Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Успешный проект Кэтрин Марлоу (СИ) - Арниева Юлия - Страница 34
— Мадемуазель Кэтрин, для вас записка от мисс Алекс Пембертон, — проговорил дворецкий, торопливо проходя в гостиную. Лицо у Эмона было обеспокоенным, и я не стала дожидаться, когда мсье Дерек покинет мой дом, вытащила из конверта небольшой листок и беглым взглядом пробежалась по строчкам.
— Черт! Эмон, скажи Патрику… хотя нет, мне нужна машина! Дерек, ты знаешь, где можно арендовать автомобиль?
— Да, что-то случилось?
— Не сейчас, позже расскажу. Подожди меня, я скоро! — прокричала, рванула к лестнице. Перешагивая через ступени, я буквально взлетела по ней, пронеслась по коридору и, перепугав горничную своим безумным видом, вбежала в свою комнату. Там я быстро скидала в чемодан одежду и, на ходу его закрывая, устремилась вниз.
— Ты расскажешь, что произошло? — встревоженно спросил мужчина, стоило нам только отъехать на его автомобиле от моего дома.
— На мою подругу напали, пишет, что сейчас с ней все в порядке. И она находится в доме Стафансона.
— Стафансона? — изумленно воскликнул Дерек, сворачивая в узкий переулок.
— Я не знаю подробностей, кажется, они не были знакомы, — ответила, обеспокоенно поглядывая по сторонам и понимая, что мы едем в направлении улицы Неманстрон, а не в деловой квартал, поэтому требовательно произнесла, — куда ты меня везешь?
— К себе домой, — ошарашил мужчина, тут же торопливо проговорив, — не волнуйся, я решил, что так будет быстрее. У меня назначена встреча, но оставить тебя одну в конторе не могу, поэтому мой водитель тебя отвезет к особняку Стафансонов и доставит, куда ты ему скажешь.
— Кхм… спасибо. Я не стану отказываться от твоего предложения, не сейчас, но заплачу за аренду машины, — промолвила, вдруг ощутив к мужчине невероятную признательность и впервые за все время моего нахождения в этом месте почувствовав рядом с собой крепкое, надежное плечо, на которое можно опереться.
— Не стоит, — отказался мужчина, неожиданно ласково мне улыбнувшись, чем внезапно меня смутил. Но я быстро вернула самообладание и голосом, не терпящим возражений, произнесла:
— И все же мне так будет спокойней.
— Как пожелаешь, — не стал настаивать Дерек, бросив на меня задумчивый взгляд; он, более ни слова не сказав, оставшийся путь, сосредоточенно вел машину. Спустя двадцать минут автомобиль, управляемый хмурым водителем, уже катил по Лонгсбит, а я еще долго ощущала на своей спине пронзительный взор мсье Дерека Уайта.
Глава 36
Дом Стафансонов не впечатлил. Я была наслышана о могуществе этой семьи и ожидала увидеть что-то внушительней, но двухэтажный особняк безжалостно разбил мои представления о высшей знати Вирдании. А вот экономка, или кем здесь служила эта заносчивая особа, не подкачала. Окинув меня цепким взглядом, она занудным голосом дотошно меня допросила и распорядилась ждать в холле. Ждать пришлось долго, так что в комнату, где находилась девушка, я ворвалась взвинченная, подгоняемая страхом за подругу.
— Алекс! Ты меня напугала! Так, вроде бы цела и почти здорова! А я тебе говорила, что в гостинице тебе делать нечего и ты можешь остановиться у меня!
— Кхм… мадемуазель, — кашлянул оторопевший мужчина, мимо которого я пронеслась, не заметив его присутствия, и поднялся из кресла, — позвольте представиться, Брайн.
— Кэтрин, очень приятно! И огромное вам спасибо, что спасли Алекс, — протараторила я, вытаскивая из сумки внушительных размеров прихваченную одежду, — мсье Брайн, вы не могли бы покинуть покои? Алекс нужно переодеться.
— Ты уезжаешь? — вдруг с недоумением и капелькой сожаления спросил мужчина у Алекс, но почему-то продолжая откровенно пялиться на меня. Почувствовав себя неуютно под этим пристальным взглядом, я сделала вид, что не замечаю его нахального взора, и продолжила вытаскивать наряды. Алекс тем временем с тихим смешком произнесла:
— Да, уезжаю. Я благодарна вам и мсье Дэвиду за помощь и заботу, но незамужней девушке неприлично находиться в доме холостяков.
— О… об этом вы можете не беспокоиться, вы наша сестра… дальняя, — с лукавой улыбкой ответил Брайн, ошарашив меня своими словами. Не удержавшись, я вопросительно вскинула бровь и прямо посмотрела на подругу, но та, едва заметно качнув головой, проговорила:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И всё же…
— Мсье Брайн, оставьте нас, пожалуйста, — произнесла, чеканя каждое слово, отметив, что мужчина уж больно настырный, а подруге явно неловко обсуждать ее нахождение в этом доме, поэтому решила вмешаться.
— Да, конечно, — неожиданно покладисто согласился мужчина, а его задумчивый вид и предвкушающая улыбка откровенно меня напугали…
— Ты ему понравилась, — вдруг шепотом заявила Алекс, едва мы остались в комнате вдвоём, — я совсем не знаю Брайна, но он мне показался очень настойчивым мужчиной.
— Да? Не заметила… — рассеянно пробормотала, выкинув из головы странные мысли о Брайне, и, заботливо оглядев девушку, поинтересовалась, — ты как себя чувствуешь? И что этому Террансу от тебя надо?
— Понравилась. Чувствую себя уже лучше, чем два часа назад. Что братцу от меня понадобилось, пока не знаю, — ответила Алекс сразу на все мои вопросы, надевая на себя юбку, — спасибо. Я забыла написать, что мне потребуется одежда, моя пришла в негодность, да и надевать её после случившегося мне неприятно.
— В магазин заезжать было некогда, ничего, что прихватила свою? Мы вроде носим один размер.
— Ничего, спасибо большое, что приехала… — просипела подруга, гулко сглотнув.
— А как иначе? — промолвила я, едва слышно прошептав, — дома вместе поплачем, а сейчас соберись и выйди королевой.
— Угу, — кивнула подруга, быстро застегнула блузку, надела пальто и шляпку и сквозь смех и прорывающиеся рыдания спросила, — ну что, похожа я на венценосную особу?
— Да, — ободряюще улыбнулась, и, подхватив рубашку, в которой была Алекс, добавила, — постираем и вернём.
— Хорошо, — не стала возражать подруга и, глубоко вдохнув, первой вышла из комнаты.
В коридоре нас ждал Брайн, вызвавшийся проводить прекрасных дам до моего особняка. Алекс была не против, я тоже не стала отказываться, посчитав, что в данном случае охрана не помешает. И уже через несколько минут я убедилась, что наше решение было верным. Стоило нам только выйти за ворота особняка, как из кареты вышел явно невменяемый мужчина и тотчас накинулся на Алекс.
— Ты сейчас же скажешь своим… Александра, Терранс — твой брат! Мы одна семья, у тебя, кроме нас, никого нет…
— Почему? У меня есть близкие и родные, а Терранс, напав на меня, не вспомнил о том, что я тоже часть его семьи, — проговорила подруга, неосознанно вцепившись в мою ладонь, крепко ее сжимая.
— Он ошибся.
— И должен ответить за свою ошибку, — ровным голосом промолвила девушка, и в тот момент я невероятно гордилась подругой и ее выдержкой. Я бы наверняка сорвалась и послала, как выяснилось, родственничка куда подальше. Задумавшись, я упустила часть разговора, очнувшись от хлестких фраз Алекс:
— Ваш сын — недоумок и трус, он никогда бы на такое не решился. Ваша супруга — завистливая стерва, но не способна на рискованный ход. А вы, хоть и пьяница, однако подлости вам не занимать! И я не понимаю, как мадам Беатрис могла оставить такому неудачнику, как вы, всё своё наследство. Я бы не доверила вам и медной монеты!
— Оставила наследство⁈ Фабрику и несколько полуразрушенных зданий⁈ А шлюхе дочери оставила все свои деньги! Я знаю, они теперь все у тебя! Передала бы мне и вернулась бы в свой жалкий Амевер! А то, что с тобой развлеклись бы, так не убыло! Ты такая же шлюха, как и твоя мать! — брызгая слюной, заорал мужчина, от злости его затрясло, и я, признаться, боялась, что сейчас он набросится на Алекс. Но подруга, будто не замечая очевидного или намеренно его зля, продолжила:
— Если вы хорошо знали свою мать, то не стали бы так глупо подставляться. Мадам Беатрис предусмотрела такой вариант и написала чёткие условия получения её денег. Банк никогда не примет у меня такое заявление, а вы никогда не получите эти деньги.
- Предыдущая
- 34/64
- Следующая
