Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников. Том 4 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 31
— С чего бы вам знать все мои недосказанные мысли, Решетников-сан? — ледяным тоном поинтересовалась Йоко. — Не крутовато ли загребаете? Такая ответственность, озвучивать за другого человека то, чего он сам вслух пока не заявил. Вашего ли уровня задача, извините и вы за откровенность.
— Я хорошо угадываю, — не смутился метис, не сводя взгляда с оппонентки. — Никогда не ошибаюсь и свои догадки не в кулуарах нашёптываю, а открыто излагаю при тех, кого они касаются. При вас в данном случае, — и ещё один поклон, да его прямо не узнать. — Кроме того, я безгранично верю в вашу искренность и безупречную внутреннюю порядочность, Йошида-сан! Если вдруг в своих предположениях я начну лажать и ошибаться, вы меня тут же поправите, ведь так?
Родственница Хину подвисла, не найдя хорошего ответа.
— Повторюсь, я излагаю не за спиной, а в глаза и откровенно. — Безмятежно продолжил светловолосый.
Хоть бы Уэки смеяться не додумалась, подумала Моэко: в глазах айтишницы откровенно танцевали развеселившиеся демоны.
Такидзиро-кун практически с порога начал загонять хозяйку кабинета в нужный створ решений, поскольку действительно пытается привести родственниц к чему-то взаимовыгодному. Это видно (такое впечатление, что специалистов по чужой психике в кабинете резко стало больше двух).
Если же Уэки сейчас затеет веселиться вслух, а к тому идёт, кое чья эффективность здорово пострадает — борёкудан даже замерла, боясь пошевелиться.
Пронесло, с облегчением констатировала про себя химэ Эдогава-кай через пару секунд. Айтишница всё же была ответственной персоной и на горло собственной песне решительно наступила — опустила взгляд, прикусила губу, незаметно царапнула каблуком щиколотку, чтоб отвлечься от неуместного веселья на физические ощущения.
Не любит Уэки-младшая хозяйку этого кабинета, ой, не любит. С другой стороны, у последней и с сестрой отношения не ахти.
— Расставив текущие приоритеты, Йошида-сан уже добросовестно распланировала самые вероятные сценарии, — бестрепетно продолжил Такидзиро. — Самый первый: конечно, новые акционеры во главе этого этажа захотят своего человека, тем более, старый директор вовремя свалил с концами. В длинную твоя сестра, Хину-сан, действительно не настраивается, но как временный вариант, да на первый переходный период она им вполне подходит.
— Даже такие очевидные моменты новому руководству всегда нужно доказывать чем-то реальным, — заметила Моэко, поскольку дискуссия её зацепила. — Такидзиро-кун, я неплохо понимаю в вопросе именно что с позиции гипотетического нового руководства Корпорации: моя семья ну очень часто оказывается в роли Мацусита-Корп.
— Объясни? — попросила Уэки, от темы далёкая.
— Новый бизнес, новая территория или новая структура. Суть: до нашего прихода доходы шли в одни руки, приказы — оттуда же навстречу. После выступления нас в совладельцы часть контроля должна перейти к нам, пропорционально долевому участию, — пояснила Миёси-младшая. — Если этого не сделать, самые успешные проекты и бизнесы за считанные часы становятся убыточными, Семья это проверяла не раз, не два и не десять. На своей шкуре, в разных сферах, в разных районах, префектурах и даже странах.
— Йошида-сан свой уровень лояльности новым акционерам совершенно спокойно может подтвердить, как она искренне считает, — Такидзиро не сводил глаз с безопасницы. — Самый первый вариант — сдать внутрисемейную кухню. Хьюга Хироя-сама и её слегка заколебал, она просто ото всех это тщательно скрывает.
Йоко удивлённо изогнула бровь, но никак не прокомментировала.
— Мацусита-Корп как минимум не захотят просадки на производствах, — продолжил хафу. — На коротком отрезке её роль может быть незаменимой: она реально в состоянии предложить уникальные сведения, причем не одномоментно, а в перспективе сохранения хороших отношений с, к-хм, новым центром влияния.
— Это так? — равнодушно поинтересовалась Хину у сестры.
Моэко отлично знала, что такой вид у подруги часто бывает обманчив.
— Скажи, что Такидзиро-кун ошибся, — попросила пловчиха.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кузина ответила пронзительным молчанием и таким же взглядом глаза в глаза.
— Заметка на будущее, — борёкудан разрядки ради опустила лицо и заговорила, ни к кому конкретно не обращаясь. — Йоко-тян — тоже психолог, и неплохой; в своей специализации точно. Она ожидала чего-то подобного от меня, а не от стажёра. Разрыв ожиданий выбивает из колеи по-любому, да? — она коротко взглянула на условную коллегу.
— То, что мы с тобой знакомы лично, не даёт тебе оснований открывать рот в моём кабинете. — Отрезала безопасница.
— Ладно, я услышала. С другой стороны, у нас в семье всю жизнь каждый за себя… — Хину выпрямила спину, расправила плечи, но опустила подбородок на грудь, задумчиво наматывая волосы на палец. — Йоко-тян, я знаю, что ты меня терпеть не можешь. Когда мы втроём шли сюда, был один план, но я сейчас понимаю, что он никуда не годится.
— Слушаю тебя внимательно, — безопасница на удивление не соврала. — Напоминаю свою изначальную позицию: сделай предложение так, чтобы оно было выгодно и мне, не только тебе.
Три неожиданные ремарки от разных собеседников парадоксальным образом вышибли Йошиду из состояния упрямого противоречия в готовность к диалогу. Моэко была готова спорить, что Решетников тоже это отлично видит каким-то образом.
Интересный ты человек, Такидзиро-кун, сказала она ему взглядом, мы это ещё обсудим. Неожиданно открываешься с разных сторон так, что даже мне удивительно — хотя я достаточно давно людям не удивляюсь.
— Йошида-сан, со своей невысокой позиции я искренне благодарен вам за то, что в своих матримониальных планах вы только что поставили самой себе чёткие границы. — Решетников был необычайно серьёзен и буквально поедал взглядом хозяйку кабинета. — Извините, что при всех говорю такое, но момент важный. А я сейчас уйду и у меня может не быть физической возможности это сказать наедине в ближайшее время.
— Я сделаю тебе такие предложения, — сказала Хину твёрдо. — В течение четверти часа.
— Раз по главному пункту вашего визита решили, давайте на время попрощаемся. Суммирую. — Родственница подруги рассматривала хафу с короткой дистанции, но говорила для всех. — Хину-тян, от тебя я жду вкусного предложения; такого, чтобы интересно было и скромной Йошиде Йоко, а не только троице красавиц из Совета Директоров.
Метис весело хрюкнул в кулак: «Агентству Моделей».
— Наши с тобой возможные договорённости, — безопасница перевела взгляд на сестру, — могут включать Хаяси-сан и Уэки-сан, но никогда и никаким образом не коснутся Решетникова Такидзиро. Это моё условие.
Хину начала открывать рот, но стажёр её опередил:
— Разумеется, я и не претендую. У меня нет интересов в Йокогаме на вашем уровне, я не являюсь предметом вашего диалога или интереса и отлично отдаю себе в этом отчёт.
— Сейчас начну задавать очень неудобные вопросы, — Хину на какое-то время утратила интерес к сестре и многообещающе посмотрела на светловолосого. — Например, как ты планируешь от фискалов отбиваться. Или не считаешь ли ты меня…
— В этот раз я свои проблемы решу сам, — аккуратно перебил тот. — Очень тебе благодарен за то, что ты есть! — Какое-то время любители плавания хлопали глазами, глядя друг на друга, словно пытались прочесть мысли другого. — Но сейчас будет лучше, как я сказал. Верь мне, я потом всё объясню.
— Буду ждать, — спокойно кивнула подруга.
— Решетникова Такидзиро, несмотря на его присутствие здесь, из МОИХ с тобой договорённостей вычеркиваем на старте, — повторила Йоко. — Я готова обсуждать Хаяси-сан, Уэки-сан, но не его.
Видимо, какие-то государственные чиновники по неформальным каналам уже теребили и тебя из-за хафу, глядя на хозяйку кабинета, думала борёкудан. Причём представились они тебе и подтвердили полномочия таким образом, что у новой и.о. Директора Безопасности Йокогамы напрочь отшибло желание даже кончик носа в это всё совать.
- Предыдущая
- 31/53
- Следующая