Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под Знаменем Империи, Том II (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 49
Однако я не трачу время на пустую болтовню и активирую Оплетающий Побег. Лианы и тонкие усики послушно оплетают свод, удерживая камни от дальнейшего обрушения. Соорудив прикрытие, мы перебираемся на ту сторону.
Вдруг я застываю на месте. Совсем рядом ощущается мощная концентрация чужой Ки. Осторожно ступив в просторный зал, вижу, как спутник подбирается, ведь уровень духовной энергии зашкаливает.
— Что за чертовщина? — бормочет Райдо.
Я уже резко пячусь назад. В центре залы, обставленной на манер казармы, начинает формироваться исполинский огненный шар.
— Ловушка! — кричу я, инстинктивно активируя технику Оплетающего Побега.
В тот же миг нас окутывает живым куполом из сплетённых воедино лиан и ветвей. Я вгрызаюсь корнями в землю, черпая силу из недр и укрепляя наше хрупкое убежище. В следующее мгновение всё тонет в оглушительном грохоте взрыва, а жар пламени опаляет даже сквозь завесу растений. Но худшее впереди — потолок, не выдержав, начинает обрушиваться, грозя погрести нас заживо в каменном мешке.
Спасает лишь моя техника — послушные моей воле побеги ввинчиваются в каменную твердь, словно гигантские сверла, прокладывая путь прочь из рушащихся тоннелей. Я направляю их вдоль древних стен, всё глубже и глубже, покуда впереди не забрезжит слабый свет. Из последних сил рвусь к нему, таща за собой Райдо.
Мы вываливаемся на поверхность, судорожно глотая свежий воздух. Но расслабляться некогда — где-то впереди ждут другие отметки на карте и, возможно, новые ловушки. Перехватив взгляд друга, срываюсь с места.
— Ублюдки действуют наверняка! — цедит сквозь зубы Умник, сжимая кулаки. — Странно, что в других местах нас не встретили такие сюрпризы.
— Наверное, там нечего было скрывать, — предполагаю я. — А здесь мы могли напасть на что-то, выдающее их планы.
— Ну что, проверим остальные точки? — спрашивает спутник. — Только аккуратно, без фанатизма.
— Сейчас не до осторожности, — возражаю я. — Нужно скорее их найти, если хоть кто-то ещё остался.
Бегло осматривая остальные места, мы лишь мельком заглядываем в залы, но присутствия живых душ пока не обнаруживаем. Ещё несколько раз грохочут заготовленные ловушки. Прежде чем сунуться самим, я запускаю внутрь лианы — стоит им пересечь порог, как активируются взрывные печати, испепеляя всё на своём пути.
Однако следы совсем свежие. Похоже, мы буквально наступаем заговорщикам на пятки. Повсюду витают остатки мощных потоков Ки. Подходя к последним отметкам на карте, мы уже почти теряем надежду настичь хоть кого-то, но удача вдруг улыбается нам.
Осторожно пробравшись в очередной зал, видим небольшую группу людей, торопливо возводящих в центре какую-то формацию. Все облачены в доспехи гвардейского корпуса. Сколько же крыс развелось в наших рядах… Похоже, даже больше, чем в канализации.
Обменявшись жестами, мы с Райдо заходим с двух сторон. Заговорщики полностью поглощены своим занятием, но один из них то и дело нервно озирается. Прячась за колоннами, мы подбираемся ближе. Я даю сигнал и атакую первым, Райдо бросается с другого края. Застигнув врагов врасплох, я быстро опутываю их лианами, не давая завершить технику-ловушку.
— Зено! — орёт Райдо. — У них яд! Не дай им сжать челюсти!
Он чертовски прав. У нескольких пленников изо рта уже идёт пена, а их тела бьёт конвульсиями. Мои побеги мгновенно обвивают их головы, не позволяя свести зубы. Сорвав шлемы, мы видим, что из десятка предателей в живых остались лишь двое. Приглядевшись, я с горечью узнаю в них солдат нашего гвардейского батальона.
— Выкладывай, что задумали, тварь! — рычу я, слегка ослабляя хватку лиан у одного из них.
Наёмные убийцы и фанатики часто прячут в зубах капсулы с ядом, чтобы избежать пыток. Но под таким прессингом расколется даже самый стойкий. К тому же имеются ведь особые техники, позволяющие влиять на сознание без грубой силы, как это делала контрразведка
Пока я извлекаю капсулу изо рта пленника, выдирая пару соседних зубов для верности, меня осыпают невнятными проклятиями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы сдохнете, выродки и подстилки Императора! — храбрится наш пленник. — Вы даже не понимаете, чему мешаете. Альдавиан — не тот владыка, которому вы так слепо поклоняетесь! Он тиран, веками мучающий нашу страну бесконечными войнами с демонами, истощающий её жителей. Вот кто здесь настоящий злодей!
На мои вопросы он не отвечает, а физическое давление почти не возымеет эффекта. Его глаза горят фанатичным огнём, и он едва ли вскрикивает, когда я загоняю ему под ногти тонкие лозы, срывая их один за другим.
— Зено, второй покончил с собой! — окликает меня Райдо, осматривая другого пленника.
Заговорщику удалось перегрызть путы, не дававшие сомкнуть челюсти, и раскусить отравленную капсулу. Я подхожу ближе, желая разглядеть его получше, как вдруг последний выживший начинает дёргаться и истошно вопить. Вернувшись к нему, я замечаю, как от тонкой полоски металла под кожей его пальца расползается синева. Ещё минуту назад кольца не было и в помине. Мы остались без ценных свидетелей. Я аж скрежещу зубами от злости, до хруста сжимая кулаки. Однако не теряю надежды.
— Скорее, — обращаюсь я к Райдо, — давай обыщем это место. Раз они готовили здесь очередную ловушку, значит, было что скрывать.
В помещении мы находим оружие, остатки припасов, которые, видимо, использовались, чтобы пережидать в тоннелях под городом. Но больше всего меня пугает изрядное количество доспехов императорской гвардии, брошенных тут.
— Ты это видишь⁈ — Весна вскрывает ящик за ящиком.
Военное облачение не новое, а изрядно потрёпанное, явно побывавшее в сражениях. В моей голове начинает складываться мрачная картина.
— Они решили замаскироваться под наших и влиться в ряды гвардии Императора, чтобы убить его, — озвучиваю я свои мысли.
— Но это же бред! — не соглашается Райдо. — Каждый командир знает своих солдат в лицо. Да даже если они скроют их под шлемами, резкое увеличение личного состава вызовет подозрения.
— Мы нашли здесь наших рядовых. Масштаб заговора устрашает. Сколько перебежчиков затаилось в наших рядах… Видимо, мы недооценивали значимость этих разговоров, принимая их за пустую болтовню.
Однако полная картина складывается лишь тогда, когда мы посещаем последний зал. С горечью обнаруживаем там множество тел павших товарищей. Некоторых из них я видел живыми ещё вчера в лагере, а сейчас бездыханные они лежат ровными рядами. Большинство полностью раздеты, даже исподнее сняли.
— Нам надо выбираться наверх! — тороплюсь я покинуть это подземелье. — Здесь мы уже ничего не найдём.
Поднявшись на улицы города к месту, где располагался личный отряд Императора, мы уже никого не обнаруживаем. Часть армии стремительно покинула город. По дороге к Кариссе мы встречаем Текору. Мой названный брат потрясён моими словами и предлагает собрать отряд в погоню.
— С фронта пришло известие, что неподалёку, к северу от Чёрных Гор, прорывается большая армия демонов. Отряды, охраняющие переходы, запросили поддержку. Император поднял часть личного состава армии Кариссы и отправился на подмогу, сам возглавив поход.
— Райдо, ты можешь доложить об этом генералу? — обращаюсь я к другу.
— Может, это сделает лейтенант Текору⁈ — возмущается друг, переводя взгляд с него на меня. — Я не хочу быть просто посыльным, я хочу прийти на помощь Императору!
— Райдо, это моя личная просьба. У Текору больше влияния, мы сможем быстрее собрать ударный отряд для преследования, — объясняю я.
Немного поупиравшись, Умник всё же отправляется к генералу с докладом. А мы с названным братом спешно формируем конный отряд из остатков гвардии и пускаемся в погоню.
— Далеко они не могли уйти, — рассуждает он. — Однако нам придётся поднапрячься, чтобы догнать. Император забрал лучших духовных скакунов в армии, организовывая подмогу, чтобы они быстрее добрались до места столкновения с противником. Как думаешь, Рен? — обращается ко мне друг, когда мы уходим немного вперёд, оторвавшись от отряда.
- Предыдущая
- 49/60
- Следующая