Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дьявольский соблазн - Фоули Гэлен - Страница 81
Посреди сада, как и много лет назад, журчал фонтан, здесь, похоже, ничего не изменилось, кроме цветочного узора на пестрых клумбах. По обеим сторонам фонтана стояли скамейки. Деревья стали более высокими и раскидистыми, но кусты имели все ту же коническую форму, которую каждый год придавал им садовник.
Мэри тяжело дышала, ее била нервная дрожь. Она приехала в Англию, чтобы отдать преступников в руки правосудия, однако обстоятельства все время были против нее, и в конце концов она решилась на месть. Конечно, все могло бы обернуться иначе, если бы Дьявол Стратмор оказался ее союзником, но ее надежды на сотрудничество с ним рухнули. Увидев, как Дейв тайно пробрался в каретный сарай Квентина, Мэри воспрянула духом, однако затем виконт разочаровал ее: узнав, что он соблазнил молодую учительницу Сорчи, женщина решила, что виконт является таким же развратником, как и все другие члены клуба «Лошадь и коляска».
Вот почему Мэри никогда не поручила бы Сорчу заботам такого человека, как Дейв Стратмор. В конце конов она решила, что и без помощи виконта Квентин и Карстэрз понесут наказание за все, что они натворили, вот почему, прежде чем вернуться в Ирландию, она хотела рассчитаться с ними.
Однако как ей теперь проникнуть в дом Карстэрза? Окинув внимательным взглядом трехэтажное здание с рядами темных окон, Мэри вдруг почувствовала запах табачного дыма. Замерев на месте, она осторожно огляделась по сторонам: сквозь кустарник ей хорошо была видна вся усадьба.
Мэри вспомнила, что Карстэрз поселил своего любовника Джонни в прекрасные апартаменты, расположенные над каретным сараем, и, взглянув туда, действительно увидела его на балконе. Куря сигару, Джонни сжимал в правой руке ружье; по-видимому, он нес караул. Но кого и зачем он охранял? Женщина терялась в догадках. Дрожь пробежала у нее по спине при мысли о том, что было бы с ней, если бы она, ни о чем не подозревая, вышла из кустов и направилась через лужайку к дому. Джонни наверняка застрелил бы ее.
Под прикрытием кустов Мэри подобралась поближе к каретному сараю. С того места, где она находилась, было хорошо видно, что происходит в комнате на втором этаже, и у нее перехватило дыхание, когда она узнала стоявших у окна Квентина и Карстэрза, которые о чем-то яростно спорили. Чуть поодаль от них на стуле сидела связанная девушка с кляпом во рту. Присмотревшись, Мэри, к своему ужасу, узнала мисс Карлайл. Она ничуть не сомневалась в том, что мерзавцы из клуба «Лошадь и коляска» были способны на все, что угодно, и понимала, что должна помочь несчастной.
Мэри достала пистолет и навела его на Карстэрза. Она решила сначала убить графа: без своего главаря Квентин наверняка растеряется, и с ним будет легко справиться. Тщательно прицелившись, Мэри нажала на курок.
Связанная по рукам и ногам, Лиззи испуганно вскрикнула, услышав звон разбившегося стекла, и так сильно дернулась, что, опрокинув стул, на котором сидела, упала на пол.
В комнате сразу же воцарился настоящий хаос.
Лиззи почувствовала, как в ее ладонь впилось что-то острое, и, напрягая все силы, нащупала большой осколок оконного стекла. Превозмогая боль и не обращая внимания на кровотечения и порезы, она зажала его в пальцах и стала перерезать веревки, связывавшие ей руки.
— Сукин сын! — воскликнул Карстэрз, вытирая кровь с виска и невольно радуясь тому, что пуля только задела его.
Тем временем Мэри перезарядила пистолет и хладнокровно прицелилась в Торквила, не замечая Джонни, подкравшегося к зарослям кустарника, в которых она пряталась.
Она уже приготовилась нажать на курок, но тут рядом с ней раздался грозный окрик:
— Стойте!
Мэри быстро направила дуло пистолета на Джонни, который тоже держал ее на мушке. Некоторое время они молча стояли, целясь друг в друга.
— Не двигайтесь! — приказал Джонни и громко крикнул тем, кто находился в доме: — Эй, идите скорее сюда!
— Держи его, Джонни, — раздалось из окна.
— Это не он, а она. — Джонни не сводил глаз с Мэри.
— Ладно, я сейчас иду, приятель! — крикнул Торквил. У Мэри душа ушла в пятки. Она поняла, что погибла.
— Джонни, отпусти меня, — взмолилась она.
— Откуда вы меня знаете? — удивился молодой человек.
— Когда-то я пыталась помочь тебе…
Мэри медленно откинула вуаль с лица.
— О Боже… — прошептал Джонни, опуская ружье.
Мэри быстро повернулась и выстрелила в уже бежавшего в их сторону Торквила, который, однако, успел спрятаться за чашу фонтана.
Услышав второй выстрел, из дома выбежал Квентин.
— Берегись, Стратмор! — в ярости взревел он.
— Это не Стратмор! — крикнул Джонни и, оставив Мэри, побежал назад к каретному сараю. — Это мисс Хайгейт!
— Что? Что ты сказал? — Квентин в изумлении остановился. И Мэри бросилась наутек.
— Джинни! — донесся до нее дикий вопль бывшего любовника, но она даже не замедлила свой бег.
Услышав вопли, доносившиеся со двора, Карстэрз грязно выругался. Лиззи, лежа на полу в неудобной позе, упорно продолжала перерезать веревки.
— Вернитесь, Квентин! — распахнув окно, крикнул Карстэрз, но Квентин, бросившись вслед за Мэри, растворился в ночной темноте.
В комнату, тяжело дыша, вошел Торквил.
— Ну и где Джонни? — повернувшись, хмуро спросил Карстэрз.
— Он вместе с Квентином — они преследуют Джинни, — ответил Торквил. — Мне все еще не верится, что эта сучка жива!
— Если и так, ей недолго осталось жить. Торквил прошагал мимо лежавшей на боку Лиззи, давя сапогами осколки битого стекла, валявшиеся на полу.
— Боюсь, что Квентин не решится расправиться с ней. — Он с сомнением покачал головой.
— У него нет другого выхода, — возразил Карстэрз. — Вы понимаете, что означает ее появление здесь?
Торквил мрачно кивнул:
— Это означает, что она заодно со Стратмором.
— Вот именно! Если мы расправимся с ним, это нам ничего не даст. Надо ликвидировать обоих.
— Согласен. — Торквил покосился на Лиззи: — А эта девица, как я понимаю, нам больше не нужна.
Лиззи затаила дыхание.
— Нет, ее пока нельзя трогать. Лучше идите и убейте Дейва, — приказал Карстэрз. — Я хочу задать учительнице еще пару вопросов. Возможно, теперь она расскажет, кто еще знает о нас.
— Если бы вы сразу послушались меня, сейчас у нас было бы куда меньше неприятностей, — недовольно проворчал Торквил.
— Хватит ныть, надо действовать. Идите и сделайте то, что я сказал.
Торквил молча вышел из комнаты.
Лиззи, не останавливаясь, продолжала пилить осколком стекла крепкие веревки, но тут Карстэрз подошел к ней и рывком поднял стул, к которому она была привязана.
— К сожалению, мисс Карлайл, — он злобно ухмыльнулся, — наши планы изменились. Вы должны умереть, и в этом виноват ваш любовник. От вас зависит лишь одно — будет ли ваша смерть мгновенной и безболезненной или вам придется долго страдать. Поймите, никто не придет вам на помощь. Ваш обожаемый Дейв через час тоже будет мертв — его песенка спета, так что я советую вам быть посговорчивей.
Карстэрз стоял перед ней, широко расставив ноги, и Лиззи, изловчившись, резко ударила его ногой в пах. Взвыв от боли, граф упал на пол, и тут же Лиззи, быстро перерезав остатки веревок, вскочила и вынула изо рта кляп.
Пока Карстэрз катался по полу, держась руками за низ живота, Лиззи выскользнула за дверь и быстро спустилась по лестнице.
Выйдя на улицу, она огляделась по сторонам, не зная, куда ей направиться, как вдруг до нее донесся громкий шепот:
— Мисс Карлайл! Скорей сюда! Присмотревшись, Лиззи увидела у решетки ограды силуэт женщины в черном; лицо ее скрывала вуаль. Неужели миссис Харрис? Но что она делает здесь? И тут Лиззи осенило: она вспомнила разговор с Дейвом. Так, значит, миссис Харрис была именно той Мэри Харрис, которую искал виконт. Актрисе Джинни Хайгейт удалось выжить в ту роковую ночь!
Вдова помогла Лиззи взобраться на решетку ограды.
— Осторожно, вверху острые концы, — предупредила она. — И не шумите, где-то поблизости рыщут Квентин и Джонни. Мне удалось сбить их со следа, но они в любой момент могут обнаружить нас.
- Предыдущая
- 81/90
- Следующая
