Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир для ведьмы - Самойлова Елена Александровна - Страница 25
— Ты очень непочтительна, ведьма. И со знанием этикета у тебя плохо — ты могла хотя бы поклониться, ведь ты находишься перед вышестоящей особой.
— Лереена. — Лен произнес это очень тихо, но отчетливо.
— В чем дело, Арр'акктур? — Лереена скосила на него глаза и легонько повела обнаженным плечом, обрамленным зеленым шелком. — Я думаю, у меня есть право научить ее уважению, которое она должна проявлять к Повелительнице Арлисса.
Лично мне надоело, что она говорит обо мне так, как будто меня здесь нет. Поэтому я тихо сказала.
— Уважению невозможно научить. Его надо заслужить. К тому же вы, ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА, судите по внешнему виду, а это недопустимо для мудрого правителя.
Лереена посмотрела на меня, как на таракана, внезапно научившегося говорить.
— Не тебе судить, как должен вести себя Повелитель. И не тебе учить меня.
— Согласна. Но и вам, Повелительница, не следует давать советы, если их у вас не спрашивают.
Повелительница медленно поднялась с места и встала напротив меня. На каблуках она была выше меня на целую пядь, поэтому мне пришлось отступить на шаг, чтобы было удобнее смотреть ей в глаза.
— Ты не только нагла, ведьма, но и глупа.
— Лереена! — Лен тоже поднялся. — Я знаю, что ты недолюбливаешь людей, но сейчас не время для распрей. Нам нужно решить, что делать с… этой проблемой в Ясневом Граде. И без Алены нам с этим не справиться. Так что, будь добра, сдерживай себя.
Лереена ничего не ответила, только хмыкнула и, развернувшись на каблуках, гордо проследовала на свое место. Я тоже села. Подальше от нее. Лен опустился на свое кресло и, облокотившись на стол, продолжил.
— Вообще-то лет триста назад существовал некий артефакт под названием Похититель Душ. Это кинжал, и если им нанести смертельную, я подчеркиваю, СМЕРТЕЛЬНУЮ, рану, то он забирает душу. После чего рана затягивается и мы имеем на руках тело. Тело дышащее, ходящее и выполняющие свои функции, но без разума и души. Тело, послушное любым приказам того, кто похитил душу. До сих пор загадка, как и главное КЕМ был создан этот артефакт. Просто он время от времени он появляется, а потом снова исчезает. Первое упоминание о нем относится к периоду, когда вампиры еще вели междоусобные войны, то есть примерно две тысячи лет назад. Тогда с помощью этого артефакта была похищена душа одного из Повелителей. Повелитель остался в образе вампира, но он превратился в ходячий труп, причем совершенно неподконтрольный. С большим трудом его смогли обезвредить. Потом Похититель Душ объявлялся еще несколько раз, но потом снова пропадал. Последний раз он появлялся во время войны с демонами. Его тогда нашли эльфы, кстати, именно нынешний Властитель Ясневого Града, и использовали для исцеления зараженных. Правда, иногда кинжал забирал душу человека, а не демона, но обычно все проходило гладко.
— Ты хочешь сказать, что…
— Да. — Лен посмотрел мне в глаза. — Мы должны найти Похититель Душ, и с помощью его убить Рина. И заточить демоническую сущность.
— Ты думаешь, у нас получиться? — А это уже Вольха. Сомневается. И правильно сомневается. Я тоже сомневаюсь, но какое это имеет значение. В конце концов, это, похоже, единственный способ вернуть Рина.
Убить его. С помощью магического кинжала.
И надеяться, что все получится.
— Стоп, и где же нам искать Похитителя?
Нимродиэль выжидающе смотрела на Лена. А тот улыбнулся, показав клыки, и ответил:
— А вот об этом нам расскажет дракон. Точнее, дракониха.
…Оказывается, пока я находилась в забытьи, Вольха связалась со Школой, в панике сигнализируя, что со мной надо что-то делать. Нужных трав ни у нее, ни у Нимродиэль, ни вообще в Арлиссе не нашлось. Поэтому Учитель упросил драконов (Гереда в то время гостила у Рычарга в окрестностях Стармина) отнести в Арлисс для меня редкие травы и настои, собранные факультетом Травников. Доставить тюк с сеном, как выразился Лен, вызвалась Гереда, поскольку она было моложе и быстрее Рычарга. В итоге все шесть дней, пока я находилась в полном ауте, Гереда находилась в Арлиссе, подъедая поголовье овец и постоянно справляясь о моем состоянии.
Пока Вольха и Нимродиэль бились за мою жизнь, буквально вытягивая меня с того света, Лен и Витала поделились с Гередой насущной проблемой N2 (поскольку проблемой N1 в то время являлась я), а дракониха, внимательно выслушав эльфа и вампира, постоянно перебивавших друг друга, предложила решение проблемы. А именно Похититель Душ.
И вот теперь мы шли на окраину Арлисса на встречу с Гередой, поскольку та обмолвилась, что догадывается, в чьей сокровищнице мог осесть пресловутый артефакт.
До окраины мы дошли довольно быстро. В основном благодаря тому, что из Зала совещаний, а также от общества Лереены мы сбежали на редкость быстро — видимо нас в данный момент объединяло явное нежелание продолжить общение с прекрасной, но совершенно невыносимой Повелительницей. Причем первыми смылись мы с Вольхой, за нами эльфы, и только у Лена хватило мужества задержаться на пять секунд в дверях, дабы проститься с Лерееной более подобающим образом. Личико у нее было — не описать, докладывал нам Лен между всхлипами смеха, явно мешавшими ему говорить более-менее связно.
— Мрак! — хихикала я. — Значит, мы сбежали от Лереены быстрее, чем упыри от Вольхи?
— Ага. — довольно кивнул Повелитель Догевы. — Я так понял, что Повелительница весьма недовольна вашим поведением.
— Значит, можно не сомневаться, что она нас постарается вытурить из долины как можно быстрее?
Лен кивнул.
— Еще как.
— Лады, мальчики и девочки, повеселились и хватит. Но где все-таки эта престарелая дракониха?
Ответ Вольхе пришел в буквальном смысле с неба, так как прямо над нами раздался трубный рев, а последовавшая за ним струя раскаленного огня заставила нас упасть на землю и закрыть голову руками. Не успело пламя схлынуть, как Вольха вскочила на ноги и заорала:
— Гереда!!!! Ты что, совсем с ума сошла на старости лет?!!! Рычарг тебе этого не простит!!!
— Да-а-а?…
Озадаченная дракониха, шумно хлопая крыльями, уселась на землю в двух десятках локтей от нас и задумчиво почесала нос кончиком длинного гибкого хвоста. Потом она оглядела нас и пристальный взгляд золотистых глаз с вертикальными зрачками остановился на мне.
— Так значит, из-за тебя я летела сюда, сломя голову, из самого Стармина? Мило, очень мило…
Гереда вытянула длинную гибкую шею и стала меня рассматривать, словно натуралист — жука неизвестной породы. Я в свою очередь с замиранием сердца оглядывала стройную, с блестящей в последних теплых лучах уже холодного осеннего солнца черно-зеленой чешуей дракониху.
— Вы отлично выглядите… — смущенно выдала я.
В ответ на комплимент дракониха улыбнулась (если можно назвать улыбкой жуткий оскал перламутровых зубов длиной с ладонь) и поудобнее разлеглась на поляне, покрытой пожухлой осенней травой и редким подтаявшим снегом. Оглядела меня еще раз, и вдруг мягко проговорила:
— Да, тяжело тебе придется, магичка. Знаешь, я не просто так прилетела сюда.
Гереда чуть сузила свои золотисто-янтарные глаза.
— Мне до ужаса хотелось на тебя взглянуть. Понимаешь, мой Рычик…(на этом месте Гереда тихонько вздохнула, а Вольха страдальчески взглянула на небо) Так вот, он столько о тебе рассказывал, что когда ты попала в беду, я сама вызвалась донести для тебя лекарство. А еще потому, что Рычик так рвался к тебе на помощь, а ведь ему нельзя, у него давление!!!
Последние слова были произнесены таким трагичным тоном, что если бы я не хотела побольше разузнать о местонахождении Похитителя Душ, то непременно бы захихикала. Но я мужественно скрыла неприличный смех за кашлем. Судя по тому, как в ответ мне надрывно закашляла Вольха, ее тоже позабавила такая сверхзабота о железном здоровье школьного дракона. Наконец, когда мы слегка успокоились, а Гереда высказала все, что думает о слабом здоровье Рычарга, Лен деликатно соизволил напомнить, что собрались-то мы по делу, а времени у нас нет, и так уже из-за меня упустили целую неделю.
- Предыдущая
- 25/45
- Следующая