Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
1000 и 1 жизнь 9 (СИ) - "Samus" - Страница 59
— Внешность может быть подделкой, — ответил ему второй.
— Топор известен своими обманами и диверсиями, — поддержала женщина.
Чем-то она напоминала ему маму Пегги, сушеная, плоская, словно вяленая на солнце.
— Как-то оскорбительно обсуждать меня прямо в лицо, — заметил Сергей небрежно, еще раз подбрасывая шар в руке.
Троица за воротами дернулась, полыхнула страхом и вдруг склонилась низко, чуть ли не до земли.
— Маги рода Перро приветствуют Гарольда Топора!
Перестук упавшего оружия и палочек, чей-то писк и снова ощущение страха и восхищения. До Сергея запоздало дошло, что мастера щитов — конечно же! — отгородились от любых форм подслушивания и подглядывания, собираясь вначале обсудить все между собой и решить, кто перед ними, а потом уже действовать.
Но то, что они явились, а не отдали приказ атаковать, уже о чем-то да говорило, не так ли?
— Поговорим? — предложил Сергей, сотворяя себе кресло.
— Если вы так хотите, глава Гарольд, — последовал вежливый ответ.
— Можем провести переговоры в вашем особняке, если вам так будет удобнее, — еще предложил Сергей.
Реакция Перро, пусть и сдержанная, но заметная, говорила сама за себя. Они боялись пускать его внутрь, но в то же время знали, что пожелай он войти, то вошел бы. Конечно, Перро дали бы ему бой, но похоже заранее считали, что проиграют. Нечто теплое поднялось в груди Сергея, не зря надрывался и лил кровь, репутация уже начинала работать на него.
— Я могу даже дать вам слово не нападать первым, — любезно улыбнулся он.
— И мы примем ваше предложение, — ответил второй, ощутимо расслабляясь.
Глава рода, Жереми Перро, рядом его сестра и советник, Жюли Перро. Первый мужчина, с шрамом, оказался двоюродным братом главы и тоже советником, Тибо Перро. В общем, все примерно, как у Чопперов, кружок из пожилых магов, возглавляющих род и клан.
— Перейдем сразу к делу, — предложил Сергей, взмахивая рукой.
Сопротивление источника, словно ребенок пытался удержать его пухлыми пальчиками, и между ним и Перро появился стол, накрытый магической едой. Слуги источника и хранитель полыхнули враждебностью и тут же остановились по знаку Жереми. Гертруда стояла со скучающим видом, готовая записывать и подсказывать, а вот Джил дергалась, бросала взгляды по сторонам, и тут же спохватывалась, безуспешно пыталась подражать Гефахрер.
— Мы — враги, — прямо заявил Сергей и на мгновение все Перро напряглись, как при запоре, — но при этом все мы дети Матери-Магии и мне не доставляет никакого удовольствия лить кровь магов.
Перро переглядывались, попутно кидая взгляды на еду и напитки на столике, исходившие чарующими ароматами, благодаря вложенной в них магии. Просто магия, чистая сила, только вложенная в еду, а не в секс или прикосновения. Можно было вложить туда и магию подчинения, но эта часть требовала отдельных экспериментов, ради обеспечения незаметности.
— Сейчас, точнее говоря, чуть позднее, — он бросил взгляд на часы, — опять будет литься кровь магов, как с вашей стороны, так и с моей. Мы можем пойти по привычному жесткому пути…
С этими словами Сергей катнул им шар и тот покатился по столешнице с легким хрустом, а еда и напитки расступались перед ним.
— … или можем попробовать сделать все мягко и избежать потерь.
Тибо Перро подхватил шар и тут же выронил, выпучил глаза так, словно коснулся раскаленной сковородки. Щиты его подхватили шар, не давая упасть, полыхнуло страхом, если не ужасом.
— Его не так легко разбить, — заметил небрежно Сергей, — но да, это содержимое источника Мальдиков. То, что от него осталось, точнее говоря.
Жереми и Жюли вскочили, мебель отбросило руками магических слуг, вокруг шара засияла сила крови Перро и хранитель оказался рядом, словно хотел проглотить опасную штуку. Сергей сдержал ухмылку, шаблонные действия магов только увеличили опасность и взорви он сейчас шар, источник точно получил бы полную порцию проклятий.
— Теперь я готов поверить проповедям этой отступницы Голен! — воскликнул Жереми в приступе эмоций.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Которая вскоре будет коронована мной в Нотр-Дам де Пари, — заметил Сергей.
Старшие маги Перро опять уставились на него со страхом и благоговением, скрип их извилин и попытки просчитать ситуацию заполняли собой мертвую тишину помещения. Предать страну, но встать на сторону Посланца. Переметнуться, но сохранить источник. Капитулировать, но получить силу. Лишиться страны, но сохранить Род и клан. Напасть первыми и погибнуть самим, или прогнуться и погибнуть позже.
— На троне будет женщина?
— Мужчины на троне почему-то постоянно воюют с Британией, так что я решил попробовать иначе, — чуть усмехнулся Сергей.
Перро тоже рассмеялись нервно, начали что-то жевать и пить, одновременно с этим переглядываясь так, что воздух дымился. По-хорошему стоило бы оставить их мариноваться в собственных страхах, но Сергея поджимало время. В то же время внутри что-то трепетало, словно наигрывало на невидимой струне, и легко можно было вообразить себя Джеймсом Бондом на магический манер.
Или Джимми Холмсом с топором в руке.
— Я бы охотно погостил у вас несколько дней, — заметил Сергей, доставая сигарету, — но увы, дела. Итак, какой путь вы выбрали?
— Глава Гарольд! — воскликнул Жереми. — Такие вопросы не решаются так быстро!
— Хм, и сколько же времени вы совещались, отправляя своих магов за моей головой? За моими женами и вассалами? — поинтересовался Сергей, выдыхая струю дыма.
Та сложилась в подобие гильотины и Перро побледнели. Сергей же подумал, что пережимает и переигрывает, все же старинный магической род, с немалой силой. Явись кто к нему с такими претензиями и усядься на диване, развесив яйца, что сделал бы Сергей? Нет, что сделал бы оскорбленный родовитый маг, которому честь диктовала поведение? Но была ли эта самая честь у магов или они лишь игрались в аристократию, скрывая под красивыми словами свои претензии на вседозволенность?
Если бы к нему пришел, скажем Гамильтон или Фламель и начали бы давить силой?
— Мир изменился и теперь надо решать быстро, — добавил он. — Не мир я вам принес, а топор!
— Вы обещали!
— Вы обвиняете меня в нарушении слова⁈ — похолодел тон Сергея, и он вперил взгляд в Жереми.
— Нет, глава Гарольд, — ответил тот с заметным усилием. — Это были необдуманные слова.
— Вы, кажется, совершаете, типичную ошибку, принимая мою вежливость за слабость.
— Ни в коем случае, глава Гарольд, — заверил его все еще бледный Жереми. — Я… мы отлично осведомлены о вашей силе.
«Так какого же черта вы ломаетесь⁈» заорал мысленно Сергей. Внешне, он затянулся, попутно удлиняя сигарету прямо в процессе курения, и выдохнул еще одну струю дыма. Вот еще способ влиять, подумал он, помимо еды, можно обрабатывать незаметно при помощи дыма от якобы «настоящих лонгхэдов».
— Тогда, думаю, вам не составит труда изобразить сражение со мной, с тяжелыми потерями и подлыми ударами в спину с моей стороны, — Сергей кивком указал на шар с проклятиями, — и под этим предлогом отозвать своих магов и закрыться у себя, якобы для восстановления источника. Я не призываю вас открыто переходить к Голен, о чем-то заявлять или занимать чью-либо сторону. Просто останьтесь в стороне и уцелейте, ваши силы пригодятся потом, ведь вы и Лебели — основа защиты страны.
Перро просияли, а Сергей все равно мысленно поморщился. Грубовато сработал, но, хорошо, что магов не слишком заедал патриотизм, помнится ему, Гарольду в фальшивом изгнании в космос, предлагали перейти под крылышко другой сверхдержавы и никто не видел в этом ничего странного.
— Можете начинать отзывать, — намекнул он открытым текстом.
Часики тикали, штурм облачной крепости приближался. Возможно, следовало позвать потом уже британские рода с силами в метеомагии и воздухе, туманах, для создания полной имитации.
— Заключим договор?
— Думаю простого слова будет достаточно, — ответил Сергей, поднимаясь.
- Предыдущая
- 59/88
- Следующая