Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Точно практик 3 (СИ) - "Вьюн" - Страница 42
— Возможно, вы и правы старейшина Вэй, — неспешно продолжаю. — Но концепцией меньшего зла, когда одну гадость можно оправдать другой, можно слишком далеко зайти. Оглянуться не успеете, как мастер Ур станет кровавым тираном. У меня есть все задатки к этому, мне лишь нужно прекратить сомневаться в своих поступках…
— До сих пор вы были даже излишне мягки мастер Ур, — не согласилась Тан Вэй. — Я крайне сомневаюсь, что вы способны стать кровавым тираном, а, если даже так… то мне все равно, — посмотрев мне прямо в глаза. — Я верю в вас мастер Уррр… — довольно томно закончила она.
Пару секунд я неотрывно наблюдал за Тан Вэй. Чем я заслужил ее доверие? Не знаю, но мне действительно хотелось ей поверить, что она примет меня таким, какой я есть. Это было крайне заманчиво и обнадеживающе. В конце концов под видом человека скрывается самый настоящий монстр. Впрочем, я уже к этому привык, да и моя душа все еще человеческая.
Протянув руку, я сжал благодарно запястье Тан Вэй. Впереди мне придется пролить немало крови, если я хочу, чтобы Мурим воспарил в небо и вернуться на архипелаг Формирователей. Много-много крови, причем не всегда виновных людей. Самое паскудное, что с каждым годом во мне все меньше остается жалости. Мне стоит остановиться лить чужую кровь раньше, прежде чем я действительно обращусь в монстра.
— Старейшина Вэй, как будущий тиран, я внезапно вспомнил, что у меня есть для вас одно задание, — с ухмылкой произношу.
Окинув взглядом веселящуюся «молодежь», я решил покинуть незаметно чайную, чтобы попрактиковаться в том, как быть диктатором. Если судить по ответному взгляду Тан Вэй, она не прочь побыть в качестве «жертвы». Ха! А быть диктатором не так уж и плохо… проносится в голове веселая мысль.
Активировав печать во внутреннем мире, я ухватился за руку Вэй, перенеся нас в более уединенное место.
Ми Хо с задумчивым видом водил пальцами по струнам арфы. Рядом с парнем устроился Са Хе, темноволосый парень на вид лет двенадцати, который с задумчивым видом попивал чай. Оба участвовали в поимке шпиона Ба Сянь, вот только, если Са Хе дежурил у входа, то сам Ми Хо сегодня впервые убил человека. Испытывал ли он угрызения совести от этого? На самом деле нет, хотя ему это и не особо понравилось, к счастью, большинство охранников перебил Ли Рой.
— Видел бы нас сегодня наставник Хе Сен, — мечтательно произнес Са Хе. — Эти клановые крысы ничего нам не смогли сделать! К тому же за нами с небес наблюдал САМ мастер Ур!
Ми Хо не разделял радости друга, но немного подумав, он решил не портить тому настроение. Им действительно было чем похвастаться, эта мерзкая змея, которую заставили их проглотить, даровала им звероформу! За подобное можно было и убить. К этому же можно добавить новое оружие, которое им выдали перед делом, плюс очки вкладов, что поступили им на счет.
В один момент он из сына шлюхи стал довольно могущественным практиком. И пускай его заслуги в этом было немного, сам Ми Хо не парился из-за этого. Он вообще не был склонен к лишним переживаниям, вырастя в публичном доме довольно быстро лишаешься всех иллюзий.
За силу принято платить кровью, и Ми Хо заплатит эту цену, единственное, что он надеялся, что это все же будет не его кровь. Обведя взглядом чайную, парень увидел за дальним столиком воркующих Бао и Мин. Ученики Сайфутдина, казалось, не замечали никого вокруг, мило общаясь между собой.
В свою очередь Ли Рой обнаружился окруженный учениками Мурима. Пускай они не знали, что праздновал ученик бессмертного, но они с радостью подсели за его столик, стоило мастеру Ур и старейшине Вэй исчезнуть. Сладкая парочка демонстративно не обращала внимание на людей вокруг, а Ми Хо и Са Хе ни с кем особо не дружили, предпочитая коротать время в компании друг друга.
Статус Ми Хо довольно резко изменился, вступив в отряд Ли Роя он автоматически стал внутренним учеником Мурима, став фактически на должность ниже, чем старейшины. Разумеется, уже никто не смел и подумать их задирать, но даже так друзей у них не прибавилось, поскольку многие опасались, что парень припомнит былые обиды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Идиоты, — фыркнул Ми Хо.
Парня оскорбляли и избивали куда сильней, чем даже могли себе представить люди вокруг. Так что мстить он никому не собирался, как, впрочем, и прощать насмешек в будущем. Он стал сильней и у него довольно высокий статус, чтобы он мог не опасаясь проблем преподнести урок вежливости шутникам.
— Что? — непонимающе уставился на него Са Хе.
— Нас демонстративно не замечают, но я даже не против, — задумчиво произнес Ми Хо. — Чем меньше людей будет знать, чем мы заняты, тем нам же будет проще…
— А я был бы не против поиметь немного славы, — беспечно пожал плечами Са Хе.
Тяньгоу — псы, что пожрут солнце. Именно такое название дал их отряду мастер Ур, когда наделил их силой. И пускай пока их отряд состоит всего из пяти человек, но даже так они уже представляли из себя ощутимую силу. Да, пускай эта сила во многом заемная, но не все ли равно? Сила есть сила.
К тому же мастер Ур дал им эту силу, чтобы остановить Ба Сянь от уничтожения мира. Им придется действовать тайно, под прикрытием от бессмертных, а иногда и самим по себе. Они будут искать и уничтожать последователей Ба Сянь, попутно собирая о них информацию. Все они с этим согласились, но все же Ми Хо думал, что откусил больше, чем способен проживать.
Отряд со временем увеличится, нужно лишь найти верных людей, которые будут держать язык за зубами. Зато у них теперь есть доступ к самой лучшей алхимии, снаряжению и даже вещам, которые недоступны никому более. В этот момент Ми Хо вспомнил об артефакте, что одним выстрелом уничтожил здоровенный булыжник. Плюс им платили просто неприлично много, на полученные очки вкладов он уже способен купить матери хороший двухэтажный дом не в самом плохом районе города.
Тяньгоу явно станет испытанием для сына шлюхи, но при этом Ми Хо прекрасно понимал, что другой такой возможности у него никогда больше не будет. Он и так получил больше, чем смел даже мечтать. И все же, играясь с арфой парень находил забавным тот факт, что мир будет спасать бывший бродяга, дети ночных бабочек и воркующая между собой сладкая парочка. Именно им предстояло навести шороху в Империи Огня в поисках пособников Ба Сянь.
Немного помедлив, Ми Хо шутливо заиграл на арфе, вот только мысли парня были далеки от веселья.
Wǒ shì yīgè dà píngguǒ
我是一个大苹果
Я одно большое яблоко
Nǎgè háizi bù ài wǒ
哪个孩子不爱我
Кто из детей не любит меня?
yòu xiāng yòu tián yòu hǎochī
又 香 又 甜 又 好吃
И душистое и сладкое и вкусное
Pí shàng hóng hóng hǎo yánsè
皮 上 红 红 好 颜色
Кожица сверху красная, красная, хороший цвет
Xiǎo péng yǒu men cháng cháng chī wǒ
小 朋友们常常 吃 我
Маленькие друзья часто кушают меня…
Глава двадцать первая
Все на зеро
Кем вы мечтали стать в детстве? Данный вопрос пришел ко мне внезапно, когда я наведался в Осло, чтобы посмотреть, можно ли еще больше расширить производство. Мануфактура по производству стеклянных доспехов работает круглые сутки. Мне требуется снарядить свое войско самым лучшим снаряжением из доступного, вот только на всех даже стеклянных доспехов не хватает.
И вот, прогуливаясь по цеху литья стекла, мне в голову пришла мысль, а кем я вообще раньше мечтал стать? Задумавшись на секунду, я понял, что не помню. Просто не помню, причем я даже не уверен, что виной этому расколотая на части душа. Порой мы просто забываем некоторые вещи. Если верить ученым, то каждые семь лет тело человека полностью обновляется, я же и вовсе полностью сменил тело. Можно ли меня вообще теперь считать прежним человеком?
Немного помедлив, я понял, что мне в целом все равно. Я — это я, незачем плодить сущности. Душа мастера Ур немного очерствела, но я не перестал быть собой. Придя к столь простой мысли, я сначала переместился к кузнецам, где производили клинки, а затем в лагерь к «союзникам», чтобы убедиться, что они еще не перебили друг друга.
- Предыдущая
- 42/57
- Следующая