся, посуровел, но всё равно легким поклоном признал мое новое положение и сказал:

- Миледи, вам нужно спрятаться…

- Я уже отдала приказ женщинам и детям бежать в подвал, - прервала я его, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. – Разъясните обстановку…

Мужчины воззрились на меня с нескрываемым изумлением. Никто не ожидал от меня такого спокойствия и организованности в столь опасной ситуации.

- Пока спокойно, - несколько ошарашенно произнёс усач. – Была парочка неосторожных разведчиков, но мы их нагнали. Они успели ранить четверых, но никто не погиб. Думаю, нападения не будет: кочевники не дураки соваться в нашу крепость, так что…

С улицы донёсся леденящий душу вопль, от которого у меня побежал мороз по коже, а мужчины мгновенно вскинулись и напряглись.

- Демоново племя! Атака!!! – выкрикнул усач и обернувшись к парням, бросил: - Вооружайтесь всем, чем можете. Ножи, вилы, топоры – всё пойдёт. Кто владеет мечом? А арбалетом пользоваться можете?

Мужчины покачали головами: никто из них не был бойцом. Воин выругался под нос и рванул к входной двери, а я растерялась. Успели ли женщины спрятаться? Нужно срочно проверить!

Парни убежали прочь, но в этот момент из кухни выскочила кухарка – бледная, как стена – и прошептала:

- Мои внуки… Адено и Мио… они убежали на задний двор! О Боже…

Я вспомнила двух мальчишек лет восьми и напряженно сжала губы. Ну что за присмотр за детьми???

- Скорее в подвал... – бросила напряженно. – Не стойте столбом! Я сейчас что-нибудь придумаю…

Все вокруг напоминали перепуганную отару овец, на которую напало стадо волков. Без пастыря такие люди не способны были ни на что, кроме как беспомощно трястись от страха. Я ничуть не осуждала за это несчастных женщин, хотя им стоило не в панике голосить, а головой своей подумать, поэтому машинально взяла над людьми власть, ведь еще в Обители привыкла нести ответственность за более слабых сестер. И не приобретенный титул заставил меня это сделать. Никакой герцогиней я себя сейчас не ощущала. Просто хотела помочь, ведь в такой обстановке людям больше всего нужен был чей-то твердый голос, диктующий надежный приказ…

Пока служанка ошалело вспоминала, где вход в подвал (от волнения она совершенно потеряла разум), я рванула к черному ходу, надеясь встретить кого-то из бойцов и сообщить о детях.