Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
1000 и 1 жизнь 9 (СИ) - "Samus" - Страница 27
— Представь подробный проект, как ты все это видишь. В любом случае, вначале надо разобраться с Сандрой, да и тебе усилить тело и ядро, без этого нет даже смысла заикаться о женитьбе. Не говоря уже о том, что с Гефахрер моя сила магических браков может наконец достигнуть предела.
— Тогда вы сможете взять меня в обычные жены, милорд?
— Как только отобьюсь от орды претенденток из всяких священных родов, — хмыкнул Сергей.
Неплохо, в общем, поговорили, достигли понимания и соглашения, да и сама Джил не рвалась падать на землю, широко раздвигая ноги. Похвальная сдержанность и следовало еще поговорить с Кристиной. Возможно, добавить пару Родов в коалицию через магические браки, если у него хватит силы, и затем заняться сплочением участников, а то все стало как-то рыхловато.
Провести еще разгон, повысить силу до запредельных значений?
— А теперь приступим.
— Я буду птицей?
— Нет, тебе не хватит опыта и естественности движений, — покачал головой Сергей. — Или ты часто упражнялась в превращальнях в подобном?
— Нет, я осваивала мабот, Сэра Второго и оружие, — признала Джил, — а также полетный комбинезон.
Вот так вот, с иронией подумал Сергей, сотворишь универсальный инструмент, а потом оказывается, что живым нужна куча времени и сил, дабы его освоить.
— Вот видишь, на таких мелочах зачастую и проваливаются.
— Но тогда мне придется общаться со стражей и магами, и я провалюсь!
— Значит, провалишься, — пожал плечами Сергей. — Практикуйся больше, бери пример с Гертруды.
Джил не нашлась, что возразить, а может просто решила, что и без того перегнула палку в фамильярности и восклицаниях «муж мой!»
— Разумеется, мы не молодожены.
В глазах Джил что-то мелькнуло, словно она собиралась прикинуться любительницей птиц и затащить Сергея с собой даже в постель. Мелькнуло и исчезло, и Сергей перенес их еще дальше от Куско, после чего взялся за дело. Драконы удавались ему лучше всего, но наездница дракона? Незаметное проникновение оказалось бы провалено, о таком сразу доложили бы наверх.
Кондоры могли вызвать возмущение у самих инков, а грифоны, при всей своей боевой мощи, выглядели слишком уж массивными. Для боя, натиска воздушной кавалерии, раскалывания черепов и хватания добычи грифоны годились идеально, но не для дальних перелетов.
Поэтому Сергей превратился в химеру, помесь альбатроса с кондором и небольшим (якобы) магическим ядром, для поддержания сил и обогрева себя и наездника в полете. Джил по этой легенде стала магессой из Британии, ирландкой, которой доверили проведение тестового перелета (мол, если сгинет, то не жалко), и которая сумела добраться до Куско, дабы поглазеть на его чудеса и прочее в том же духе.
— Джинни О’Коннелл! — назвала себя Джил, сдергивая шлем и горделиво встряхивая волосами. — Наездница химер и магесса, прибывшая сюда прямиком с Изумрудного Острова!
Инки остались безучастны к магии облика и рыжих волос, но отреагировали на неизвестное им название. После уточнений про изумрудный остров и понимания, что «Джинни» прибыла из Британии, отношение немного изменилось. К императрице ее, конечно, не пустили, но простили такое дерзкое приземление с небес и даже благосклонно позволили отвести «птицу», то есть Сергея, в стойла для подобных магических созданий.
Разумеется, распознать, что перед ними не химера, а маг, инки не смогли.
— Прошу проследовать за нами, уважаемая гостья, — попросили Джил.
Разумеется, никто не собирался оставлять такую незваную гостью без внимания, а отбрехаться Джил не сумела, по крайней мере, не вступая в драку. Сергей, оставив на месте «птицы» осязаемую иллюзию — двойника, полного нужной магии, незаметно отполз в сторону, мысленно разминая пальцы. Все это выходило слишком легко — для него, разумеется, и по большому счету ничего не говорило о подлинной безопасности дворца Люситы.
Хотя, смог бы рядовой маг укрыться от внимания магических слуг и хранителя?
Размышления не мешали Сергею скользить все глубже внутрь здания, скрываясь под покровом магической нейтральности и ощущая вокруг знакомую магию. Ведь он уже бил местного хранителя, а потом привязывал его к Люсите, так что, выходило, будто он пришел, пусть не в родной, но двоюродный источник? Через связь магического брака можно было воздействовать и на хранителя, и выходило, что Сергей тут впустую демонстрировал ставшие уже привычными приемы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Еще никогда Штирлиц не был так близок к провалу, — пробормотал Сергей, собираясь сбросить свою маскировку и выйти из теней.
Переместиться сразу к женам, да оставить тесты группе охраны, понаблюдать за судьбой Джил, например. Проверить на них систему охраны или даже сделать сборную группу Псов и не-Псов, и затем по очереди натравить их на разные дворцы и особняки, без ведома проверяемых.
— А-а-а! Не надо! Не-е-е-е-т! — крик Бетти, полный боли, ударил ему по ушам, выбивая благодушные мысли.
Глава 16
— Остановитесь!! — взвизг Люситы. — Убейте их!
— Спаса…
— Смерть измен…
Хлопки выстрелов, грохот магии и в это же мгновение Сергей переместился, оказался рядом с Люситой, которая оседала на пол. Один из совершавших покушение уже оседал на пол под ударами Хранителя, еще двое падали, пронзенные ритуальными клинками гвардии, охранявшей Люситу, но они подставились специально, чтобы остальные успели довести дело до конца.
Бетти находилась в другом месте и осознание этого стоило Сергею доли мгновения. Группа совершавших покушение оказалась пестрой, краснокожие инки, бронзовые латиноамериканцы, какие-то немцы и американцы, то ли наемники, то ли части делегаций, и на Люситу надвинулся настоящий гигант, ударил ее мечом без лишних слов.
Сергей уже не успевал остановить клинок и сделал то, что следовало сделать сразу, не теряя той доли мгновения. Выдернул к себе Люситу, несмотря на колдовство заговорщиков, и тут же взревел от боли и ярости, ощутив, что его вторая жена умирает у него на руках.
— Бляди-и-и-и-и-и-и!!!
Неистовый боевой рев, вырвавшийся наружу вместе с магией, ударил и снес всех окружающих, не разбирая, остались ли они верны Люсите или, наоборот, предали ее. Вылетели двери и окна, затрещало и закачалось здание, вниз полетели глыбы, убивая тех, кто оказался у них на пути. Еще с дюжину убило криком Сергея, который уже действовал, так как не было времени куда-то переноситься, защищаться, звать на помощь.
Клинок, пронзивший Люситу, был зачарован, да так, что антимагические снайпера удавились бы от зависти. Разрывы каналов, проклятия и особый яд, разъедающий ткани и питающийся магией носителя, и самое главное — непоправимый ущерб ядру. Это, не говоря уже о том, что он все еще оставался клинком, способным убить и так, без всякой магии.
Преобразование и умерщвление тканей, создание барьера на пути заразы, огонь — выжечь проклятия, клинок, дабы взрезать умирающую плоть и… пронзить еще нерожденного, но уже готового появиться на свет ребенка Люситы. У Сергея у самого рвалось сердце и перед глазами пылала багровая пелена, но уроки Одноглазого в кои-то веки не пропали даром: он не мог спасти обоих и добил умирающего младенца, дабы силой жертвы и кровью спасти его мать.
— УАРРРРРРРРААААА!!! — вырвался из него животный вопль, в котором не было смысла, лишь боль, такая, словно Сергей вонзил нож самому себе в живот и провернул несколько раз.
Люсита разом лишилась чуть ли не пятой части тела и еще большего объема ядра и каналов, и из рук Сергея хлестала кровь, тут же кристаллизующая в нити-проводники, заменители этих самых каналов, чтобы ее не убило перекосом магической системы. Псевдосила Саннидейлов омывала Люситу, не давая умереть, латала на глазах и все равно, жизнь утекала из нее, после такого мощного удара и потеря ребенка и части организма.
— Не смей! — заорал Сергей на нее, словно слова могли помочь. — Слышишь!!
Магия превращения захлестнула Люситу, все вокруг менялось, плыло, превращалось в искусственные органы и протезы-артефакты, как у Грега. Они тут же втыкались в нее, силой магии Сергея сливались с организмом, начинали работать, поддерживая в ней жизнь и восстанавливая плоть. Меднокожая Люсита на глазах бледнела и серела, и Сергей схватил ближайших живых, вырывая из них всю кровь одним лишь заклинанием и тут же швырнул ее в организм своей второй жены, после чего добавил своей крови, выжигая, изменяя, обеспечивая совместимость на лету.
- Предыдущая
- 27/88
- Следующая