Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Успешный проект Кэтрин Марлоу (СИ) - Арниева Юлия - Страница 32
— Мадемуазель Кэтрин, платье к завтрашнему приему доставили, — сообщил Эмон, принимая мое пальто и шляпку, — вы сегодня рано распорядится подать ужин?
— Да, буду ужинать в спальне, — не стала отказываться и, более, не задерживаясь в холле, поспешила в свои покои. Там, переодевшись в халат, я распахнула дверцы шкафа и, скептически прищурившись, принялась рассматривать свои немногочисленные наряды. Мысленно оправдываясь, что обязана выглядеть прекрасно, так как являюсь создателем косметических средств, которые несут всему женскому полу красоту.
От созерцания меня отвлек стук в дверь. Эмон если и удивился развешанной одежде на всех свободных поверхностях моей комнаты, то не подал виду. Молча поставил на стол ужин и быстро ретировался. Я же, наскоро перекусив, занялась подготовкой к завтрашнему приему…
— Это новый фасон? Ты великолепно выглядишь, — прошептала мадам Патриция, второй после хозяйки вечера, встретив меня в зале.
— Да, вчера доставили, — ответила, не вдаваясь в подробности, ведь платье, что сегодня на мне было надето, я собрала из трех разных нарядов, я беглым взглядом осмотрелась. В зале было уже много гостей, я не любила приходить в числе первых и обычно слегка задерживалась. Мое появление оживило приглашенных, дамы постарше тут же зашептались, девицы, что помоложе, словно стайка испуганных воробьев, слетелись к мамкам и дуэньям, а мужчины с интересом меня осмотрели.
— Он уже пришел, — донесла мадам Патриция, поймав проходящего недалеко от нас официанта, — шампанское?
— Не помешает, — одними губами ответила, поднимая бокал, — празднование уже началось? Или мы ждем кого-то ещё?
— Сейчас объявят, мне кажется, все ждали только тебя, — хихикнула старушка, взглядом показав на свободный диванчик.
Не обращая внимания на провожающие нас взоры, мы неспешно прошли к колонне в центре зала и, с удобством разместившись на диванчике, принялись ждать объявления о начале вечера. Но не прошло и минуты, как за нашей спиной раздались мужские голоса, а мадам Патриция, озорно мне подмигнув и затаив дыхание, замерла в ожидании.
— Эстель наивна, если рассчитывает развлечься за мой счет. Знай я, что Кэтрин будет на этом приеме, меня бы здесь не было. Но раз так, я не собираюсь к ней приближаться, а уж тем более вести беседы с этой недалекой особой.
— Недалекой? Ты говоришь о Кэтрин Марлоу? — у собеседника моего женишка в голосе явственно слышалось удивление, — я наслышан о ней, как об умной и интересной собеседнице, а ещё она невероятно красива.
— Кхм… Кэтрин? Тебе нужно обратится к аптекарю, он выпишет тебе очки, — рассмеялся Джон и что-то невнятно добавил.
Я, больше не желая, находится в столь неудобном положении, рывком поднялась и, припечатав мадам Патрицию многозначительным взглядом, не оборачиваясь, направилась к мадам Эстель, чтобы передать свое восхищение о столь шикарном приеме…
— Кэтрин, — не полпути остановил меня знакомый голос, и вскоре его обладатель предстал передо мной, — не ожидал тебя здесь видеть. В последнее время ты отказывалась от приглашений, ссылаясь на занятость.
— Вы следите за мной, мсье Дерек, — с улыбкой промолвила, тут же добавив, — вы тоже нечастый гость.
— Вы правы, мадемуазель, но сегодня я был уверен, что увижу вас здесь, — подыграл мне мужчина, галантно подав свою руку.
— Откуда такая уверенность?
— Сегодняшний прием ожидается жарким, а зная вас, я был уверен, что такие мелочи вас не напугают.
— И ты уже наслышан? — усмехнулась, мысленно расчленив Эстель и утопив ее в вонючей реке Грейтауна.
— Об этом судачит весь город, попасть на этом прием желающих было очень много, и только избранные были удостоены такой чести.
— Занятно… каковы ставки? Ты поставил на Джона?
— Как я могу, конечно, на тебя, — лукаво улыбнулся Дерек, и, чуть ко мне подавшись, едва слышно добавил, — если победа останется за тобой, в чем я не сомневаюсь, мой счет пополнится на приличную сумму.
— Я тоже хочу поучаствовать, — ошарашила своими словами мужчину, возмущенно заявив, — что? Мне нужны деньги на развитие бизнеса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кхм… сколько ты хочешь… — недоговорил Дерек, его взор устремился куда-то за мою спину, а через секунду раздался глубокий бархатный голос:
— Мсье Дерек, вы не представите меня своей даме.
— С удовольствием, — оскалился мужчина, торжественно заговорив, — мадемуазель Кэтрин Марлоу, позвольте вам представить мсье Джона Марсона.
Медленно развернувшись лицом к жениху, я в полной мере насладилась его вытянутой от удивления мордой и, добавив томности в свой голос, промолвила, — добрый вечер, мсье Джон…
Глава 34
— Добрый вечер, мадемуазель Кэтрин, — потрясенно выдохнул мужчина, неверяще на меня уставившись. Я же, сделав вид, что не замечаю его ошарашенного взгляда, обратилась к давнему попутчику:
— Мсье Дерек, а кто-нибудь уже сделал ставку на то, что скандала между мной и мсье Джоном не будет?
— Нет, — коротко ответил мужчин, с трудом сдерживая прорывающийся смех. Я понимала его веселье — слишком рано я задалась финансовым вопросом, и у мсье Джона вновь от изумления распахнулись глаза, но мне было его ничуть не жаль, поэтому продолжила:
— Поставьте за меня от своего имени.
— Кхм… я тоже, пожалуй, определю сотню на эту ставку, — отмер жених, пристально на меня взирая.
— Мсье Джон, не мелочитесь. Большая игра намечается, не бойтесь рисковать, — поддела я мужчину, снова обратившись к Дереку, — ставлю пятьсот.
— А вы азартны, мадемуазель Кэтрин, — насмешливо проронил жених, окинув меня заинтересованным взором и, лукаво улыбнувшись, проговорил, — я тоже ставлю пять сотен.
— Здесь исключительный случай, не смогла устоять. А теперь, мсье Джонс, нахмурьте брови и скажите мне что-нибудь неприятное, надо подогреть публику. Дерек, ты еще здесь?
— Ты сумасшедшая! Но, черт возьми, мне это нравится! — восторженно воскликнул мужчина, быстро ретируясь.
— Что вы задумали⁈ — тотчас требовательно заявил мсье Джонс, чуть подавшись ко мне и едва слышно выдохнув мне в ухо, — так подойдет.
— Отлично, — прошептала я в ответ, вдруг ощутив давно позабытое волнение, и, невольно отпрянув, сквозь зубы процедила, — вас это не должно касаться.
— Вы моя невеста! — рыкнул жених, схватил меня за руку, притянул к себе, сократив между нами расстояние так, что я стала слышать его сердцебиение, и хриплым голосом добавил, — я требую…
— Что? — с вызовом уточнила, внезапно ощутив смущение от слишком затянувшейся паузы и почувствовав, как предательские мурашки побежали по моей спине.
— Поставил, — прервал наши странные переглядывания Дерек, насмешливо продолжив, — надо мной посмеялись. Все рванули увеличивать ставку на то, что мсье Джон выйдет победителем из этой схватки.
— Значит, представление удалось. Думаю, сейчас я должна обиженно дернуть плечиком, выкрикнуть что-то злое и уйти, — на полном серьезе произнесла и, тут же осуществив сказанное, я действительно покинула обоих мужчин.
Но прийти в себя и проанализировать свое странное влечение к жениху Кэтрин не дала спешащая мне навстречу хозяйка вечера.
— Мадемуазель Кэтрин, с вами все в порядке? Вы выглядите расстроенной.
— Благодарю за беспокойство, но у меня все хорошо, — промолвила, вымученно улыбнувшись женщине и не позволив ей рта открыть, грустным голосом продолжила, — чудесный праздник. Зал прекрасно украшен, это цветочные гирлянды? Закуски и шампанское невероятно вкусны. Но когда мы уже начнем чествовать именинника?
— Ох… буквально через минуту, вы же знаете, мадемуазель Кэтрин, слуги так нерасторопны, — пролепетала мадам Эстель, явно упиваясь зрелищем, — если вам что-то понадобится, обращайтесь, я буду рада вас выслушать и помочь.
— Конечно, мадам Эстель, — заверила я наглую особу, взглядом показав на проходящего официанта, и неспешно направилась к нему. Взяв с подноса бокал с шампанским, немного пригубила кислого и отвратительного на вкус напитка, не без труда нашла укромный уголок и, скрывшись от любопытных глаз, задумалась. Мне не понравилась моя реакция на мсье Джона, он не тот человек, с кем бы я хотела прожить долгую и счастливую жизнь.
- Предыдущая
- 32/64
- Следующая
