Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
1000 и 1 жизнь 9 (СИ) - "Samus" - Страница 43
«Дура», шевельнулись губы Лукаса и непонятно было, потому что провалилась или потому что ввязалась.
— Люсита спаслась только чудом, потому что я оказался рядом, а ребенка Бетти использовали для того, чтобы проклясть меня. Им почти удалось.
Губы Лукаса шевельнулись еще и еще, задергался глаз.
— В сочетании с прошлой историей с Дэбби, приставленной ко мне, — Сергей покачал головой.
— Глава Гарольд, могу ли я как-то загладить вину своих глупых сородичей?
Не сына, «сородичей». Слова давались Лукасу тяжело.
— Можете, — ответил Сергей. — Мне нужна сила работы с деньгами, для воздействия на врагов. Дестабилизация экономики фальшивыми деньгами, их я пришлю отдельно.
— Я слышал, Европу уже наводнили подделки.
— То был ручеек, теперь же хлынет водопад.
— Понимаю, глава Гарольд.
— Если же вы, глава Лукас, решите, что ненависть и месть важнее, то выходите из союза и мстите, но прошу вас, делайте это открыто, — продолжил Сергей. — Удары в спину под видом помощи вызывают у меня в последнее время особенное… неприятие, скажем так.
Лукас только склонил голову.
— Если же вы решите продолжить сотрудничество, то можно будет обсудить и все остальное, после помощи с Европой. Потом, но не сейчас, так как на моих жен и близких открыта охота и я не хочу лишних жертв.
— Это разумно, глава Гарольд. Благодарю вас за то, что уделили время и объяснили мне все.
Лукас едва не задыхался, покраснел и еле сдерживался. Да, он требовался Сергею, но, с другой стороны, часть его желала, чтобы Малькольмы стали врагами, прямыми и открытыми, которых можно было бы просто раздавить.
— Благодарю вас, глава Лукас, за понимание, — ответил Сергей и на этом их разговор завершился.
Взгляд его упал на внучек короля и под этим взглядом тела их начали срастаться.
— Давно я не занимался превращениями-извращениями, — пробормотал он под нос. — Кстати, Гертруда, ты умеешь танцевать танец живота?
Глава 25
19 августа 1993 года
Сергей смотрел сверху вниз на остатки своего оазиса, в котором кто-то копошился и что-то куда-то тащил. Словно мыши в заброшенном доме, вдруг пришло сравнение, или скорее даже опарыши на трупе.
— Прочь! — выкрикнул он, вскидывая руку и замер.
Маботы группы охраны тоже изготовились стрелять, но внизу их пока не заметили, увлеченные растаскиванием оставшихся крох.
— Милорд? — спросил Кеннеди.
— Не стрелять пока, — бросил Сергей.
В голове и теле приятно шумело после вчерашнего вечера, идея слить двух внучек в одну и поиграться с получившейся химерой, оказалась просто изумительной. Сейчас даже усталость и душевная тоска почти не ощущались, по крайней мере, пока он не увидел вот этих копошащихся внизу червей.
— Что же, можно сказать, они сами заслужили, — пробормотал под нос Сергей, начиная снижаться. — Рыжий… в общем, охранять и бдить за горизонтом, чтобы никто не явился незваным, Гертруда, Джил — вы со мной.
— Да, милорд.
— Да, милорд, — отстала на секунду Джил, в голосе ее слышалась озадаченность.
Сергей крутнул рукой и бывший оазис окружила стена пламени. Вот теперь его и остальных заметили, начали метаться, кто-то выкрикнул слабенькое заклинание, изгоняющее злых духов, еще один выстрелил. Сергей продолжал снижаться, в огненном ореоле, с топором в руке, в общем, не ангел, но точно посланец небес.
— Пощади нас, о столп небес!
— Карающая десница, мы отдаемся на твою милость!
— Владыка смерти и жизни!
Сергей раздраженно поморщился от этих выкриков. Как за задницу прихватили, тогда только опомнились, начали подлизываться, хотя могли бы догадаться. В чем-то Сергей мог их понять, хаос, беззаконие, необходимость выживать, до властей далеко, а жить на что-то надо и прочие оправдания, но.
То, что он мог их понять, не означало, что Сергей хотел их понимать.
— Вы можете умереть мучительной смертью, насаженные на колья! — проревел он.
Пламя вокруг ревело и гудело в такт его словам, но все спецэффекты пропали зря, грабители не понимали английского, таращились изумленно или снова падали ниц, оттопыривая задницы, будто приглашая загнать туда эти самые колья.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тьфу ты, такую сцену испортили, — сплюнул Сергей.
Как же он тогда их понимал? А, Гертруда переводила синхронно, он даже не понял этого и можно было через нее транслировать им послание небес, но ощущение испорченного эффекта перебило все желание.
— А что именно вы хотели получить, милорд?
— Добровольное согласие стать моими слугами и рабами, — ответил он Гертруде. — Это облегчило бы воздействие на их разумы и тела, и они стали бы тестовыми разносчиками вируса… м-м-м-м… джихадизма?
Собственно, вариация того, что он делал в Китае, и здесь задача выходила сложнее и легче одновременно.
— Я знаю, они и так как песок у меня под ногами, — предварил он возражение Гертруды, — но добровольность всегда облегчала задачу, пусть и полученная под угрозой смерти.
— А те, кто не согласился бы? — поинтересовалась Гефахрер.
Люди внизу, чуть ли не зарывшиеся в песок от гудения пламени, постепенно приходили в себя, начинали поднимать голову и озирались, снова склонялись. Парочка особо шустрых уже отползала, явно собираясь прорыться под пламенем через песок и сбежать.
— Отправились бы на алтарь и подпитали собой превращения согласившихся, — пожал плечами Сергей.
Безотходное тестовое производство, впрочем, для придания окончательной законченности этому процессу, следовало бы явиться в оазисы тех, кто поднял мятеж и помог французам и немцам, как в уничтожении людей Сергей и Асфодель, так и в свержении королевской династии.
— Впрочем, ты подала мне интересную мысль, — продолжил он. — Если превратить их всех в женщин и передавать вирус половым путем… нет, слишком долго.
— А защиты против ментальных зомби уже распространились, — подхватила Гефахрер, — поэтому вы решили создать новую разновидность?
— Что? Ах да, вроде того, — махнул рукой Сергей.
Пытавшихся удрать приподняло песком и втащило к остальным. Слепить из них единую химеру, как он вчера слепил внучек короля Египта? Ну, там-то он сделал это для удовольствия, а здесь? Нет, никакого толка в химере, решил он, зомби же, да, Гефахрер верно напомнила, а то он что-то подзабыл свои же деяния. Нет, все верно сделал, решил Сергей, пусть даже покушения на Гамильтона провалились из-за этого, лучше пусть все защищаются от зомби Союза Единения, он же найдет другие пути.
С этими мыслями Сергей приземлился окончательно на песок, встал перед грабителями.
— Вла…
Движение пальца и бурнусы начали душить всех, кто пытался открыть рот. Остальные поняли намек и заткнулись. В общем-то можно было приказать им что-то через Гертруду — когда она успела выучить арабский? — но желание играть в добровольность уже окончательно умерло.
— Итак, идея очень простая, — заговорил он, объясняя Гертруде свой замысел. — Бинарный или даже тринарный вирус, исходная часть его — безобидные кишечные палочки, например, что-то такое, что есть в каждом организме, только обладающее высокой заразностью. Чтобы подышал на соседа и тот получил свою порцию палочек, и они размножились, питаясь его жизненной силой.
— То есть он будет заражать всех живых?
— Да, это может стать проблемой, — согласился Сергей.
Грабители потели, трепетали, пытались зарыться в песок и отползти прочь, а кто-то уже пускал слюни на Гефахрер. Вся эта потная, слишком громко (пусть и молча) страдающая толпа раздражала одним своим присутствием, даже без нахождения на могиле того, что Сергей строил.
— Маги и входящие в контакт, — продолжил объяснять Сергей и остановился. — Точно! Ты права, надо зайти с другого конца, со стороны артефактов, магических денег!
— Я же ничего и не предложила, милорд, — зарделась Гертруда.
— Простите, милорд, но я не понимаю своей роли в происходящем, — добавил Джил.
- Предыдущая
- 43/88
- Следующая